Wie herrlich leuchtet
Mir die Natur!
Wie glänzt die Sonne!
Wie lacht die Flur!
自然多明媚,
向我闪耀!
太阳多辉煌!
原野欢笑!
Es dringen Blüten
Aus jedem Zweig
Und tausend Stimmen
Aus dem Gesträuch.
花朵顶破枝丫,
尽情绽放。
在灌木林中,
放声歌唱。
Und Freud' und Wonne
Aus jeder Brust.
O Erd', o Sonne!
O Glück, o Lust!
人人的胸中
充溢着喜乐。
哦,大地,太阳!
幸福,欢欣!
O Lieb', o Liebe!
So golden schön,
Wie Morgenwolken
Auf jenen Höh'n!
哦,爱情,爱情,
金光闪耀,
你仿佛朝云
飘浮山顶!
Du segnest herrlich
Das frische Feld,
Im Blütendampfe
Die volle Welt.
你欣然祝福
膏田沃野,
花香馥郁的
大千世界。
O Mädchen, Mädchen,
Wie lieb' ich dich!
Wie blickt dein Auge!
Wie liebst du mich!
啊,姑娘,姑娘,
我多爱你!
你的眼睛闪烁,
你也爱我!
So liebt die Lerche
Gesang und Luft,
Und Morgenblumen
Den Himmelsduft,
如云雀喜爱
凌空高唱,
似朝花喜爱
天香芬芳。
Wie ich dich liebe
Mit warmem Blut,
Die du mir Jugend
Und Freud' und Mut
我这样爱你,
热血沸腾,
你给我勇气、
喜悦、青春。
Zu neuen Liedern
Und Tänzen gibst.
Sei ewig glücklich,
Wie du mich liebst!
使我唱新歌,
使我翩翩起舞,
愿你永远爱我,
永远幸福!
Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Mir die Natur!
Wie glänzt die Sonne!
Wie lacht die Flur!
自然多明媚,
向我闪耀!
太阳多辉煌!
原野欢笑!
Es dringen Blüten
Aus jedem Zweig
Und tausend Stimmen
Aus dem Gesträuch.
花朵顶破枝丫,
尽情绽放。
在灌木林中,
放声歌唱。
Und Freud' und Wonne
Aus jeder Brust.
O Erd', o Sonne!
O Glück, o Lust!
人人的胸中
充溢着喜乐。
哦,大地,太阳!
幸福,欢欣!
O Lieb', o Liebe!
So golden schön,
Wie Morgenwolken
Auf jenen Höh'n!
哦,爱情,爱情,
金光闪耀,
你仿佛朝云
飘浮山顶!
Du segnest herrlich
Das frische Feld,
Im Blütendampfe
Die volle Welt.
你欣然祝福
膏田沃野,
花香馥郁的
大千世界。
O Mädchen, Mädchen,
Wie lieb' ich dich!
Wie blickt dein Auge!
Wie liebst du mich!
啊,姑娘,姑娘,
我多爱你!
你的眼睛闪烁,
你也爱我!
So liebt die Lerche
Gesang und Luft,
Und Morgenblumen
Den Himmelsduft,
如云雀喜爱
凌空高唱,
似朝花喜爱
天香芬芳。
Wie ich dich liebe
Mit warmem Blut,
Die du mir Jugend
Und Freud' und Mut
我这样爱你,
热血沸腾,
你给我勇气、
喜悦、青春。
Zu neuen Liedern
Und Tänzen gibst.
Sei ewig glücklich,
Wie du mich liebst!
使我唱新歌,
使我翩翩起舞,
愿你永远爱我,
永远幸福!
Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
#木子洋# [haha]#来自我心里的木子洋#
41: Those pretty wrongs that liberty commits
Those pretty wrongs that liberty commits,
When I am some-time absent from thy heart,
Thy beautie, and thy yeares full well befits,
For still temptation followes where thou art.
Gentle thou art, and therefore to be wonne,
Beautious thou art, therefore to be assailed.
And when a woman woes, what womans sonne,
Will sourely leaue her till he haue preuailed.
Aye me, but yet thou mightst my feate forbeare,
And chide thy beauty, and thy straying youth,
Who lead thee in their ryot euen there
Where thou art forst to breake a two-fold truth:
Hers by thy beauty temdiv.1.titleng her to thee,
Thine by thy beautie beeing false to me.
五一放假啦~
41: Those pretty wrongs that liberty commits
Those pretty wrongs that liberty commits,
When I am some-time absent from thy heart,
Thy beautie, and thy yeares full well befits,
For still temptation followes where thou art.
Gentle thou art, and therefore to be wonne,
Beautious thou art, therefore to be assailed.
And when a woman woes, what womans sonne,
Will sourely leaue her till he haue preuailed.
Aye me, but yet thou mightst my feate forbeare,
And chide thy beauty, and thy straying youth,
Who lead thee in their ryot euen there
Where thou art forst to breake a two-fold truth:
Hers by thy beauty temdiv.1.titleng her to thee,
Thine by thy beautie beeing false to me.
五一放假啦~
suzhou•我喜欢的地方
我已经去了第两次了
然而•只要能带上我•我就很开心
喜欢•哥哥姐姐永远都能这么爱护我
这个家让我感到温暖
虽然每次带上我•出门在外会非常不方便
然而
姐姐每次在不影响别人的前提下都带上我一起
每一次吃饭•每一次游玩•每一次按摩•每一次做指甲•每一次只要能和姐姐一起的时光
而哥哥却永远是那个最累的车夫
因为要带着我们去任何好玩的地方
下面是窝在姐姐身上坐在车上热的呆萌的我
另外是姐姐给我准备的凳子•她说:wonne是我们的的一员
好喜欢这样被尊重的feel
我已经去了第两次了
然而•只要能带上我•我就很开心
喜欢•哥哥姐姐永远都能这么爱护我
这个家让我感到温暖
虽然每次带上我•出门在外会非常不方便
然而
姐姐每次在不影响别人的前提下都带上我一起
每一次吃饭•每一次游玩•每一次按摩•每一次做指甲•每一次只要能和姐姐一起的时光
而哥哥却永远是那个最累的车夫
因为要带着我们去任何好玩的地方
下面是窝在姐姐身上坐在车上热的呆萌的我
另外是姐姐给我准备的凳子•她说:wonne是我们的的一员
好喜欢这样被尊重的feel
✋热门推荐