因为单纯所以不懂补偿[doge][doge][doge]为什么不结婚呢?也是因为他单纯吧?结了婚要被分掉一半财产滴,他单纯的想?[哈哈][哈哈][哈哈]还有,霍尊是陈露想毁就能毁得了的吗?陈露是武则天?[费解][费解][费解]有问题的人没问题,暴露问题的人有问题。一束光照进铁塔里,铁塔里的肮脏被显现出来,于是这束光便有了罪。[怒][怒][怒]就霍尊那德行,出事是迟早的必然的,不是每一次绽放都可以封闭的天衣无缝水泄不通的,不是每一个绽放对像都不图啥的,碰上一个不单纯的图啥的立马玩完。
//@李玉溪Lyx 天啊,我可能最近被陈岚气疯了,然后开始有所怀疑她对陈露的一些个评价。其中有一条我发现我被严重误导了。
陈露发疯前,她并不是捞女!大家想象一下。做一个选择题。在陈露没有发疯前,她得到了什么?
1.一个女人陪伴一个明星8年,除了青春已逝,她一个屁的补偿都没得到!
2被另一个女人直接摘了果子!(这个女孩没有对错,不特指,可以指是任何人)
也就是说陈露没有毁霍尊前,霍尊事业正在上升期,很可能迎来事业第二春,
而陈露八年却一无所获!被打为捞女
而下一位(可以是任何人,不特指)顺利成为明星太太,直接坐享其成。一步登天?
什么都没得到的被打为捞女,八年陪伴一场空!
什么也不用付出,直接几天就得到所有果实?
这搁谁身上她都得疯啊!
为什么八年不结婚啊,哪怕结了再离也可以分得一半财产,我觉得大尊应该给予补偿的,可惜这个呆子他一点不懂人情世故,他单纯我是信的,我判断的出来。
在别人的有心运作下,一个陪伴八年一无所获的被打成捞女,这本身就不合理,男朋友给女朋友一点钱属于正常。
//@李玉溪Lyx 天啊,我可能最近被陈岚气疯了,然后开始有所怀疑她对陈露的一些个评价。其中有一条我发现我被严重误导了。
陈露发疯前,她并不是捞女!大家想象一下。做一个选择题。在陈露没有发疯前,她得到了什么?
1.一个女人陪伴一个明星8年,除了青春已逝,她一个屁的补偿都没得到!
2被另一个女人直接摘了果子!(这个女孩没有对错,不特指,可以指是任何人)
也就是说陈露没有毁霍尊前,霍尊事业正在上升期,很可能迎来事业第二春,
而陈露八年却一无所获!被打为捞女
而下一位(可以是任何人,不特指)顺利成为明星太太,直接坐享其成。一步登天?
什么都没得到的被打为捞女,八年陪伴一场空!
什么也不用付出,直接几天就得到所有果实?
这搁谁身上她都得疯啊!
