【MODES独家折扣:精选正价品15%OFF+折扣品额外10%OFF】https://t.cn/A6aV52pI
意大利独立先锋买手店MODES X BlingHour独家折扣!
活动一:精选正价品15%OFF,活动截至北京时间7月31日23:59。
活动二:精选折扣品额外10%OFF,活动截至北京时间7月9日23:59。
推荐入手:Jacquemus、Balenciaga、Saint Laurent等。
若选择委托【闪亮时刻海淘】下单,无需输入折扣码,加入购物车自动减免优惠金额。https://t.cn/A6J4rpyf
意大利独立先锋买手店MODES X BlingHour独家折扣!
活动一:精选正价品15%OFF,活动截至北京时间7月31日23:59。
活动二:精选折扣品额外10%OFF,活动截至北京时间7月9日23:59。
推荐入手:Jacquemus、Balenciaga、Saint Laurent等。
若选择委托【闪亮时刻海淘】下单,无需输入折扣码,加入购物车自动减免优惠金额。https://t.cn/A6J4rpyf
【波音预测:中国市场未来20年需要8600架新飞机】波音公司12日在北京发布预测显示,尽管新冠肺炎疫情带来挑战,中国仍具有潜力成为全球最大的民航市场,中国的航空公司未来20年将购买8600架新飞机。Boeing Co a augmenté jeudi ses prévisions glissantes sur la demande d'avions de la Chine pour les 20 prochaines années, faisant du pays une rare zone favorable sur le marché de l'aviation alors même que Covid-19 devrait réduire les livraisons mondiales au cours des prochaines années. Les compagnies aériennes chinoises auront besoin de 8 600 nouveaux appareils d'ici 2039, soit 6,3% de plus que la prévision précédente établie par Boeing, qui tablait alors sur 8 090 avions. Des commandes d'une valeur marchande de 1,4 billion de dollars, selon l'actuel des prix en catalogue, a déclaré l'avionneur américain dans un communiqué. «Alors que le Covid-19 a gravement frappé tous les marchés aériens du monde, les moteurs de croissance essentiels de la Chine restent résilients et robustes», a déclaré Richard Wynne, directeur général du marché chinois de Boeing Commercial Airplanes.
月初放了大家鸽子的菲斯塔纯电动版今天终于正式上市,补贴后价格在17.38万~19.88万元之间[思考]和许多燃油车衍生而来的纯电汽车一样,菲斯塔纯电版也在其保留原型内外的基础上封闭了前格栅,但并没有使用流于俗套的蓝色点缀,令人眼前一亮。动力部分,菲斯塔纯电动版搭载最大功率135kW的动力系统,最大扭矩则达到310N·m,配合容量56.5kWh的三元锂电池组,其NEDC工况续航达到490km。
#电动汽车# #北京现代la festa 菲斯塔#
#电动汽车# #北京现代la festa 菲斯塔#
✋热门推荐