全球每一场斯巴达飓风赛都是独一无二的,因为疫情的原因,中国第一场斯巴达12小时飓风赛,终于在七月16日在崇礼太舞滑雪小镇举行了。
身为此次12小时飓风赛的主教官及内容设计者,希望让每一位参赛者,都能够感受到崇礼长城建筑的历史文化以及中国人的精神,所以这一次12小时飓风赛的主题是“忆长城”
感谢医疗团队以及志愿者团队,保障了我们所有选手的安全,也感谢摄影团队提供了这么好的照片
更感谢所有的飓风教官支持我完成了12小时飓风赛的首秀
12小时飓风赛内容;
任务一、所有参赛的选手们必须脱掉鞋袜在草地以及石头路上行走两公里(太舞滑雪高级道)
任务二、近50位选手需要在限定的时间内挖出8x4x2立方米的大坑
任务三、十个人为一个团队,队员之间手必须以胶带固定连结为一串,随后需带着负重弯腰,行走至两公里外的山顶上(海拔2160)
任务四、在限定的时间内,从山底搬运石头至山顶,并记录个人搬运石头的重量
任务五、在限定的时间内,所有队员必须以现有的石块砌成长20米,宽一米,高一米五的长城 https://t.cn/A6aTaNrl
身为此次12小时飓风赛的主教官及内容设计者,希望让每一位参赛者,都能够感受到崇礼长城建筑的历史文化以及中国人的精神,所以这一次12小时飓风赛的主题是“忆长城”
感谢医疗团队以及志愿者团队,保障了我们所有选手的安全,也感谢摄影团队提供了这么好的照片
更感谢所有的飓风教官支持我完成了12小时飓风赛的首秀
12小时飓风赛内容;
任务一、所有参赛的选手们必须脱掉鞋袜在草地以及石头路上行走两公里(太舞滑雪高级道)
任务二、近50位选手需要在限定的时间内挖出8x4x2立方米的大坑
任务三、十个人为一个团队,队员之间手必须以胶带固定连结为一串,随后需带着负重弯腰,行走至两公里外的山顶上(海拔2160)
任务四、在限定的时间内,从山底搬运石头至山顶,并记录个人搬运石头的重量
任务五、在限定的时间内,所有队员必须以现有的石块砌成长20米,宽一米,高一米五的长城 https://t.cn/A6aTaNrl
郁闷的是茶叶罐掉地上了,幸运的是有内包装,茶叶完好。小心翼翼地存到茶叶箱里。这罐绿茶喝得真是波折,回家好几次都忘了拿回来。今天刚拿过来就把罐子碎了。茶叶不是上等的,因为来自杭州狮山,所以还是有些身价的。这不禁让我联想到了平台价值。无论身何时何处,希望都能够进行客观的自我评估。活出人间清醒。#茶##心情日记#
#龙枪#新作,《欺瞒之巨龙(Dragons of Deceit)》试读章节2翻译,试读章节1:
沃尔夫斯通(Wolfstone)打量着大高个。以他对人类的了解,这个乌黑头发、眼睛既大又黑、皮肤呈亮褐色的女人,称得上漂亮迷人。她衣着精良,身披索兰尼亚风格的毛皮斗篷。但当她来到光亮处,他发现她的奢华斗篷已然破旧,外衣的边角磨损开线,袖口也一样。她的靴子后跟磨掉了一截。她没有佩戴珠宝首饰,除了小手指上的一枚戒指,那不是婚戒,因为索兰尼克人通常把婚戒戴在代表“心脏”的手指上。
沃尔夫斯通看够了,便从楼梯离开了大厅的正厅,数层之下便是地牢。他能听见醉醺醺的歌声从牢房那边传来。显然有个囚犯灌了太多矮人烈酒。
他走向国王墙——本层外围的防御工事。沃尔夫斯通从铁架上拿起一盏提灯,顺着城墙,来到一间储物室的门前。
他从腰间掏出一把挂在链子上的钥匙,打开门锁,进去了。他转身锁上门,把提灯挂在墙钩上。屋子里别无他物,只有两把椅子。沃尔夫斯通坐在其中一把椅子上,双脚相互勾着,双手交握于腹部,安心等待。
没等多久,他听见钥匙插进锁头的响动。门打开了,霍恩费尔(Hornfel)走进来。国王再次锁上门,如此一来,两人的会谈只有天知地知。世界上只有他和沃尔夫斯通拥有这个房间的钥匙。
沃尔夫斯通站起身来,摘帽,鞠躬。霍恩费尔微笑着,热情地上来拥抱他。
“很高兴你这么快就赶过来了。”霍恩费尔说。
“接到您的消息时我正好在海巴丁(Hybardin)办事。”沃尔夫斯通说。
霍恩费尔点点头,在椅子上落座。他面容疲惫而憔悴,像是没有睡觉,神色异常阴沉严肃。他示意沃尔夫斯通坐下。
“我收到了不好的消息,需要你去调查。你看到那个和高阶牧师在一起的人类女性了吧?”