为什么八年不结婚啊,哪怕结了再离也可以分得一半财产,我觉得大尊应该给予补偿的,可惜这个呆子他一点不懂人情世故,他单纯我是信的,我判断的出来。
在别人的有心运作下,一个陪伴八年一无所获的被打成捞女,这本身就不合理,男朋友给女朋友一点钱属于正常。
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来! “大道如青天,我独不得出。”这个开头与《行路难》的第一首不同。第一首用赋的手法,从筵席上的美酒佳肴写起,起得比较平。这一首,一开头就陡起壁立,让久久郁积在内心里的感受,一下子喷发出来。亦赋亦比,使读者感到它的思想感情内容十分深广。后来孟郊写了“出门如有碍,谁谓天地宽”的诗句,可能受了此诗的启发,但气局比李白差多了。能够和它相比的,还是李白自己的诗,“蜀道之难,难于上青天”这类诗句,大概只有李白那种胸襟才能写得出。不过,《蜀道难》用徒步上青天来比喻蜀道的艰难,使人直接想到那一带山川的艰险,却并不感到文意上有过多的埋伏。而这一首,用青天来形容大道的宽阔,照说这样的大道是易于行路的,但紧接着却是“我独不得出”,就让人感到这里面有许多潜台词。这样,这个警句的开头就引起了人们对下文的注意。“羞逐”以下六句,是两句一组。“羞逐”两句是写诗人的不愿意。唐代上层社会喜欢拿斗鸡进行游戏或赌博。唐玄宗曾在宫内造鸡坊,斗鸡的小儿因而得宠。当时有“生儿不用识文字,斗鸡走狗胜读书”的民谣。如果要去学斗鸡,是可以结交一些纨袴子弟,在仕途上打开一点后门的。但李白对此嗤之以鼻。所以他声明自己羞于去追随长安里社中的小儿。这两句和他在《答王十二寒夜独酌有怀》中所说的“君不能狸膏金距学斗鸡,坐令鼻息干虹霓”是一个意思。都是说他不屑与“长安社中儿”为伍。至于去和那些达官贵人交往,“曳裾王门不称情,弹剑作歌奏苦声。”“曳裾王门”,即拉起衣服前襟,出入权贵之门。“弹剑作歌”,用的是冯谖的典故。冯谖在孟尝君门下作客,觉得孟尝君对他不够礼遇,开始时经常弹剑而歌,表示要回去。李白是希望“平交王侯”的,而现在在长安,权贵们并不把他当一回事,因而使他像冯谖一样感到不能忍受。这两句是写他的不称意。“淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。”韩信未得志时,在淮阴曾受到一些市井无赖们的嘲笑和侮辱。贾谊年轻有才,汉文帝本打算重用,但由于受到大臣灌婴、冯敬等的忌妒、反对,后来竟遭贬逐。李白借用了韩信、贾谊的典故,写出在长安时一般社会上的人对他嘲笑、轻视,而当权者则加以忌妒和打击。这两句是写他的不得志。“君不见”以下六句,深情歌唱当初燕国君臣互相尊重和信任,流露他对建功立业的渴望,表现了他对理想的君臣关系的追求。战国时燕昭王为了使国家富强,尊郭隗为师,于易水边筑台置黄金其上,以招揽贤士。于是乐毅、邹衍、剧辛纷纷来归,为燕所用。燕昭王对于他们不仅言听计从,而且屈己下士,折节相待。当邹衍到燕时,昭王“拥篲先驱”,亲自扫除道路迎接,恐怕灰尘飞扬,用衣袖挡住扫帚,以示恭敬。李白始终希望君臣之间能够有一种比较推心置腹的关系。他常以伊尹、姜尚、张良、诸葛亮自比,原因之一,也正因为他们和君主之间的关系,比较符合他的理想。但这种关系在现实中却是不存在的。