每日一语
周五愉快 2022年6月3日
同样是一张嘴,好说也是说,坏说也是说,我们为什么要说话尖酸刻薄,让你的亲人、朋友痛苦呢?
——秦东魁
Happy Friday Jun 3,2022
For our mouths, all of us can use them to speak kindly or badly. Why must we choose to speak sharply and bitterly to make our relatives and friends feel sad and miserable?
——Qin Dongkui
日语译文:
同じ口を使って、いいことも悪いことも言える。なぜ酷いことを言って、あなたの大切な人や友人を苦しめなければならないのだろうか。
韩语译文:
같은 입으로 말을 하는 것인데 좋게 말하는 것도 나쁘게 말하는 것도 전부 말을 하는 것입니다.우리는 왜 까칠하고 각박하게 말을 꺼내고 주변의 친척과 친구들을 괴롭게 합니까?
俄语翻译:
Что касается наших уст, то все мы можем использовать их, чтобы говорить по-доброму или по-плохому. Почему мы говорим резкие и горькие слова, что заставляет наших родственников и друзей чувствовать себя грустными и несчастными?
周五愉快 2022年6月3日
同样是一张嘴,好说也是说,坏说也是说,我们为什么要说话尖酸刻薄,让你的亲人、朋友痛苦呢?
——秦东魁
Happy Friday Jun 3,2022
For our mouths, all of us can use them to speak kindly or badly. Why must we choose to speak sharply and bitterly to make our relatives and friends feel sad and miserable?
——Qin Dongkui
日语译文:
同じ口を使って、いいことも悪いことも言える。なぜ酷いことを言って、あなたの大切な人や友人を苦しめなければならないのだろうか。
韩语译文:
같은 입으로 말을 하는 것인데 좋게 말하는 것도 나쁘게 말하는 것도 전부 말을 하는 것입니다.우리는 왜 까칠하고 각박하게 말을 꺼내고 주변의 친척과 친구들을 괴롭게 합니까?
俄语翻译:
Что касается наших уст, то все мы можем использовать их, чтобы говорить по-доброму или по-плохому. Почему мы говорим резкие и горькие слова, что заставляет наших родственников и друзей чувствовать себя грустными и несчастными?
#韩语教室每日打卡[超话]#
《我的解放日记》台词分享:
초등학교 1학년때 20점을 받은적이 있었어요.
小学1年级有一次我只考了20分
시험지에 부모님 사인을 받아가야 했는데,
需要让父母在试卷上签名才行的
꺼내지는 못하고 시험지가 든 가방만 보면
不敢拿出试卷 只要看着装着试卷的书包
마음이 둘덩이 처럼 무거웠어요.
心情就像石块一样沉重
사인은 받아야 하는데, 보여주면 안되는...
明明要让父母签名 但又不能给他们看...
해결은 해야하는데 엄두가 나지 않는
明明必须要解决问题 我却不敢面对
지금 상황에서 왜 그게 생각날까요
现在为什么会想起那件事呢
뭐가 들키지 말아야 하는 20점짜리 사험진지 모르겠어요
我不知道那张不能被发现的20分的试卷到底是什么
남자한테 돈꿔준 바보같은 나인지
是傻傻地借钱给男人的我
여자한테 돈꾸고 갚지 못한 그놈인지
还是那个还不上女人的钱的混蛋
그놈이... 전여친한테 갔다는 사실인지
还是那个混蛋投靠了前女友的事实
도대체 뭐가 숨겨야되는 20점짜리 시험진지 모르겠어요
实在不知道我要藏起来的20分的试卷到底是什么
그냥 내가 20점짜리인건지...
还是我就是那20分的试卷
《我的解放日记》台词分享:
초등학교 1학년때 20점을 받은적이 있었어요.
小学1年级有一次我只考了20分
시험지에 부모님 사인을 받아가야 했는데,
需要让父母在试卷上签名才行的
꺼내지는 못하고 시험지가 든 가방만 보면
不敢拿出试卷 只要看着装着试卷的书包
마음이 둘덩이 처럼 무거웠어요.
心情就像石块一样沉重
사인은 받아야 하는데, 보여주면 안되는...
明明要让父母签名 但又不能给他们看...
해결은 해야하는데 엄두가 나지 않는
明明必须要解决问题 我却不敢面对
지금 상황에서 왜 그게 생각날까요
现在为什么会想起那件事呢
뭐가 들키지 말아야 하는 20점짜리 사험진지 모르겠어요
我不知道那张不能被发现的20分的试卷到底是什么
남자한테 돈꿔준 바보같은 나인지
是傻傻地借钱给男人的我
여자한테 돈꾸고 갚지 못한 그놈인지
还是那个还不上女人的钱的混蛋
그놈이... 전여친한테 갔다는 사실인지
还是那个混蛋投靠了前女友的事实
도대체 뭐가 숨겨야되는 20점짜리 시험진지 모르겠어요
实在不知道我要藏起来的20分的试卷到底是什么
그냥 내가 20점짜리인건지...
还是我就是那20分的试卷
갓세븐 영재의 친한친구영재야~ 어린이날 선물 받고싶다고? 옛다~ 물개 선물이다! 아빠 심장 속에 뒀던 거, 꺼내보낸다~ 영재의 친한친구 사랑합니다 영원히 화이팅!
GOT7 荣宰的好朋友荣宰啊~你说想要儿童节礼物呀?当然好啦~海豹就是礼物爸爸藏在心底的,掏出来给你~荣宰的好朋友撒浪哈蜜哒永远加油
这个海豹娃娃是崔小时候走到哪里都要抱着的,一直到中学一二年级,他说小时候因为海豹的眼睛掉了,一直哭着要重新买。
(签名会后记内容:海豹是妈妈济州岛买回来的,前几年小崔回家的时候妈妈说扔掉了……小崔委屈[悲伤])
GOT7 荣宰的好朋友荣宰啊~你说想要儿童节礼物呀?当然好啦~海豹就是礼物爸爸藏在心底的,掏出来给你~荣宰的好朋友撒浪哈蜜哒永远加油
这个海豹娃娃是崔小时候走到哪里都要抱着的,一直到中学一二年级,他说小时候因为海豹的眼睛掉了,一直哭着要重新买。
(签名会后记内容:海豹是妈妈济州岛买回来的,前几年小崔回家的时候妈妈说扔掉了……小崔委屈[悲伤])
✋热门推荐