“看到了,”沃尔夫斯通说,“索兰尼亚人,贵族出身,未婚。她曾经很富有,但如今境况大不如前。她离家很远,长途跋涉而来的理由对您而言很重要,也很棘手,不然您不会邀请她来生命之树(Life Tree)。”
霍恩费尔欣赏地看着他。“了不起,沃尔夫斯通。你说的全对。你记得那个刺探赛瓦矮人(Theiwar)的索兰尼亚法师吗?被他们抓到了好一顿拷打,最后由你送回帕兰萨斯的那个家伙?”
“我记得。他一直在念叨什么‘灰宝石’。”沃尔夫斯通说。
“这个索兰尼亚女人来找的也是灰宝石,她说就在赛瓦矮人王国里。”
“显而易见,是法师派她来的。”沃尔夫斯通说。
“毫无疑问,”霍恩费尔说,“她也承认了。女人说法师是在帕兰萨斯图书馆的一本藏书里读到的。”
“有意思……”沃尔夫斯通抓了抓脸颊,“这个女人要灰宝石做什么?”
“她杜撰了一些坎德人的传说,说是需要使用宝石救她父亲。谎话连篇。”
沃尔夫斯通点点头。“但您担心她在灰宝石的下落上没有说谎。宝石就在索巴丁。”
霍恩费尔叹了口气,愁眉不展。“根据女人所说,法师认为灰宝石镶嵌在一座废弃神庙的墙壁上。灰宝石散发出的微暗灰光照着祭坛。”霍恩费尔看着朋友。“我们藏在那个废弃神庙里的时候见过那种光,我的朋友!”
“里奥克斯救命,”沃尔夫斯通咕哝道,“是这样没错了。”
“你明白这意味着什么,”霍恩费尔说,“如果灰宝石在黑暗之后的神庙里,赛瓦矮人发现宝石在他们眼皮子底下,他们就会拿来对我们开战。整个索巴丁都可能面临危险。”
“我们最大危险的不是来自赛瓦矮人,而是灰宝石本身,”沃尔夫斯通说,“混沌封印在其中,它拥有摧垮大山的力量。”
“里奥克斯在上,我该怎么办?”
“想想看,陛下:假如灰宝石藏在赛瓦矮人当中,那么可能有好几个世纪之久都无人知晓、无人觉察。可是如今,不过几周之内,这个法师在一本书里读到了,你和我偶然遇到了,一个人类女性前来寻找了。混沌已经苏醒,宝石希望被人找到——但应该不希望被那个法师找到。宝石背叛了他。”
“那你去找它,”霍恩费尔严肃地说,“把它处理掉。”
沃尔夫斯通沉默了片刻,不愿公然违抗国王的命令。但在这种情况下,他别无选择。
“时间之初存在两股势力:至高神与混沌。里奥克斯用宝石封印了混沌,如今宝石就在我们的山脉里。原谅我,陛下,我不会接触诅咒之物,正如我不会对至高神吐口水。”沃尔夫斯通神色严峻地盯着霍恩费尔,“您会吗,陛下?”
霍恩费尔面色阴沉,沃尔夫斯通担心自己激怒了他。不过国王是讲道理的,正在思考如何接话。“不,我不会,”他终于开口,“给我龙窝里所有的财宝都不行。那我们怎么办?我们不能置之不理。”
“我们必须想办法把它交给祂,”沃尔夫斯通说,“里奥克斯亲手打造了那个该死的东西。祂可以处理。您对高个子有什么打算,陛下?您为何带她来生命之树?”