唐玄宗这时已经腐化而且昏庸,根本没有真正的求贤、重贤之心,下诏召李白进京,也只不过是装出一副爱才的姿态,并要他写一点歌功颂德的文字而已。“昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?”慨叹昭王已死,没有人再洒扫黄金台,实际上是表明他对唐玄宗的失望。诗人的感慨是很深的,也是很沉痛的。以上十二句,都是承接“大道如青天,我独不得出”,对“行路难”作具体描写的。既然朝廷上下都不是看重他,而是排斥他,那就只有拂袖而去了。“行路难,归去来!”在当时的情况下,他只有此路可走。这两句既是沉重的叹息,也是愤怒的抗议。篇末的“行路难,归去来”,只是一种愤激之词,只是比较具体地指要离开长安,而不等于要消极避世,并且也不排斥在此同时他还抱有他日东山再起,“直挂云帆济沧海”的幻想。之心,则何王之门不可曳长裾乎”,指游食于王侯之门。不称(chèn)情:不如意赏析内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来! “大道如青天,我独不得出。”这个开头与《行路难》的第一首不同。第一首用赋的手法,从筵席上的美酒佳肴写起,起得比较平。这一首,一开头就陡起壁立,让久久郁积在内心里的感受,一下子喷发出来。亦赋亦比,使读者感到它的思想感情内容十分深广。后来孟郊写了“出门如有碍,谁谓天地宽”的诗句,可能受了此诗的启发,但气局比李白差多了。能够和它相比的,还是李白自己的诗,“蜀道之难,难于上青天”这类诗句,大概只有李白那种胸襟才能写得出。不过,《蜀道难》用徒步上青天来比喻蜀道的艰难,使人直接想到那一带山川的艰险,却并不感到文意上有过多的埋伏。而这一首,用青天来形容大道的宽阔,照说这样的大道是易于行路的,但紧接着却是“我独不得出”,就让人感到这里面有许多潜台词。这样,这个警句的开头就引起了人们对下文的注意。“羞逐”以下六句,是两句一组。“羞逐”两句是写诗人的不愿意。唐代上层社会喜欢拿斗鸡进行游戏或赌博。唐玄宗曾在宫内造鸡坊,斗鸡的小儿因而得宠。当时有“生儿不用识文字,斗鸡走狗胜读书”的民谣。如果要去学斗鸡,是可以结交一些纨袴子弟,在仕途上打开一点后门的。但李白对此嗤之以鼻。所以他声明自己羞于去追随长安里社中的小儿。这两句和他在《答王十二寒夜独酌有怀》中所说的“君不能狸膏金距学斗鸡,坐令鼻息干虹霓”是一个意思。都是说他不屑与“长安社中儿”为伍。至于去和那些达官贵人交往,“曳裾王门不称情,弹剑作歌奏苦声。”“曳裾王门”,即拉起衣服前襟,出入权贵之门。“弹剑作歌”,用的是冯谖的典故。冯谖在孟尝君门下作客,觉得孟尝君对他不够礼遇,开始时经常弹剑而歌,表示要回去。李白是希望“平交王侯”的,而现在在长安,权贵们并不把他当一回事,因而使他像冯谖一样感到不能忍受。这两句是写他的不称意。“淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。”韩信未得志时,在淮阴曾受到一些市井无赖们的嘲笑和侮辱。贾谊年轻有才,汉文帝本打算重用,但由于受到大臣灌婴、冯敬等的忌妒、反对,后来竟遭贬逐。李白借用了韩信、贾谊的典故,写出在长安时一般社会上的人对他嘲笑、轻视,而当权者则加以忌妒和打击。这两句是写他的不得志。“君不见”以下六句,深情歌唱当初燕国君臣互相尊重和信任,流露他对建功立业的渴望,表现了他对理想的君臣关系的追求。