《世界尽头的咖啡馆》 已读✓
这是一本着实有趣并且很神奇的书
它很短,短到只读一遍无法完全读懂
我们的一生有太多反向浪
肆无忌惮的卷走我们大量时光
以至于从中迷失自己
下面是书中三个问题
你为什么来这里?
你害怕死亡吗?
你满足吗?
我觉得自己很幸运
能在十八岁的末尾遇见这本书
也不禁感叹
尽管没有找到最适合自己的答案
但是接下来已经做好准备
把时间花在对的事情上
全力以赴去做现在就想做的事情
哪怕再有迷茫与无助
就再进来这家咖啡馆坐坐
再和
店长约翰 店员凯茜 以及老顾客安妮
谈谈自己最新的见解
这是一本着实有趣并且很神奇的书
它很短,短到只读一遍无法完全读懂
我们的一生有太多反向浪
肆无忌惮的卷走我们大量时光
以至于从中迷失自己
下面是书中三个问题
你为什么来这里?
你害怕死亡吗?
你满足吗?
我觉得自己很幸运
能在十八岁的末尾遇见这本书
也不禁感叹
尽管没有找到最适合自己的答案
但是接下来已经做好准备
把时间花在对的事情上
全力以赴去做现在就想做的事情
哪怕再有迷茫与无助
就再进来这家咖啡馆坐坐
再和
店长约翰 店员凯茜 以及老顾客安妮
谈谈自己最新的见解
#商务印书馆新书早知道# 《漫游女子:徜徉在巴黎、纽约、东京、威尼斯和伦敦》
巴黎、纽约、东京、伦敦、威尼斯……熟悉的都市
入选《纽约时报》《卫报》年度最佳图书榜单
一部古今交错的文化漫谈,一本漫步大都市的文艺指南
一次人与城市、女性与公共空间关系的全新探讨
今昔交错间的文化漫谈 漫步大都市的文艺指南
一次人与城市、女性与公共空间关系的全新探讨
◎入选《纽约时报》《卫报》年度最佳图书榜单
◎戴阿蒙斯坦-斯皮沃格随笔写作奖最终入围图书
◎ “当代苏珊•桑塔格”——劳伦•埃尔金畅销力作
巴黎|伦敦|东京|威尼斯|纽约
琼•里斯|乔治•桑|阿涅斯•瓦尔达
弗吉尼亚•伍尔夫|索菲•卡尔|玛莎•盖尔霍恩
探寻曾居住并行走在大都市里的“漫游女子”的旅程
•随书随机附赠“漫游女子”主题书签2张
本书是一本回忆录,更是一场文化漫谈和一部大都市文艺地图
一方面,作者从她出生的纽约,到生活过的巴黎、东京、威尼斯、伦敦等城市,以包含情感的笔触描写了自己徜徉在大都市街头的感受和观察;
另一方面,作者重现了作家乔治•桑、弗吉尼亚•伍尔夫、琼•里斯、导演阿涅斯•瓦尔达、摄影师索菲•卡尔、记者玛莎•盖尔霍恩等女性在这些大城市中的创作和生活:在伦敦的街头偶遇“街头游走”的伍尔夫,在巴黎的某个阳台上看到身着裤装的乔治•桑,街角的某块玻璃或许曾被瓦尔达“主动观察”的镜头捕捉,也或许在威尼斯的河岸不经意间成为了卡尔的追踪对象……
每个不经意的角落,都可能曾有她们的故事;跟随着她们的脚步,作者的个人生活轨迹和城市中的历史痕迹交互呈现,我们也得以从另一角度观察这些著名的大都市、走近这些著名的漫游女子,领略都市中的文艺气息,寻回属于自己的漫步记忆,或是开始自己的一段漫游。
“空间并不是中性的,它是一个女性主义议题。”
Flâneuse,漫游女子。名词,来自法文。指漫游的女人,闲逛的观察者,常在城市中见到。这是阳性名词“漫游者”(flâneur)的阴性形式,也是一个虚构的定义。或许,“漫游者”一词能够让人联想到拱廊、大街、波德莱尔和波西米亚。与此同时,专家们却判定“漫游女子”这个词不存在、认为女性无法与男性一样在大都市中自由行走,大多数法语词典中甚至没有这个单词。
为什么男性“漫游者”形象成为文学史上的重要概念,漫游女子却被认为不可能存在?
为什么无论是大家闺秀,还是街头妓女,女性始终在公共空间中受到更多的限制?
