不为谁而作的文
已经记不清有多少年的梦想是做一名医生,那种能与死神搏斗,把病人生生的拽回来的感觉真的,我想,那真的是我的价值体现,那应该是会从心底里感到高兴,会从心底涌出暖流,即使现在没有条件,选择了中文,但依然心里暗暗想着我要当一名医生,其实也没有什么大不了,只是这么多年,作为患者和患者的家属,其实真的感觉过生与死搏斗的无奈,在死亡的边缘徘徊的时候你真的束手无策,你唯一可以做的是相信医生。如果没有这样真实的经历我想你很难体会你对医生的感觉,当然,也不是所有医生都怀有医者仁心,比如这次为我治脚的一个老头儿,利益是存在世界上永远不变的话题,但是在医生这个职业这个词显得更为敏感,因为它关系到人,人的身体,人的生命。但是即便如此,我们对医生更要怀有一颗崇敬之心。昨天下午真的快气炸,而且真的是珍珠忍不住,这是一个你完全没有办法的事情,你完全无法容忍这样一个 人 来伤害你所尊敬的能够造福于人的医生,哇,我真的无语到爆,真的,直接气到心疼,我原以为自己对这个职业并没有想象中那么深刻的情感,直到昨天真的为了一个微博上的从来没有听过的名字,从未谋面的人感到无尽的悲伤,哇,这些人,真的呵呵了,粗口安排真的无法来表达???我一度卸载了微博,因为事情离我自己本身是有一点距离的,但对我的心里影响产生很大,我又是一个很容易感动很容易感同身受的人,我想我自私一点,想让自己好过一点,但是早上起床看见钟南山,时间又倒回到非典,那时我才几岁,其实并不知道到底如何严重,但是后来阅读对的时候,柴静,她所写的看见一书中就完全揭示了,我至今还记得第一次看的时候他们抢救一个患者然后她写“那个温热的跳动叫生命”。哇,当时就感动的不要不要的,我想如果我真的拥有医学的技能,我是不畏冲向一线的!因为那是我医者的使命。钟南山,真的,值得人敬佩,人心惶惶中没有炬火,而他就是唯一的光。准许我进入医业时:我郑重地保证自己要奉献一切为人类服务。我将要给我的师长应有的崇敬及感戴;我将要凭我的良心和尊严从事医业;病人的健康应为我的首要顾念;我将要尊重所寄托予我的秘密;我将要尽我的力量维护医业的荣誉和高尚的传统;我的同业应视为我的同胞;我将不容许有任何宗教、国籍、种族、政治或地位的考虑介入我的职责和病人之间;我对人类的生命,自受胎时起,即始终寄予最高的尊敬;即使在威胁之下,我将不运用我的医学知识去违反人道。(请勿妄加解读,流言也很可怕,不为谁而做的文)#带着边框一起拍#
已经记不清有多少年的梦想是做一名医生,那种能与死神搏斗,把病人生生的拽回来的感觉真的,我想,那真的是我的价值体现,那应该是会从心底里感到高兴,会从心底涌出暖流,即使现在没有条件,选择了中文,但依然心里暗暗想着我要当一名医生,其实也没有什么大不了,只是这么多年,作为患者和患者的家属,其实真的感觉过生与死搏斗的无奈,在死亡的边缘徘徊的时候你真的束手无策,你唯一可以做的是相信医生。如果没有这样真实的经历我想你很难体会你对医生的感觉,当然,也不是所有医生都怀有医者仁心,比如这次为我治脚的一个老头儿,利益是存在世界上永远不变的话题,但是在医生这个职业这个词显得更为敏感,因为它关系到人,人的身体,人的生命。但是即便如此,我们对医生更要怀有一颗崇敬之心。昨天下午真的快气炸,而且真的是珍珠忍不住,这是一个你完全没有办法的事情,你完全无法容忍这样一个 人 来伤害你所尊敬的能够造福于人的医生,哇,我真的无语到爆,真的,直接气到心疼,我原以为自己对这个职业并没有想象中那么深刻的情感,直到昨天真的为了一个微博上的从来没有听过的名字,从未谋面的人感到无尽的悲伤,哇,这些人,真的呵呵了,粗口安排真的无法来表达???