“人群使我惶恐。
去看过大夫,是儒雅的中年男子,他说“你稍微有些自闭”。
“挺好的”,我说“我愿意这样”。
轻微的自闭,少与人来往,多和花草树木来往,不轻易倾诉。”
读着的时候,忽然眼圈就红了,在这七月,在日渐咄咄逼人的刺目阳光里。
也并非恐惧与人交往,只是在初识的外人眼里更多清冷。又或许时间所得,给予的退一步的分寸感。
偶尔参与多人相聚,四面八方的声音从不停歇。也简单说上几句,多是听她们相谈,低眉静静看茶汤的颜色。并没有觉得无所适从,于我,安静已是一种存在。
有时也与人持久交流,但需要停下来给自己调息的空间,深深吸慢慢呼。那一刻,竟觉得自己如同一条刚刚离开水的鱼,没有挣扎,只是静静等待,等待我的大海,而唯有独处才是我自由的海。
“特别迷恋一个人在路上的时光。陌生的城市、县城、小镇,陌生人的微笑、哭泣、花朵、倾诉。
真好啊,那迷人的陌生。”
我不常出去,但一样迷恋那迷人的陌生。
会莫名的喜欢去看那些从酒店出来,去往机场高铁,行色匆匆的拉着行李箱的人。也许,只是因为他们在路上,在飞翔,在奔跑,纵然疲惫也是生动万分。似乎只有这个时候,心绪才会随之穿山越海,去相会远方,相会那些触不到的万物深情。
我亦喜欢眼睛里描绘着江山万里的人,旅行,漂泊,流浪,是一种让你看上一眼就被深深感动的孤独和自由。
热爱着,奔赴着,那些遥远与陌生,却又似是早已刻在骨子里的未知。
那也是我心底的渴望,而我从未与人说起。
此时,漫漫思绪的我正坐在草丛边蓝色的长椅上。风在随意吹动,落在树梢,云朵和小鸟的羽翼上。
禁不住想,这样的来去自由,可知归途?
又似乎,我是多虑了。从哪里来到哪里去,从前以后,无往不在天地之间。
想起极北印第安人曾说,没有人知道风和驯鹿的去向。
多好,无人知道的存在,无人知道的消失。
就像卡夫卡里的佐伯,微笑着说,跑去谁也够不到的地方,没有时光流动的地方……
风依旧在吹,而我的心里,即使无风也是波澜一片。
去看过大夫,是儒雅的中年男子,他说“你稍微有些自闭”。
“挺好的”,我说“我愿意这样”。
轻微的自闭,少与人来往,多和花草树木来往,不轻易倾诉。”
读着的时候,忽然眼圈就红了,在这七月,在日渐咄咄逼人的刺目阳光里。
也并非恐惧与人交往,只是在初识的外人眼里更多清冷。又或许时间所得,给予的退一步的分寸感。
偶尔参与多人相聚,四面八方的声音从不停歇。也简单说上几句,多是听她们相谈,低眉静静看茶汤的颜色。并没有觉得无所适从,于我,安静已是一种存在。
有时也与人持久交流,但需要停下来给自己调息的空间,深深吸慢慢呼。那一刻,竟觉得自己如同一条刚刚离开水的鱼,没有挣扎,只是静静等待,等待我的大海,而唯有独处才是我自由的海。
“特别迷恋一个人在路上的时光。陌生的城市、县城、小镇,陌生人的微笑、哭泣、花朵、倾诉。
真好啊,那迷人的陌生。”
我不常出去,但一样迷恋那迷人的陌生。
会莫名的喜欢去看那些从酒店出来,去往机场高铁,行色匆匆的拉着行李箱的人。也许,只是因为他们在路上,在飞翔,在奔跑,纵然疲惫也是生动万分。似乎只有这个时候,心绪才会随之穿山越海,去相会远方,相会那些触不到的万物深情。
我亦喜欢眼睛里描绘着江山万里的人,旅行,漂泊,流浪,是一种让你看上一眼就被深深感动的孤独和自由。
热爱着,奔赴着,那些遥远与陌生,却又似是早已刻在骨子里的未知。
那也是我心底的渴望,而我从未与人说起。
此时,漫漫思绪的我正坐在草丛边蓝色的长椅上。风在随意吹动,落在树梢,云朵和小鸟的羽翼上。
禁不住想,这样的来去自由,可知归途?
又似乎,我是多虑了。从哪里来到哪里去,从前以后,无往不在天地之间。
想起极北印第安人曾说,没有人知道风和驯鹿的去向。
多好,无人知道的存在,无人知道的消失。
就像卡夫卡里的佐伯,微笑着说,跑去谁也够不到的地方,没有时光流动的地方……
风依旧在吹,而我的心里,即使无风也是波澜一片。
没有怀过孕不知道怀孕的辛苦
没有生过孩子不知道生孩子的疼痛
没有做妈妈不知道做妈妈的艰辛与累
没有做过别人家媳妇不知道做媳妇的难处
在没有做好当妈妈的年纪做了妈妈
才懂得我的妈妈曾为我操碎了心❤
而我却还嫌他对我不够好
我的小果冻,妈妈将尽自己最大的努力
给予你最美好的东西[爱你][爱你][爱你]
没有生过孩子不知道生孩子的疼痛
没有做妈妈不知道做妈妈的艰辛与累
没有做过别人家媳妇不知道做媳妇的难处
在没有做好当妈妈的年纪做了妈妈
才懂得我的妈妈曾为我操碎了心❤
而我却还嫌他对我不够好
我的小果冻,妈妈将尽自己最大的努力
给予你最美好的东西[爱你][爱你][爱你]
#安倍已无生命体征#到现在还是很震惊,这是真正的突发性事件,事先没有任何征兆,安倍是日本政坛的传奇人物,谁能料到他以这种方式结束。
正如英国首相鲍里斯昨天在宣布辞职时发言。
“在政治中,没有人是不可取代的。我要感谢英国公众,感谢你们给予我的特权。当首相本身就是一种教育,我想让你知道,对于我将要放弃全世界最棒的工作有多么地伤心,但情况就是如此。”
此事件会对今后的国际局势产生什么影响,还真是难以预料,总感觉世界形势正在发生新的变化,而且是没有确定性的。
正如英国首相鲍里斯昨天在宣布辞职时发言。
“在政治中,没有人是不可取代的。我要感谢英国公众,感谢你们给予我的特权。当首相本身就是一种教育,我想让你知道,对于我将要放弃全世界最棒的工作有多么地伤心,但情况就是如此。”
此事件会对今后的国际局势产生什么影响,还真是难以预料,总感觉世界形势正在发生新的变化,而且是没有确定性的。
✋热门推荐