“方便盯着她,”霍恩费尔吼道,“我不能放任她到处散播流言,让所有人都知道灰宝石藏在索巴丁。”
“我不信她会那么做,陛下,”沃尔夫斯通说,“保密对她有利。”
“她是大高个,不是吗?”霍恩费尔说,“你不能相信他们。你怎么想?”
“我可以利用她得到灰宝石,”沃尔夫斯通说,“根据您所说,是宝石吸引她来这里的。我们就让她找到宝石,然后交给里奥克斯。不过,这样做有风险。我可能会害了她。”
“她自称索兰尼亚骑士的女儿,”霍恩费尔哼了一声,“那些傻瓜就盼着壮烈牺牲的机会!该怎么做就去做吧,沃尔夫斯通。只要能把那个该死的东西解决掉。”
沃尔夫斯点点头,站了起来。霍恩费尔面对着他,双手按在他的肩头。
“保重,我的朋友。我送你古老的祝语,‘里奥克斯与你同在’。不过,里奥克斯的胡子在上,你最不需要的就是神的帮助。”
书名:欺瞒之巨龙(#龙枪# 命运三部曲 卷一)(暂译)
原名:Dragons of Deceit (Dragonlance Destinies trilogy, Volume One)
作者:玛格丽特·魏丝 Margaret Weis、崔西·西克曼 Tracy Hickman
翻译:露可小溪
英文版2022.8.2出版
试读章节1:https://t.cn/A6aYCBGL
沃尔夫斯通(Wolfstone)打量着大高个。以他对人类的了解,这个乌黑头发、眼睛既大又黑、皮肤呈亮褐色的女人,称得上漂亮迷人。她衣着精良,身披索兰尼亚风格的毛皮斗篷。但当她来到光亮处,他发现她的奢华斗篷已然破旧,外衣的边角磨损开线,袖口也一样。她的靴子后跟磨掉了一截。她没有佩戴珠宝首饰,除了小手指上的一枚戒指,那不是婚戒,因为索兰尼克人通常把婚戒戴在代表“心脏”的手指上。
沃尔夫斯通看够了,便从楼梯离开了大厅的正厅,数层之下便是地牢。他能听见醉醺醺的歌声从牢房那边传来。显然有个囚犯灌了太多矮人烈酒。
他走向国王墙——本层外围的防御工事。沃尔夫斯通从铁架上拿起一盏提灯,顺着城墙,来到一间储物室的门前。
他从腰间掏出一把挂在链子上的钥匙,打开门锁,进去了。他转身锁上门,把提灯挂在墙钩上。屋子里别无他物,只有两把椅子。沃尔夫斯通坐在其中一把椅子上,双脚相互勾着,双手交握于腹部,安心等待。
没等多久,他听见钥匙插进锁头的响动。门打开了,霍恩费尔(Hornfel)走进来。国王再次锁上门,如此一来,两人的会谈只有天知地知。世界上只有他和沃尔夫斯通拥有这个房间的钥匙。
沃尔夫斯通站起身来,摘帽,鞠躬。霍恩费尔微笑着,热情地上来拥抱他。
“很高兴你这么快就赶过来了。”霍恩费尔说。
“接到您的消息时我正好在海巴丁(Hybardin)办事。”沃尔夫斯通说。
霍恩费尔点点头,在椅子上落座。他面容疲惫而憔悴,像是没有睡觉,神色异常阴沉严肃。他示意沃尔夫斯通坐下。
“我收到了不好的消息,需要你去调查。你看到那个和高阶牧师在一起的人类女性了吧?”
“看到了,”沃尔夫斯通说,“索兰尼亚人,贵族出身,未婚。她曾经很富有,但如今境况大不如前。她离家很远,长途跋涉而来的理由对您而言很重要,也很棘手,不然您不会邀请她来生命之树(Life Tree)。”
霍恩费尔欣赏地看着他。“了不起,沃尔夫斯通。你说的全对。你记得那个刺探赛瓦矮人(Theiwar)的索兰尼亚法师吗?被他们抓到了好一顿拷打,最后由你送回帕兰萨斯的那个家伙?”