我一度卸载了微博,因为事情离我自己本身是有一点距离的,但对我的心里影响产生很大,我又是一个很容易感动很容易感同身受的人,我想我自私一点,想让自己好过一点,但是早上起床看见钟南山,时间又倒回到非典,那时我才几岁,其实并不知道到底如何严重,但是后来阅读对的时候,柴静,她所写的看见一书中就完全揭示了,我至今还记得第一次看的时候他们抢救一个患者然后她写“那个温热的跳动叫生命”。哇,当时就感动的不要不要的,我想如果我真的拥有医学的技能,我是不畏冲向一线的!因为那是我医者的使命。钟南山,真的,值得人敬佩,人心惶惶中没有炬火,而他就是唯一的光。准许我进入医业时:我郑重地保证自己要奉献一切为人类服务。我将要给我的师长应有的崇敬及感戴;我将要凭我的良心和尊严从事医业;病人的健康应为我的首要顾念;我将要尊重所寄托予我的秘密;我将要尽我的力量维护医业的荣誉和高尚的传统;我的同业应视为我的同胞;我将不容许有任何宗教、国籍、种族、政治或地位的考虑介入我的职责和病人之间;我对人类的生命,自受胎时起,即始终寄予最高的尊敬;即使在威胁之下,我将不运用我的医学知识去违反人道。(请勿妄加解读,流言也很可怕,不为谁而做的文)#带着边框一起拍#
#丽婴生活# [兔子]今日育儿观《孩子被吼骂不说话,是心理遭受创伤的表现》
[微风]吼骂孩子的确可以使孩子在一段时间内安静下来,解决眼前的一些小问题。对于孩子的成长来说,留下了很大的隐患。父母应该这样来抚慰孩子~
[紫金草]放下身段,去安抚那个恐惧的孩子。一旦我们大声吼了孩子,请记得给自己几分钟缓和时间,待到情绪平复后,蹲下来,试着去抱抱你的宝贝。
[紫金草]引导孩子表达情绪。教孩子学会排解情绪,并郑重地和孩子保证:这只是情感的交流,不是对错的纠正。
[紫金草]在工作与生活中难免会为遇到的不愉快找出口,不要让无辜的孩子承担你的负面情绪。接纳不完美的自己,也接纳孩子的不完美。
[微风]吼骂孩子的确可以使孩子在一段时间内安静下来,解决眼前的一些小问题。对于孩子的成长来说,留下了很大的隐患。父母应该这样来抚慰孩子~
[紫金草]放下身段,去安抚那个恐惧的孩子。一旦我们大声吼了孩子,请记得给自己几分钟缓和时间,待到情绪平复后,蹲下来,试着去抱抱你的宝贝。
[紫金草]引导孩子表达情绪。教孩子学会排解情绪,并郑重地和孩子保证:这只是情感的交流,不是对错的纠正。
[紫金草]在工作与生活中难免会为遇到的不愉快找出口,不要让无辜的孩子承担你的负面情绪。接纳不完美的自己,也接纳孩子的不完美。
重点:日语考试中涉及对象方面的语法合集
1.~にかけては(にかけても)N2
关于~方面(也);在~上(也);论~(也)
接续
[体言]+にかけては(或:~にかけても)
类义
~上では;~のことについて言えば;~のことでは
例文
①暗算の速さにかけては彼にかなうものはいない/论心算的速度,没有人比得上他
②遊ぶことにかけても彼ほど遊び上手な人はいません/在玩的方面也没有像他那样会玩的人
2.~に関して(に関しても)N2
关于~(也);就~
接续
[体言]+に関して(或:~に関しても;~に関しては)
类义
~について;~に対して
例文
①このことに関してあなたの意見を聞かせてください/关于这个问题,请谈谈你的意见
②本日の会議の結果に関しましては、文書にして配付させていただきます/关于今天会议的结果,将形成文件分发(给大家)
3.~に関するN1
关于~的;有关~
接续
[体言]+に関する+[体言]
类义
~についての~;~に関係のある~
例文
①その事件に関する情報はまだ入っていない/有关那个事件的消息还没收到
4.~めぐるN2
围绕
接续
[体言]+(を)めぐる(或:~をめぐって)
例文
①留学生をめぐる諸問題を中心に考えて行きたい。/我准备以围绕留学生的种种问题为中心探讨一下.