为什么女性走上大街被认为是显眼的,却又在漫游史上丝毫不被提及?……
通过对文学、艺术、历史的梳理,埃尔金阐述了城市环境对女性的影响与意义、探索了女性与大都市的关系,肯定了女性在历史和城市中的存在和作用,力图将女性重新绘入城市的图景中。
内容简介:
漫游女子(flâneuse),法语名词“漫游者”(flâneur)的阴性形式,指漫游的女人,闲逛的观察者,常在城市中见到。或许“漫游者”能够让人自然而然地联想到拱廊、大街、波德莱尔和波西米亚;专家们却判定“漫游女子”这个词不存在、认为女性无法与男性一样在大都市中自由行走,大多数法语词典中甚至没有这个单词。然而,女性始终在城市中宣告着她的独立。
本书作者劳伦•埃尔金认为:漫游女子是“坚定又机敏的独立个体,敏锐地应和着城市的创造潜力,以及一次美妙漫游释放出来的可能性”。跟随着作家乔治•桑、弗吉尼亚•伍尔夫、琼•里斯、导演阿涅斯•瓦尔达、摄影师索菲•卡尔、记者玛莎•盖尔霍恩等漫游女子在大都市里的生活、创作痕迹,埃尔金带领我们踏上一段跨国旅行:
从她本人出生、长大的纽约,到生活过的巴黎、威尼斯东京和伦敦,埃尔金将历史上著名的漫游女子们走过的道路一一展示给我们。
通过对文学、艺术、历史的梳理,埃尔金也阐述了城市环境对女性的影响与意义、探索了女性与大都市的关系,探讨了公共空间中的女性这一议题,将女性重新绘入城市的图景中,并鼓励着更多女性打破界限、挑战成见、追求自我。
作者简介: 劳伦•埃尔金(Lauren Elkin),作家。她的许多作品已在许多刊物上发表,其中包括《纽约时报书评》、《弗里兹》、《泰晤士报文学增刊》,她还是文学艺术杂志《白评论》的特约编辑。埃尔金是纽约人,于2004年移居巴黎,居住于左岸多年之后现居右岸,你会常常在美丽城附近看到她自在漫步的身影。
译者简介:管弦,现就职于国际劳工组织,曾就读于牛津大学、清华大学。常居地从北京到牛津再到巴黎,也曾驻足于香港、圣彼得堡、金斯顿与渥太华。热爱阅读、写作、翻译,喜欢在不设限的漫游中喂饱好奇心。在巴黎的街角巷陌走走停停,完成了《漫游女子》的翻译。
目录:
前 言
第 一 章 漫游女子的进行时
第 二 章 长岛·纽约
第 三 章 巴黎·他们在的那些咖啡馆
第 四 章 伦敦·布卢姆斯伯里
第 五 章 巴黎·革命之子
第 六 章 威尼斯·顺从
第 七 章 东京·在其间
第 八 章 巴黎·抗议
第 九 章 巴黎·街区
第 十 章 海角天涯·踏足在大地上的所见
第十一章 纽约·归来
尾 章 女性的漫游
注 释
参考文献
致 谢
译名对照表
译后记/管弦
巴黎、纽约、东京、伦敦、威尼斯……熟悉的都市
入选《纽约时报》《卫报》年度最佳图书榜单
一部古今交错的文化漫谈,一本漫步大都市的文艺指南
一次人与城市、女性与公共空间关系的全新探讨
今昔交错间的文化漫谈 漫步大都市的文艺指南
一次人与城市、女性与公共空间关系的全新探讨
◎入选《纽约时报》《卫报》年度最佳图书榜单
◎戴阿蒙斯坦-斯皮沃格随笔写作奖最终入围图书
◎ “当代苏珊•桑塔格”——劳伦•埃尔金畅销力作
巴黎|伦敦|东京|威尼斯|纽约
琼•里斯|乔治•桑|阿涅斯•瓦尔达
弗吉尼亚•伍尔夫|索菲•卡尔|玛莎•盖尔霍恩
探寻曾居住并行走在大都市里的“漫游女子”的旅程
•随书随机附赠“漫游女子”主题书签2张
本书是一本回忆录,更是一场文化漫谈和一部大都市文艺地图
一方面,作者从她出生的纽约,到生活过的巴黎、东京、威尼斯、伦敦等城市,以包含情感的笔触描写了自己徜徉在大都市街头的感受和观察;
另一方面,作者重现了作家乔治•桑、弗吉尼亚•伍尔夫、琼•里斯、导演阿涅斯•瓦尔达、摄影师索菲•卡尔、记者玛莎•盖尔霍恩等女性在这些大城市中的创作和生活:在伦敦的街头偶遇“街头游走”的伍尔夫,在巴黎的某个阳台上看到身着裤装的乔治•桑,街角的某块玻璃或许曾被瓦尔达“主动观察”的镜头捕捉,也或许在威尼斯的河岸不经意间成为了卡尔的追踪对象……
每个不经意的角落,都可能曾有她们的故事;跟随着她们的脚步,作者的个人生活轨迹和城市中的历史痕迹交互呈现,我们也得以从另一角度观察这些著名的大都市、走近这些著名的漫游女子,领略都市中的文艺气息,寻回属于自己的漫步记忆,或是开始自己的一段漫游。
“空间并不是中性的,它是一个女性主义议题。”
Flâneuse,漫游女子。名词,来自法文。指漫游的女人,闲逛的观察者,常在城市中见到。这是阳性名词“漫游者”(flâneur)的阴性形式,也是一个虚构的定义。或许,“漫游者”一词能够让人联想到拱廊、大街、波德莱尔和波西米亚。与此同时,专家们却判定“漫游女子”这个词不存在、认为女性无法与男性一样在大都市中自由行走,大多数法语词典中甚至没有这个单词。
为什么男性“漫游者”形象成为文学史上的重要概念,漫游女子却被认为不可能存在?
