【揭秘首个国产新冠口服药:原本用于治疗艾滋病,每片售价25.86元】China's top drug regulator said on Monday that it has granted conditional approval for a homegrown oral pill to be used to treat COVID-19 disease, adding to the growing medical arsenal against the novel coronavirus.
Azvudine, developed by the Genuine Biotech Co based in Henan province, was first conditionally approved to treat HIV-1 infected adult patients with high viral loads on July 20 last year, according to the National Medical Products Administration.
The newly issued greenlight, made possible via an emergency, accelerated approval process, clears the way for the pill to be used for adult COVID-19 patients with moderate symptoms, the administration said in a notice released on its official website.
According to the company, third and late-stage clinical trials show that the oral medication is safe, can improve clinical conditions of patients and inhibit the virus within about five days.
Chang Junbiao, vice president of Zhengzhou University and a leading researcher of the pill, said during an interview with Henan Daily that clinical trials show that the drug is effective against all emerging variants, including Omicron.
He said that the medication's price has not been determined, but should be much lower than pharmaceutical company Pfizer's Paxlovid pill, which costs about 2,300 yuan (US$340) per dose.
Azvudine cost 25.86 yuan/mg (pill) for HIV treatment. It is expected Azvudine's price for COVID-19 treatment will be similar.
(chinadaily.com.cn)
Azvudine, developed by the Genuine Biotech Co based in Henan province, was first conditionally approved to treat HIV-1 infected adult patients with high viral loads on July 20 last year, according to the National Medical Products Administration.
The newly issued greenlight, made possible via an emergency, accelerated approval process, clears the way for the pill to be used for adult COVID-19 patients with moderate symptoms, the administration said in a notice released on its official website.
According to the company, third and late-stage clinical trials show that the oral medication is safe, can improve clinical conditions of patients and inhibit the virus within about five days.
Chang Junbiao, vice president of Zhengzhou University and a leading researcher of the pill, said during an interview with Henan Daily that clinical trials show that the drug is effective against all emerging variants, including Omicron.
He said that the medication's price has not been determined, but should be much lower than pharmaceutical company Pfizer's Paxlovid pill, which costs about 2,300 yuan (US$340) per dose.
Azvudine cost 25.86 yuan/mg (pill) for HIV treatment. It is expected Azvudine's price for COVID-19 treatment will be similar.
(chinadaily.com.cn)
【《自然—方法》:罗敏敏实验室开发出一系列能够在体内和体外高效侵染小胶质细胞的新型rAAV载体】
北京时间 2022年7月25日晚23时,北京生命科学研究所/北京脑科学与类脑研究中心罗敏敏实验室在国际权威学术期刊Nature Methods在线发表题为“Directed evolution of adeno-associated virus for efficient gene delivery to microglia”的研究论文。
该研究通过定向进化策略,开发了一系列能够在体内和体外高效侵染小胶质细胞的新型rAAV载体,实现对小胶质细胞的标记、在体观测和基因编辑。
https://t.cn/A6a3ZcjJ https://t.cn/AiWfyfdc
北京时间 2022年7月25日晚23时,北京生命科学研究所/北京脑科学与类脑研究中心罗敏敏实验室在国际权威学术期刊Nature Methods在线发表题为“Directed evolution of adeno-associated virus for efficient gene delivery to microglia”的研究论文。
该研究通过定向进化策略,开发了一系列能够在体内和体外高效侵染小胶质细胞的新型rAAV载体,实现对小胶质细胞的标记、在体观测和基因编辑。
https://t.cn/A6a3ZcjJ https://t.cn/AiWfyfdc
【#美国芝加哥民众接种猴痘疫苗#】上周五,美国芝加哥猴痘确诊病例已经达到202例,专家表示,未来可能会出现更多病例。
There have been 202 confirmed cases of monkeypox in Chicago as of Friday — but there are likely many more, officials said.
卫生专员Allison Arwady 博士在周五的新闻发布会上表示:“地方、州和联邦政府都在尽力控制疫情的传播,但是猴痘传播的速度非常快,芝加哥已经成为此次疫情爆发的中心。芝加哥首例确诊病例是在6月发现的。
Local, state and federal officials are trying to stem the spread of the virus, but cases have been “increasing quite quickly” — and Chicago has been an “epicenter for this outbreak,” health Commissioner Dr. Allison Arwady said during a Friday news conference. The city’s first case was diagnosed in June.
为了保护更多人,政府发放更多猴痘疫苗,周六预计又有1.5万支疫苗运抵芝加哥。不过专家表示,这些疫苗远远不够,现在还是要限制到底谁可以接种疫苗,直到疫苗充足后才能实现全部接种。
Hoping to protect more people, officials are bringing in more monkeypox vaccines, with 15,000 more doses expected to arrive as soon as Saturday, Arwady said. But officials said the city will still need more, and they’ve had to limit who can get vaccinated until more shots are available.
There have been 202 confirmed cases of monkeypox in Chicago as of Friday — but there are likely many more, officials said.
卫生专员Allison Arwady 博士在周五的新闻发布会上表示:“地方、州和联邦政府都在尽力控制疫情的传播,但是猴痘传播的速度非常快,芝加哥已经成为此次疫情爆发的中心。芝加哥首例确诊病例是在6月发现的。
Local, state and federal officials are trying to stem the spread of the virus, but cases have been “increasing quite quickly” — and Chicago has been an “epicenter for this outbreak,” health Commissioner Dr. Allison Arwady said during a Friday news conference. The city’s first case was diagnosed in June.
为了保护更多人,政府发放更多猴痘疫苗,周六预计又有1.5万支疫苗运抵芝加哥。不过专家表示,这些疫苗远远不够,现在还是要限制到底谁可以接种疫苗,直到疫苗充足后才能实现全部接种。
Hoping to protect more people, officials are bringing in more monkeypox vaccines, with 15,000 more doses expected to arrive as soon as Saturday, Arwady said. But officials said the city will still need more, and they’ve had to limit who can get vaccinated until more shots are available.
✋热门推荐