#雅思哥瓦罐汤#
每个人都在隐藏自己至少有时候是
Everyone hides who they are, at least some of the time.
有时你把某部分自我埋藏得太深
Sometimes you bury that part of yourself so deeply
需要被提醒其存在
that you have to be reminded it's thereat all,
而有时候你只想完全忘掉自我
And sometimes you just want to forget who you are altogether.
《嗜血法医》Dexter Season 1
每个人都在隐藏自己至少有时候是
Everyone hides who they are, at least some of the time.
有时你把某部分自我埋藏得太深
Sometimes you bury that part of yourself so deeply
需要被提醒其存在
that you have to be reminded it's thereat all,
而有时候你只想完全忘掉自我
And sometimes you just want to forget who you are altogether.
《嗜血法医》Dexter Season 1
杀掉我花园的玫瑰们吧,亲爱的。
杀了它们,灼烧它们,但不要埋葬它们。
就让它们安静地离开吧,就让它们平静地死去吧。
我曾所亲所爱之人啊,不要让它们再蒙受这世间诸苦了。
let kill the roses of my garden, my darling.
Kill them, burn them, but not to bury them.
let them gone, let them gone., my dear.
Do not let them suffer any more.
【灵感取于英格兰红白玫瑰战争,图是自身的自设♀和我家老婆为爱性转的自设♂521快乐~】
杀了它们,灼烧它们,但不要埋葬它们。
就让它们安静地离开吧,就让它们平静地死去吧。
我曾所亲所爱之人啊,不要让它们再蒙受这世间诸苦了。
let kill the roses of my garden, my darling.
Kill them, burn them, but not to bury them.
let them gone, let them gone., my dear.
Do not let them suffer any more.
【灵感取于英格兰红白玫瑰战争,图是自身的自设♀和我家老婆为爱性转的自设♂521快乐~】
[月亮][每日译句]
There such happy people in the world who turn their pain into the happiness of others . They bury their hopes in the world with tears , but they become seeds , flowers and blam , and heal the wounds of lonely and destitute people .
世界上有这样一些幸福的人,他们把自己的痛苦化作他人的幸福,他们挥泪埋葬了自己在尘世间的希望,它却变成了种子,长出鲜花和香膏,为孤苦伶仃的苦命人医治创伤。
——《Uncle Tom's Cabin》Harriet Beecher Stowe《汤姆叔叔的小屋》哈丽叶特·比切·斯托
[心]晚安~#翻译硕士#
There such happy people in the world who turn their pain into the happiness of others . They bury their hopes in the world with tears , but they become seeds , flowers and blam , and heal the wounds of lonely and destitute people .
世界上有这样一些幸福的人,他们把自己的痛苦化作他人的幸福,他们挥泪埋葬了自己在尘世间的希望,它却变成了种子,长出鲜花和香膏,为孤苦伶仃的苦命人医治创伤。
——《Uncle Tom's Cabin》Harriet Beecher Stowe《汤姆叔叔的小屋》哈丽叶特·比切·斯托
[心]晚安~#翻译硕士#
✋热门推荐