5.~うえでN2 在…上; 在…方面
要点
表示所关联的某一方面,“で”表示抽象范围。
接续
「V うえで」
「N+の うえで」
例文
①その国家公園は地図の上では近くてすぐいけそうに見えるが、実は山道なので、かなり行きにくい所だ。
②あなたのアドバイスは、勉強する上で大変参考になります。
6.~かけN2
…(做了)一半
要点
表示动作做了一半就停止了。“动词连用形+かけ”可作为名词, “动词连用形+かける”可作为复合动词。
接续
「R- かけ」
例文
①バブルの影響なのか、この辺りでは立てかけの高層ビルがいくつも見える。
②彼はふと何か思い出したかのように事故のことを言いかけて黙った。
③飢えでしにかけていたその子犬は、世話をされたら奇跡的に命を取り戻した。
④冷蔵庫の中には腐りかけの野菜しかないから、食事を作ろうにも作れない。
7.~かけN2
根据情况灵活翻译,常用词汇有:
動きかける/发动、鼓动、倡导; 呼びかける/呼吁、召唤、招呼
問いかける/上前询问 語りかける/找人说话
誘いかける/发出邀请 笑いかける/对着人笑
要点
表示向对方做…
接续
「R- かけ」
例文
①電車の中で酔っ払いに話しかけられるたびに、私は英語がわからないふりをする。
②先方に動きかけて事を円満に解決することができた。
③惯用句:人に相談を持ちかける/找人商量事情
8.~から~にかけてN2
从…到…
要点
表示时间和空间的起止范围,这种起止不像“…から…まで”那样表示从始至终不间断的延续,而是模糊的、断断续续的。
接续
「Nから Nにかけて」
例文
①四月下旬から五月上旬にかけて、ゴールデンウィークという連休がある。
②日本では、六月から七月にかけて、梅雨の時期があり、雨がちの天気が続く。
③先週の火曜日から今週の金曜日にかけて、雪が降っていた。
9.~にかけてN2
在…方面; 关于…方面
要点
前接诸如技术、能力等内容的名词,后述事项一般表示有关前项的评价。
接续
「V-るにかけて」
「N にかけて」
例文
①走ることにかけては、校内一だと思っている。
②ハムレットを演じることにかけては、彼に及ぶ者はいない。
③技術はまだ未熟ですが、熱心さにかけては、誰にも負けません。
④チャーハンを作ることにかけては、彼の右に出るものはいない。
10.~にかけてN2
舍出…; 豁出…; 拼上…
要点
前接诸如“命、名誉、信用、面目”等名词,表示不惜拿这些关系到人类的生存及其价值的东西,也要保证后述事项的进行,是一种坚决下决心做某件事情的讲法。
接续
「V-るにかけて」
「N にかけて」
例文
①頂上の人々はとても危ないですから、私の命にかけても、彼らを助け出す。
②もう大人なのだから、自分が間違った以上、面子にかけても正直に認めるべきだ。
11.~に関して
连体形式:~に関するN2
关于…;就…而…
要点
表示后述状态、行动等与前述事项有关。“…に関して”与“…について”相比,更趋正式、郑重、书面的表达形式。
接续
「N に関して」
例文
①政府は今後の経済の見通しに関して、学者たちの意見を聞いた。
②彼は科学者だが、平和運動に関しても、強い関心を持っている。
