#仙姆大叔SamChak[超话]# 依稀记得武汉疫情20年初,关注的Sam,那会在超话和啵啵间经常看到别的仙贝们中奖,各种吸欧气、精~等到这两年粉丝级别上去后就发现,原来中奖这个事也是需要坚持的,无论是坚持不开会员不断签还是WB、DY一键三连,都是你坚持的输出换来了我们坚持的守护也获得了各种宠粉福利,所以没中过的集美们也不要灰心,下一个就是你~
#英汉翻译# #特殊人名翻译#
在英语中,含有人名的成语很多,但大多与人无多大关系,翻译时则不能想当然地按照字面意思翻译。
1. Jack of all trades (and master of none) 万金油,杂而不精的人
2. dear John letter 绝交信
3. Columbus discovered American 陈年旧事,老生常谈
4. a Judas kiss奸诈,口蜜腹剑
5. Joe Miller老掉牙的笑话
6. John Hancock亲笔签名
7. David and Jonathan生死与共的朋友,莫逆之交
8. Jack shall have Jill.有情人终成眷属。
9. Tom, Dick and Harry 张三,李四和王二,普通人
10. as old as Adam 非常古老
11. rob Peter to pay Paul 拆东墙补西墙
12. John Bull 约翰牛,顽强刚毅,固执冷峻,气势汹汹,精力旺盛
13. Uncle Sam 山姆大叔,美国的绰号。
14. Aunt Sally 众矢之的,受人攻击,嘲讽的对象
15. Aunt Tom/Jane 专门讨好白人的黑人妇女
16. dumb Dora 傻姑娘,痴情女
17. Queen Anne is dead.老生常谈。
在英语中,含有人名的成语很多,但大多与人无多大关系,翻译时则不能想当然地按照字面意思翻译。
1. Jack of all trades (and master of none) 万金油,杂而不精的人
2. dear John letter 绝交信
3. Columbus discovered American 陈年旧事,老生常谈
4. a Judas kiss奸诈,口蜜腹剑
5. Joe Miller老掉牙的笑话
6. John Hancock亲笔签名
7. David and Jonathan生死与共的朋友,莫逆之交
8. Jack shall have Jill.有情人终成眷属。
9. Tom, Dick and Harry 张三,李四和王二,普通人
10. as old as Adam 非常古老
11. rob Peter to pay Paul 拆东墙补西墙
12. John Bull 约翰牛,顽强刚毅,固执冷峻,气势汹汹,精力旺盛
13. Uncle Sam 山姆大叔,美国的绰号。
14. Aunt Sally 众矢之的,受人攻击,嘲讽的对象
15. Aunt Tom/Jane 专门讨好白人的黑人妇女
16. dumb Dora 傻姑娘,痴情女
17. Queen Anne is dead.老生常谈。
IELTS 半日游 获得价值2170的下蛋笔一支 擦子一块 听力我直接谢 能有5分就很满意了 总分不争7了 6.5可能都是奢望 希望像sam爸的大叔可以口语开开恩
顶着雷暴坐飞机 希望可以不要取消 我不要挂
一件极其伤心的事 光谷那件潮牛一号没了[泪][泪]点了他的贵替黑粉你 真的 一点都 比不上潮牛一号 虽然他们是同一家店[开学季]
开始羡慕这一批在校生 现在光谷的奶茶店也太全了 茶颜奈雪喜茶伏小桃 其他烂大街的都不想说了 救命 谁能想到我们原来喝个喜茶还要打车去汉街orK11呢 [开学季]ps新开的喜茶是鹅黄色 我一整个喜欢住[送花花]
一些狠狠在小红书种草的铜锣烧 只能说 不要相信营销[裂开]毫无性价比可言
顶着雷暴坐飞机 希望可以不要取消 我不要挂
一件极其伤心的事 光谷那件潮牛一号没了[泪][泪]点了他的贵替黑粉你 真的 一点都 比不上潮牛一号 虽然他们是同一家店[开学季]
开始羡慕这一批在校生 现在光谷的奶茶店也太全了 茶颜奈雪喜茶伏小桃 其他烂大街的都不想说了 救命 谁能想到我们原来喝个喜茶还要打车去汉街orK11呢 [开学季]ps新开的喜茶是鹅黄色 我一整个喜欢住[送花花]
一些狠狠在小红书种草的铜锣烧 只能说 不要相信营销[裂开]毫无性价比可言
✋热门推荐