战国时燕昭王为了使国家富强,尊郭隗为师,于易水边筑台置黄金其上,以招揽贤士。于是乐毅、邹衍、剧辛纷纷来归,为燕所用。燕昭王对于他们不仅言听计从,而且屈己下士,折节相待。当邹衍到燕时,昭王“拥篲先驱”,亲自扫除道路迎接,恐怕灰尘飞扬,用衣袖挡住扫帚,以示恭敬。李白始终希望君臣之间能够有一种比较推心置腹的关系。他常以伊尹、姜尚、张良、诸葛亮自比,原因之一,也正因为他们和君主之间的关系,比较符合他的理想。但这种关系在现实中却是不存在的。唐玄宗这时已经腐化而且昏庸,根本没有真正的求贤、重贤之心,下诏召李白进京,也只不过是装出一副爱才的姿态,并要他写一点歌功颂德的文字而已。“昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?”慨叹昭王已死,没有人再洒扫黄金台,实际上是表明他对唐玄宗的失望。诗人的感慨是很深的,也是很沉痛的。以上十二句,都是承接“大道如青天,我独不得出”,对“行路难”作具体描写的。既然朝廷上下都不是看重他,而是排斥他,那就只有拂袖而去了。“行路难,归去来!”在当时的情况下,他只有此路可走。这两句既是沉重的叹息,也是愤怒的抗议。篇末的“行路难,归去来”,只是一种愤激之词,只是比较具体地指要离开长安,而不等于要消极避世,并且也不排斥在此同时他还抱有他日东山再起,“直挂云帆济沧海”的幻想。之心,则何王之门不可曳长裾乎”,指游食于王侯之门。不称(chèn)情:不如意赏析内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。
读书学典:《论语.乡党》10.1 孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者;其在宗庙朝廷,便便言,唯谨尔。
☛○皇侃曰:此一篇记孔子平生徳行也。乡党者,明孔子教训在于乡党之时也。所以次前者,既朝廷感希,故退还应于乡党也。故《乡党》次于《子罕》也。○《论语注疏》:此篇唯记孔子在鲁国乡党中言行,故分之以次前篇也。此篇虽曰一章,其间事义亦以类相从。○《论语集注》:尹氏曰:“甚矣孔门诸子之嗜学也!于圣人之容色言动,无不谨书而备录之,以贻后世。今读其书,即其事,宛然如圣人之在目也。虽然,圣人岂拘拘而为之者哉?盖盛德之至,动容周旋,自中乎礼耳。学者欲潜心于圣人,宜于此求焉。”○杨伯峻:此篇“集中记载了孔子的容色言动、衣食住行,颂扬孔子是个一举一动都符合礼的正人君子。”
▲乡党:乡里、家乡,亦可指乡亲,乡族朋友。古代五百家为党,一万二千五百家为乡,合而称乡党。朱子:“父兄宗族之所在。”江氏永乡党图考:“诸侯五十里内为三乡,亦如天子之制。乡者,举其大名。党者,举其中所属之一也。孔子虽居国都,亦曰乡党,对朝廷言之也。”钱穆:“孔子生陬邑之昌平乡,后迁曲阜之阙里,亦称阙党。此称乡党,应兼两地言。”
▲恂恂:xún,温恭信实的样子。张栻:“恂恂,信顺之貌。”王肃曰:“恂恂,温恭之貌也。郑注云:“恂恂,恭慎貌。”说文:“恂,信心也。”信者,实也。人有信心,则能恭慎。“恂恂”有本作“逡逡”。如:相当于“然”。刑昺:“凡言‘如也’者,皆谓如此义也。”
▲似不能言:谦卑逊顺。张栻:“似不能言者,自卑而先人也。”朱子:“不以贤知先人也。”