③最近の日本ではペットブームで、ペットに関するテレビ番組が増えている。
④主人は家では、仕事に関する話は一切しない。
12.~に対してN2
对…;对于…;对待…
要点
表示面对某人、某事,表明某种态度或采取某种行动。
接续
「N に対して」
「V+の に対して」
「А+の に対して」
「Nаな+のに対して」
例文
①授業中私語するのは、先生に対して失礼です。
②店員はお客に対して、いつも丁寧な言葉を使います。
③学生の質問に対しては、先生として親切に答えたり、説明したりするわけだ。
④加藤さんは書画に対する造詣が深いそうだ。
13.~に対してN2
与…相对;与…相反
要点
表示与前述事项相对比、相对照,后述情况有鲜明的不同。
接续
「N に対して」
「V+の に対して」
「А+の に対して」
「Nаな+のに対して」
例文
①会社には、男の社員が100人いるのに対して、女の社員が8人しかいない。
②洋服は行動的である。それに対して、着物は動きにくい。
③兄が背が高いのに対して、弟のほうはクラスで一番低い。
④兄が音楽が好きなのに対して、弟のほうは理科系が好きだ。
14.~について
书面语表达:~につきN2
就…而…;关于…
要点
表示后述状态、行动等与前述事项有关。
接续
「Nについて(につき)」
例文
①この本は日本語の文法について、分かりやすく説明してある。
②私が大学を辞めることについて、両親は反対しなかった。
③財産分割案につき、書面をもってお知らせいたします。
④海外市場の開拓について、審議が行なわれた。
15.~を中心に/~を中心として/~を中心にしてN2
以…为中心
要点
表示后述事项的进行是以前述事项为中心范围。
接续
「N を中心に」
「N を中心として」
「N を中心にして」
例文
①地球が太陽を中心にして回っているということは小学校でも知っている。
②太陽系の惑星は太陽を中心として回っている。
1.~にかけては(にかけても)N2
关于~方面(也);在~上(也);论~(也)
接续
[体言]+にかけては(或:~にかけても)
类义
~上では;~のことについて言えば;~のことでは
例文
①暗算の速さにかけては彼にかなうものはいない/论心算的速度,没有人比得上他
②遊ぶことにかけても彼ほど遊び上手な人はいません/在玩的方面也没有像他那样会玩的人
2.~に関して(に関しても)N2
关于~(也);就~
接续
[体言]+に関して(或:~に関しても;~に関しては)
类义
~について;~に対して
例文
①このことに関してあなたの意見を聞かせてください/关于这个问题,请谈谈你的意见
②本日の会議の結果に関しましては、文書にして配付させていただきます/关于今天会议的结果,将形成文件分发(给大家)
3.~に関するN1
关于~的;有关~
接续
[体言]+に関する+[体言]
类义
~についての~;~に関係のある~
例文
①その事件に関する情報はまだ入っていない/有关那个事件的消息还没收到
4.~めぐるN2
围绕
接续
[体言]+(を)めぐる(或:~をめぐって)
例文
①留学生をめぐる諸問題を中心に考えて行きたい。/我准备以围绕留学生的种种问题为中心探讨一下.