“我记得。他一直在念叨什么‘灰宝石’。”沃尔夫斯通说。
“这个索兰尼亚女人来找的也是灰宝石,她说就在赛瓦矮人王国里。”
“显而易见,是法师派她来的。”沃尔夫斯通说。
“毫无疑问,”霍恩费尔说,“她也承认了。女人说法师是在帕兰萨斯图书馆的一本藏书里读到的。”
“有意思……”沃尔夫斯通抓了抓脸颊,“这个女人要灰宝石做什么?”
“她杜撰了一些坎德人的传说,说是需要使用宝石救她父亲。谎话连篇。”
沃尔夫斯通点点头。“但您担心她在灰宝石的下落上没有说谎。宝石就在索巴丁。”
霍恩费尔叹了口气,愁眉不展。“根据女人所说,法师认为灰宝石镶嵌在一座废弃神庙的墙壁上。灰宝石散发出的微暗灰光照着祭坛。”霍恩费尔看着朋友。“我们藏在那个废弃神庙里的时候见过那种光,我的朋友!”
“里奥克斯救命,”沃尔夫斯通咕哝道,“是这样没错了。”
“你明白这意味着什么,”霍恩费尔说,“如果灰宝石在黑暗之后的神庙里,赛瓦矮人发现宝石在他们眼皮子底下,他们就会拿来对我们开战。整个索巴丁都可能面临危险。”
“我们最大危险的不是来自赛瓦矮人,而是灰宝石本身,”沃尔夫斯通说,“混沌封印在其中,它拥有摧垮大山的力量。”
“里奥克斯在上,我该怎么办?”
“想想看,陛下:假如灰宝石藏在赛瓦矮人当中,那么可能有好几个世纪之久都无人知晓、无人觉察。可是如今,不过几周之内,这个法师在一本书里读到了,你和我偶然遇到了,一个人类女性前来寻找了。混沌已经苏醒,宝石希望被人找到——但应该不希望被那个法师找到。宝石背叛了他。”
“那你去找它,”霍恩费尔严肃地说,“把它处理掉。”
沃尔夫斯通沉默了片刻,不愿公然违抗国王的命令。但在这种情况下,他别无选择。
“时间之初存在两股势力:至高神与混沌。里奥克斯用宝石封印了混沌,如今宝石就在我们的山脉里。原谅我,陛下,我不会接触诅咒之物,正如我不会对至高神吐口水。”沃尔夫斯通神色严峻地盯着霍恩费尔,“您会吗,陛下?”
霍恩费尔面色阴沉,沃尔夫斯通担心自己激怒了他。不过国王是讲道理的,正在思考如何接话。“不,我不会,”他终于开口,“给我龙窝里所有的财宝都不行。那我们怎么办?我们不能置之不理。”
“我们必须想办法把它交给祂,”沃尔夫斯通说,“里奥克斯亲手打造了那个该死的东西。祂可以处理。您对高个子有什么打算,陛下?您为何带她来生命之树?”
“方便盯着她,”霍恩费尔吼道,“我不能放任她到处散播流言,让所有人都知道灰宝石藏在索巴丁。”
“我不信她会那么做,陛下,”沃尔夫斯通说,“保密对她有利。”
“她是大高个,不是吗?”霍恩费尔说,“你不能相信他们。你怎么想?”
“我可以利用她得到灰宝石,”沃尔夫斯通说,“根据您所说,是宝石吸引她来这里的。我们就让她找到宝石,然后交给里奥克斯。不过,这样做有风险。我可能会害了她。”
“她自称索兰尼亚骑士的女儿,”霍恩费尔哼了一声,“那些傻瓜就盼着壮烈牺牲的机会!该怎么做就去做吧,沃尔夫斯通。只要能把那个该死的东西解决掉。”
沃尔夫斯点点头,站了起来。霍恩费尔面对着他,双手按在他的肩头。
“保重,我的朋友。我送你古老的祝语,‘里奥克斯与你同在’。不过,里奥克斯的胡子在上,你最不需要的就是神的帮助。”
书名:欺瞒之巨龙(#龙枪# 命运三部曲 卷一)(暂译)
原名:Dragons of Deceit (Dragonlance Destinies trilogy, Volume One)
作者:玛格丽特·魏丝 Margaret Weis、崔西·西克曼 Tracy Hickman
翻译:露可小溪
英文版2022.8.2出版
试读章节1:https://t.cn/A6aYCBGL
✋热门推荐