为什么无论是大家闺秀,还是街头妓女,女性始终在公共空间中受到更多的限制?
为什么女性走上大街被认为是显眼的,却又在漫游史上丝毫不被提及?……
通过对文学、艺术、历史的梳理,埃尔金阐述了城市环境对女性的影响与意义、探索了女性与大都市的关系,肯定了女性在历史和城市中的存在和作用,力图将女性重新绘入城市的图景中。
内容简介:
漫游女子(flâneuse),法语名词“漫游者”(flâneur)的阴性形式,指漫游的女人,闲逛的观察者,常在城市中见到。或许“漫游者”能够让人自然而然地联想到拱廊、大街、波德莱尔和波西米亚;专家们却判定“漫游女子”这个词不存在、认为女性无法与男性一样在大都市中自由行走,大多数法语词典中甚至没有这个单词。然而,女性始终在城市中宣告着她的独立。
本书作者劳伦•埃尔金认为:漫游女子是“坚定又机敏的独立个体,敏锐地应和着城市的创造潜力,以及一次美妙漫游释放出来的可能性”。跟随着作家乔治•桑、弗吉尼亚•伍尔夫、琼•里斯、导演阿涅斯•瓦尔达、摄影师索菲•卡尔、记者玛莎•盖尔霍恩等漫游女子在大都市里的生活、创作痕迹,埃尔金带领我们踏上一段跨国旅行:
从她本人出生、长大的纽约,到生活过的巴黎、威尼斯东京和伦敦,埃尔金将历史上著名的漫游女子们走过的道路一一展示给我们。
通过对文学、艺术、历史的梳理,埃尔金也阐述了城市环境对女性的影响与意义、探索了女性与大都市的关系,探讨了公共空间中的女性这一议题,将女性重新绘入城市的图景中,并鼓励着更多女性打破界限、挑战成见、追求自我。
作者简介: 劳伦•埃尔金(Lauren Elkin),作家。她的许多作品已在许多刊物上发表,其中包括《纽约时报书评》、《弗里兹》、《泰晤士报文学增刊》,她还是文学艺术杂志《白评论》的特约编辑。埃尔金是纽约人,于2004年移居巴黎,居住于左岸多年之后现居右岸,你会常常在美丽城附近看到她自在漫步的身影。
译者简介:管弦,现就职于国际劳工组织,曾就读于牛津大学、清华大学。常居地从北京到牛津再到巴黎,也曾驻足于香港、圣彼得堡、金斯顿与渥太华。热爱阅读、写作、翻译,喜欢在不设限的漫游中喂饱好奇心。在巴黎的街角巷陌走走停停,完成了《漫游女子》的翻译。
目录:
前 言
第 一 章 漫游女子的进行时
第 二 章 长岛·纽约
第 三 章 巴黎·他们在的那些咖啡馆
第 四 章 伦敦·布卢姆斯伯里
第 五 章 巴黎·革命之子
第 六 章 威尼斯·顺从
第 七 章 东京·在其间
第 八 章 巴黎·抗议
第 九 章 巴黎·街区
第 十 章 海角天涯·踏足在大地上的所见
第十一章 纽约·归来
尾 章 女性的漫游
注 释
参考文献
致 谢
译名对照表
译后记/管弦
【比利时咖啡馆和餐厅6月9日起可以在室内接待顾客】比利时首相亚历山大·德克罗6月5日宣布,自6月9日起,比利时国内的咖啡馆和餐厅可以在室内接待顾客。
作为比利时解封计划的一部分,该政策本已于5月11日宣布,但由于疫情局势的发展,因此并未按计划实施。根据规定,咖啡馆和餐厅可以于早晨5点至晚23点30进行营业。
比利时此番解封还包括其他一系列措施,例如允许每周一天返回办公室办公,演出和体育比赛恢复(室内限额200人,室外限额400人,需佩戴口罩和保持社交距离)等。
#近距离看欧洲# #欧洲新冠肺炎病例进展#
作为比利时解封计划的一部分,该政策本已于5月11日宣布,但由于疫情局势的发展,因此并未按计划实施。根据规定,咖啡馆和餐厅可以于早晨5点至晚23点30进行营业。
比利时此番解封还包括其他一系列措施,例如允许每周一天返回办公室办公,演出和体育比赛恢复(室内限额200人,室外限额400人,需佩戴口罩和保持社交距离)等。
#近距离看欧洲# #欧洲新冠肺炎病例进展#
✋热门推荐