▲宗庙朝廷:此指鲁之宗庙、朝廷。集注云:“在宗庙朝廷,谓助祭于公与见君时也。”《白虎通》:“宗,尊也。庙,貌也,象先人之尊貌也。”《注疏》:“宗庙,行礼之处;朝廷,布政之所。”《白虎通》:“朝者,见也。”时见君谓之朝,因而见君之地亦称朝。说文云:廷,朝中也。廷无堂,而但为平地。钱穆:“廷者,平地。朝有治朝、内朝,皆在平地,无堂阶,故称‘朝廷’。”
▲便便:便,pián。辩也、辩说,善于辞令的意思。或言明白畅达。郑玄曰:“便便,辩也。虽辩而谨敬也。”或说:闲雅之貌。
▲唯谨尔:谨敬。钱穆:“宗庙朝廷,大礼大政所在,当详问极言,不可不明而辨,然而需要谨敬。”《论语集说》:“宗庙朝廷,礼法之所在。言唯谨尔,盖谨而不放,敬之至也。”
■现代翻译:孔子在乡里之间,温和而恭敬的样子,好像是不太会说话的人。他在宗庙、朝廷,说话清楚明白,只是很谨敬而已。
●南朝梁皇侃《论语义疏》:于乡党,谓孔子还家,教化于乡党中时也。天子郊内有乡党,郊外有遂鄙。孔子居鲁,鲁是诸侯,今云乡党,当知诸侯亦郊内为乡、郊外为遂也。孔子家当在鲁郊内,故云于乡党也。既还乡党,乡党宜须和恭以相接,故恂恂如也。既其温恭,则言语寡少,故一往观之,如似不能言者也。谓孔子助君祭,在宗庙及朝延也。既在君朝,应顺酬答,及入大庙,毎事须问,竝不得不言也。言须流■(字左口右便),故云便便言也。言虽流■,而必谨敬,故云唯谨尔。
●宋刑昺《论语注疏》:此记言语及趋朝之礼容也(孔子于乡党至宾不顾矣并为一章)。言孔子在于乡党中,与故旧相接,常温和恭敬,恂恂然如似不能言语者,道其谦恭之甚也。宗庙,行礼之处,朝廷,布政之所,当详问极言,故辨治也。虽辨而唯谨敬。
●宋陈祥道《论语全解》:道与之才,圣人达之以为艺;道与之貌,圣人达之以为仪。前言执射执御,圣人之艺也;此言乡党之礼,圣人之仪也。然圣人之行礼,不以居家者施之乡,不以居乡者施之朝,故于燕居,则申申;于乡党,则恂恂;于朝庙,则便便。凡皆异之以称物同之,以平施而已。恂恂徳性之谓也,便便辨治之谓也。乡党贵徳信,则逊而无所辨,故似不能言;朝庙贵辨治,而不可不敬。故曰:便便唯谨。周礼司徒教民以孝友睦婣(yīn,同“姻”,男女嫁娶,较间接的亲戚关系),而继之以任恤,此乡党贵徳信者也。礼记言朝极辨,此朝廷贵辨治者也。子入太庙,每事问;周礼禁慢朝错立族谈者;孟子谓朝廷不历位而相与言;礼曰在朝言朝,此便便言,唯谨尔也。礼言庶子在宗庙之中,如在外朝之位,此言夫子在宗庙朝廷皆便便言,唯谨尔者也。宗庙朝廷之礼一也。以孔子观之,色勃如足躩(jué,跳跃或快步走),如入君之门,则鞠躬如不容;执君之圭,则鞠躬如不胜;与上大夫言,则誾誾;与下大夫言则侃侃;动容周旋无不中礼。则礼之为用,可知矣。诗云:摄以威仪,威仪孔时此之谓欤。
●宋朱熹《论语集注》:似不能言者,谦卑逊顺。不以贤知先人也。乡党,父兄宗族之所在,故孔子居之,其容貌辞气如此。(宗庙、朝廷)不可以不明辨。故必详问而极言之,但谨而不放尔。
●宋张栻《癸巳论语解》:信顺而贵让,处乡党之道则当然也。言惟谨,于言简严也,在宗庙朝廷则当然也。
●清刘宝楠《论语正义》:孔子在州里,笃行孝道。居于阙党,阙党之子弟畋(tián,种田或打猎)渔分有,亲者得多,孝以化之也。其于乡党,逊逊如也。夫子于宗庙每事问,又簿正祭器,于朝廷则对问政,述儒行,是言辩也。