5.~うえでN2 在…上; 在…方面
要点
表示所关联的某一方面,“で”表示抽象范围。
接续
「V うえで」
「N+の うえで」
例文
①その国家公園は地図の上では近くてすぐいけそうに見えるが、実は山道なので、かなり行きにくい所だ。
②あなたのアドバイスは、勉強する上で大変参考になります。
6.~かけN2
…(做了)一半
要点
表示动作做了一半就停止了。“动词连用形+かけ”可作为名词, “动词连用形+かける”可作为复合动词。
接续
「R- かけ」
例文
①バブルの影響なのか、この辺りでは立てかけの高層ビルがいくつも見える。
②彼はふと何か思い出したかのように事故のことを言いかけて黙った。
③飢えでしにかけていたその子犬は、世話をされたら奇跡的に命を取り戻した。
④冷蔵庫の中には腐りかけの野菜しかないから、食事を作ろうにも作れない。
7.~かけN2
根据情况灵活翻译,常用词汇有:
動きかける/发动、鼓动、倡导; 呼びかける/呼吁、召唤、招呼
問いかける/上前询问 語りかける/找人说话
誘いかける/发出邀请 笑いかける/对着人笑
要点
表示向对方做…
接续
「R- かけ」
例文
①電車の中で酔っ払いに話しかけられるたびに、私は英語がわからないふりをする。
②先方に動きかけて事を円満に解決することができた。
③惯用句:人に相談を持ちかける/找人商量事情
8.~から~にかけてN2
从…到…
要点
表示时间和空间的起止范围,这种起止不像“…から…まで”那样表示从始至终不间断的延续,而是模糊的、断断续续的。
接续
「Nから Nにかけて」
例文
①四月下旬から五月上旬にかけて、ゴールデンウィークという連休がある。
②日本では、六月から七月にかけて、梅雨の時期があり、雨がちの天気が続く。
③先週の火曜日から今週の金曜日にかけて、雪が降っていた。
9.~にかけてN2
在…方面; 关于…方面
要点
前接诸如技术、能力等内容的名词,后述事项一般表示有关前项的评价。
接续
「V-るにかけて」
「N にかけて」
例文
①走ることにかけては、校内一だと思っている。
②ハムレットを演じることにかけては、彼に及ぶ者はいない。
③技術はまだ未熟ですが、熱心さにかけては、誰にも負けません。
④チャーハンを作ることにかけては、彼の右に出るものはいない。
10.~にかけてN2
舍出…; 豁出…; 拼上…
要点
前接诸如“命、名誉、信用、面目”等名词,表示不惜拿这些关系到人类的生存及其价值的东西,也要保证后述事项的进行,是一种坚决下决心做某件事情的讲法。
接续
「V-るにかけて」
「N にかけて」
例文
①頂上の人々はとても危ないですから、私の命にかけても、彼らを助け出す。
②もう大人なのだから、自分が間違った以上、面子にかけても正直に認めるべきだ。
11.~に関して
连体形式:~に関するN2
关于…;就…而…
要点
表示后述状态、行动等与前述事项有关。“…に関して”与“…について”相比,更趋正式、郑重、书面的表达形式。
接续
「N に関して」
例文
①政府は今後の経済の見通しに関して、学者たちの意見を聞いた。
②彼は科学者だが、平和運動に関しても、強い関心を持っている。
③最近の日本ではペットブームで、ペットに関するテレビ番組が増えている。
④主人は家では、仕事に関する話は一切しない。
12.~に対してN2
对…;对于…;对待…
要点
表示面对某人、某事,表明某种态度或采取某种行动。
接续
「N に対して」
「V+の に対して」
「А+の に対して」
「Nаな+のに対して」
例文
①授業中私語するのは、先生に対して失礼です。
②店員はお客に対して、いつも丁寧な言葉を使います。
③学生の質問に対しては、先生として親切に答えたり、説明したりするわけだ。
④加藤さんは書画に対する造詣が深いそうだ。
13.~に対してN2
与…相对;与…相反
要点
表示与前述事项相对比、相对照,后述情况有鲜明的不同。
接续
「N に対して」
「V+の に対して」
「А+の に対して」
「Nаな+のに対して」
例文
①会社には、男の社員が100人いるのに対して、女の社員が8人しかいない。
②洋服は行動的である。それに対して、着物は動きにくい。
③兄が背が高いのに対して、弟のほうはクラスで一番低い。
④兄が音楽が好きなのに対して、弟のほうは理科系が好きだ。
14.~について
书面语表达:~につきN2
就…而…;关于…
要点
表示后述状态、行动等与前述事项有关。
接续
「Nについて(につき)」
例文
①この本は日本語の文法について、分かりやすく説明してある。
②私が大学を辞めることについて、両親は反対しなかった。
③財産分割案につき、書面をもってお知らせいたします。
④海外市場の開拓について、審議が行なわれた。
15.~を中心に/~を中心として/~を中心にしてN2
以…为中心
要点
表示后述事项的进行是以前述事项为中心范围。
接续
「N を中心に」
「N を中心として」
「N を中心にして」
例文
①地球が太陽を中心にして回っているということは小学校でも知っている。
②太陽系の惑星は太陽を中心として回っている。
✋热门推荐