#小小摘抄本##与法语相关#
le médecin a une mission sacrée sur la terre, c'est pour la remplir qu'il a remonté jusqu'aux sources de la vie et descendu dans les mystérieuses ténèbres de la mort.
做医生的,在这人世间有一项神圣的使命,为了执行这项使命,他上溯生命的源头,下究冥冥中死亡的奥秘。
(周克希译文)
医生在世界上有一项神圣的使命,为了履行那项使命,他得从生命的来源开始探索到神秘的死境。
(蒋学模译文)
le médecin a une mission sacrée sur la terre, c'est pour la remplir qu'il a remonté jusqu'aux sources de la vie et descendu dans les mystérieuses ténèbres de la mort.
做医生的,在这人世间有一项神圣的使命,为了执行这项使命,他上溯生命的源头,下究冥冥中死亡的奥秘。
(周克希译文)
医生在世界上有一项神圣的使命,为了履行那项使命,他得从生命的来源开始探索到神秘的死境。
(蒋学模译文)
#小小摘抄本##与法语相关#
Non, non : comme le Polonais de Shakespeare, il est mort pour un autre.
不,不对:他就像莎士比亚笔下的那个波洛涅斯,是个替死鬼。
(周克希译文)
不,不,他像莎士比亚剧本里的波罗纽斯,是一个替死鬼。
(蒋学模译文)
(卷卷:翻译的时候查资料很有必要,要不然就会闹笑话。看译注才知道波洛涅斯是莎士比亚悲剧《哈姆莱特》中的御前大臣,被哈姆莱特误杀。)
Non, non : comme le Polonais de Shakespeare, il est mort pour un autre.
不,不对:他就像莎士比亚笔下的那个波洛涅斯,是个替死鬼。
(周克希译文)
不,不,他像莎士比亚剧本里的波罗纽斯,是一个替死鬼。
(蒋学模译文)
(卷卷:翻译的时候查资料很有必要,要不然就会闹笑话。看译注才知道波洛涅斯是莎士比亚悲剧《哈姆莱特》中的御前大臣,被哈姆莱特误杀。)
【海南消博会:突出中非合作】Toumert Alkhalloufi, directeur du programme de coopération éducative de l'Université des Affaires étrangères de Chine, nous a apporté son éclairage économique sur l'Exposition internationale des produits de consommation de Hainan. Selon lui, la coopération sino-africaine est mise en valeur dans le cadre de cet événement. #HainanExpo2022# #海南消博会# 详细报道:https://t.cn/A6a1AO57
✋热门推荐