●钱穆《论语新解》:本篇记孔子居乡党,日常容色言动,以见道之无不在,而圣人之盛德,亦宛然在目矣。
★此章记孔子居乡党及趋朝之言语礼容也。在乡党唯逊唯简唯敬唯顺,而孝弟之道著矣;在宗庙朝廷唯谨唯慎唯辩唯敬,而忠爱之道著矣。《四书解义》曰:“乡党乃父兄宗族之所在,礼恭而辞简如此。至于与祭而在宗庙,居官而在朝廷,则便便然。与人议论制度仪节之精微,问之必审;纪纲法令之详悉,辨之必明。但言所当言,常敬谨而不放尔。此圣人盛德之至,故随所处而皆合乎礼之中也。”杨氏(杨时,1053—1135,字中立,号龟山,祖籍弘农华阴,北宋哲学家、文学家)曰:“圣人之所谓道者,不离乎日用之间也。故夫子之平日,一动一静,门人皆审视而详记之。”此亦是夫子之身教也,《四书近指》曰:“乡党是做人第一步,他日立朝廷、交邻国、事上接下,俱在此植基,故记者以乡党先之。” https://t.cn/RxRVHIh
☛○皇侃曰:此一篇记孔子平生徳行也。乡党者,明孔子教训在于乡党之时也。所以次前者,既朝廷感希,故退还应于乡党也。故《乡党》次于《子罕》也。○《论语注疏》:此篇唯记孔子在鲁国乡党中言行,故分之以次前篇也。此篇虽曰一章,其间事义亦以类相从。○《论语集注》:尹氏曰:“甚矣孔门诸子之嗜学也!于圣人之容色言动,无不谨书而备录之,以贻后世。今读其书,即其事,宛然如圣人之在目也。虽然,圣人岂拘拘而为之者哉?盖盛德之至,动容周旋,自中乎礼耳。学者欲潜心于圣人,宜于此求焉。”○杨伯峻:此篇“集中记载了孔子的容色言动、衣食住行,颂扬孔子是个一举一动都符合礼的正人君子。”
▲乡党:乡里、家乡,亦可指乡亲,乡族朋友。古代五百家为党,一万二千五百家为乡,合而称乡党。朱子:“父兄宗族之所在。”江氏永乡党图考:“诸侯五十里内为三乡,亦如天子之制。乡者,举其大名。党者,举其中所属之一也。孔子虽居国都,亦曰乡党,对朝廷言之也。”钱穆:“孔子生陬邑之昌平乡,后迁曲阜之阙里,亦称阙党。此称乡党,应兼两地言。”
▲恂恂:xún,温恭信实的样子。张栻:“恂恂,信顺之貌。”王肃曰:“恂恂,温恭之貌也。郑注云:“恂恂,恭慎貌。”说文:“恂,信心也。”信者,实也。人有信心,则能恭慎。“恂恂”有本作“逡逡”。如:相当于“然”。刑昺:“凡言‘如也’者,皆谓如此义也。”
▲似不能言:谦卑逊顺。张栻:“似不能言者,自卑而先人也。”朱子:“不以贤知先人也。”
▲宗庙朝廷:此指鲁之宗庙、朝廷。集注云:“在宗庙朝廷,谓助祭于公与见君时也。”《白虎通》:“宗,尊也。庙,貌也,象先人之尊貌也。”《注疏》:“宗庙,行礼之处;朝廷,布政之所。”《白虎通》:“朝者,见也。”时见君谓之朝,因而见君之地亦称朝。说文云:廷,朝中也。廷无堂,而但为平地。钱穆:“廷者,平地。朝有治朝、内朝,皆在平地,无堂阶,故称‘朝廷’。”
▲便便:便,pián。辩也、辩说,善于辞令的意思。或言明白畅达。郑玄曰:“便便,辩也。虽辩而谨敬也。”或说:闲雅之貌。
▲唯谨尔:谨敬。钱穆:“宗庙朝廷,大礼大政所在,当详问极言,不可不明而辨,然而需要谨敬。”《论语集说》:“宗庙朝廷,礼法之所在。言唯谨尔,盖谨而不放,敬之至也。”
■现代翻译:孔子在乡里之间,温和而恭敬的样子,好像是不太会说话的人。他在宗庙、朝廷,说话清楚明白,只是很谨敬而已。
