【国际博物馆日:让世界感受三星堆魅力】“沉睡三千年,一醒惊天下。”1986年,三星堆遗址发现1、2号“祭祀坑”,出土青铜神像、青铜人像、青铜神树、金面罩、金杖、大玉璋、象牙等珍贵文物千余件,多数文物前所未见,揭示了一种全新的青铜文化面貌,被认为是二十世纪最伟大的考古发现之一。建立在三星堆古遗址之上的三星堆博物馆作为我国一座大型现代化的专题性遗址博物馆,主要收藏和展示三千年前古蜀文化的数千件青铜器、玉器和金器,昭示着古蜀文明的辉煌灿烂,也彰显了中华文化的丰富性和多样性。"Après avoir dormi pendant 3 000 ans, il s'est réveillé et a étonné le monde." En 1986, les archéologues ont trouvé par hasard les fosses sacrificielles nº1 et nº2 et y ont déterré de nombreux objets culturels. Cette découverte était d'autant plus étonnante que cette civilisation n'était mentionnée dans aucun texte contemporain. Les nombreux bronzes découverts, dont certains monumentaux, témoignent pourtant d'une réelle maîtrise des procédés de fonderie et d'une grande sophistication artistique. Les ruines de Sanxingdui sont considérées comme l'une des plus grandes découvertes archéologiques du XXe siècle. Surprenant et moderne, le musée de Sanxingdui est installé sur le site d'excavation majeur des reliques de Sanxingdui. Il expose des centaines d'objets laissant entrevoir la culture de la mystérieuse civilisation du royaume Shu ancien, et démontre également la richesse et la diversité de la culture chinoise.
yves bonnefoy Une pierre
Ils ont vécu au temps où les mots furent pauvres,
Le sens ne vibrait plus dans les rythmes défaits,
La fumée foisonnait, enveloppant la flamme,
Ils craignaient que la joie ne les surprendrait plus.
Ils ont dormi. Ce fut par détresse du monde.
Passaient dans leur sommeil des souvenirs
Comme des barques dans la brume, qui accroissent
Leurs feux, avant de prendre le haut du fleuve.
Ils se sont éveillés. Mais l’herbe est déjà noire.
Les ombres soient leur pain et le vent leur eau.
Le silence, l’inconnaissance leur anneau,
Une brassée de nuit tout leur feu sur terre.
La pluie d’été, Les planches courbes, Gallimard
https://t.cn/A66h1u5l
Ils ont vécu au temps où les mots furent pauvres,
Le sens ne vibrait plus dans les rythmes défaits,
La fumée foisonnait, enveloppant la flamme,
Ils craignaient que la joie ne les surprendrait plus.
Ils ont dormi. Ce fut par détresse du monde.
Passaient dans leur sommeil des souvenirs
Comme des barques dans la brume, qui accroissent
Leurs feux, avant de prendre le haut du fleuve.
Ils se sont éveillés. Mais l’herbe est déjà noire.
Les ombres soient leur pain et le vent leur eau.
Le silence, l’inconnaissance leur anneau,
Une brassée de nuit tout leur feu sur terre.
La pluie d’été, Les planches courbes, Gallimard
https://t.cn/A66h1u5l
#TopCGTN#【#英国#:睡得真香!小海豹海滩小憩姿势慵懒】Un jeune petit phoque somnole en se prélassant au soleil. Repéré à Waxham sur la côte du Norfolk, ce blanchon qui n'aurait que quelques mois a dormi une demi-heure, avant d'être réveillé par deux autres phoques gris plus âgés. Ils ont ensuite commencé à jouer en se battant dans les vagues.
✋热门推荐