●南朝梁皇侃《论语义疏》:于乡党,谓孔子还家,教化于乡党中时也。天子郊内有乡党,郊外有遂鄙。孔子居鲁,鲁是诸侯,今云乡党,当知诸侯亦郊内为乡、郊外为遂也。孔子家当在鲁郊内,故云于乡党也。既还乡党,乡党宜须和恭以相接,故恂恂如也。既其温恭,则言语寡少,故一往观之,如似不能言者也。谓孔子助君祭,在宗庙及朝延也。既在君朝,应顺酬答,及入大庙,毎事须问,竝不得不言也。言须流■(字左口右便),故云便便言也。言虽流■,而必谨敬,故云唯谨尔。
●宋刑昺《论语注疏》:此记言语及趋朝之礼容也(孔子于乡党至宾不顾矣并为一章)。言孔子在于乡党中,与故旧相接,常温和恭敬,恂恂然如似不能言语者,道其谦恭之甚也。宗庙,行礼之处,朝廷,布政之所,当详问极言,故辨治也。虽辨而唯谨敬。
●宋陈祥道《论语全解》:道与之才,圣人达之以为艺;道与之貌,圣人达之以为仪。前言执射执御,圣人之艺也;此言乡党之礼,圣人之仪也。然圣人之行礼,不以居家者施之乡,不以居乡者施之朝,故于燕居,则申申;于乡党,则恂恂;于朝庙,则便便。凡皆异之以称物同之,以平施而已。恂恂徳性之谓也,便便辨治之谓也。乡党贵徳信,则逊而无所辨,故似不能言;朝庙贵辨治,而不可不敬。故曰:便便唯谨。周礼司徒教民以孝友睦婣(yīn,同“姻”,男女嫁娶,较间接的亲戚关系),而继之以任恤,此乡党贵徳信者也。礼记言朝极辨,此朝廷贵辨治者也。子入太庙,每事问;周礼禁慢朝错立族谈者;孟子谓朝廷不历位而相与言;礼曰在朝言朝,此便便言,唯谨尔也。礼言庶子在宗庙之中,如在外朝之位,此言夫子在宗庙朝廷皆便便言,唯谨尔者也。宗庙朝廷之礼一也。以孔子观之,色勃如足躩(jué,跳跃或快步走),如入君之门,则鞠躬如不容;执君之圭,则鞠躬如不胜;与上大夫言,则誾誾;与下大夫言则侃侃;动容周旋无不中礼。则礼之为用,可知矣。诗云:摄以威仪,威仪孔时此之谓欤。
●宋朱熹《论语集注》:似不能言者,谦卑逊顺。不以贤知先人也。乡党,父兄宗族之所在,故孔子居之,其容貌辞气如此。(宗庙、朝廷)不可以不明辨。故必详问而极言之,但谨而不放尔。
●宋张栻《癸巳论语解》:信顺而贵让,处乡党之道则当然也。言惟谨,于言简严也,在宗庙朝廷则当然也。
●清刘宝楠《论语正义》:孔子在州里,笃行孝道。居于阙党,阙党之子弟畋(tián,种田或打猎)渔分有,亲者得多,孝以化之也。其于乡党,逊逊如也。夫子于宗庙每事问,又簿正祭器,于朝廷则对问政,述儒行,是言辩也。
●钱穆《论语新解》:本篇记孔子居乡党,日常容色言动,以见道之无不在,而圣人之盛德,亦宛然在目矣。
★此章记孔子居乡党及趋朝之言语礼容也。在乡党唯逊唯简唯敬唯顺,而孝弟之道著矣;在宗庙朝廷唯谨唯慎唯辩唯敬,而忠爱之道著矣。《四书解义》曰:“乡党乃父兄宗族之所在,礼恭而辞简如此。至于与祭而在宗庙,居官而在朝廷,则便便然。与人议论制度仪节之精微,问之必审;纪纲法令之详悉,辨之必明。但言所当言,常敬谨而不放尔。此圣人盛德之至,故随所处而皆合乎礼之中也。”杨氏(杨时,1053—1135,字中立,号龟山,祖籍弘农华阴,北宋哲学家、文学家)曰:“圣人之所谓道者,不离乎日用之间也。故夫子之平日,一动一静,门人皆审视而详记之。”此亦是夫子之身教也,《四书近指》曰:“乡党是做人第一步,他日立朝廷、交邻国、事上接下,俱在此植基,故记者以乡党先之。” https://t.cn/RxRVHIh
✋热门推荐