身坏时,一念在净土,则必生净土丨《径中径又径》
节选自《径中径又径》
又曰。净土传云。阿弥陀佛与观音势至二菩萨乘大愿船。泛生死海。就此娑婆世界。唿引众生。上大愿船。送至西方。如肯往者。无不得生也。
观此则是佛与菩萨。悯念众生。沉沦苦海。无由得出。故自以誓愿威力。招诱人生净土。如舟人招诱行人登舟。送至彼岸也。人唯恐不信耳。若信心肯往。虽有罪恶。亦无不得生。
盖佛不可以凡人比。凡人不为势利。不与人交。非有益于己。不与人交。此所以为凡人也。贤人君子。已不如此。况佛乎。盖不慈悲不足为佛。不济度众生不足为佛。不有大威力不足为佛。为其慈悲故。见众生沉于苦海。而欲济度。为其有大威力故。能遂济度之心。成济度之功。此所以为佛也。
经云。大医王能治一切病。不能治命尽之人。佛能度一切众生。不能度一切不信之人。以不信比命尽者。可谓极矣。
盖信者一念也。若人在生时。心念要去。身则随去。心念欲住。身则随住。是身常随念。然犹有念欲去而身被牵系者。
身坏时。唯一念而已。一念到处则无不到。是以一念在净土。则必生净土。况佛与菩萨。又招引人往生乎。
节选自《径中径又径》
又曰。净土传云。阿弥陀佛与观音势至二菩萨乘大愿船。泛生死海。就此娑婆世界。唿引众生。上大愿船。送至西方。如肯往者。无不得生也。
观此则是佛与菩萨。悯念众生。沉沦苦海。无由得出。故自以誓愿威力。招诱人生净土。如舟人招诱行人登舟。送至彼岸也。人唯恐不信耳。若信心肯往。虽有罪恶。亦无不得生。
盖佛不可以凡人比。凡人不为势利。不与人交。非有益于己。不与人交。此所以为凡人也。贤人君子。已不如此。况佛乎。盖不慈悲不足为佛。不济度众生不足为佛。不有大威力不足为佛。为其慈悲故。见众生沉于苦海。而欲济度。为其有大威力故。能遂济度之心。成济度之功。此所以为佛也。
经云。大医王能治一切病。不能治命尽之人。佛能度一切众生。不能度一切不信之人。以不信比命尽者。可谓极矣。
盖信者一念也。若人在生时。心念要去。身则随去。心念欲住。身则随住。是身常随念。然犹有念欲去而身被牵系者。
身坏时。唯一念而已。一念到处则无不到。是以一念在净土。则必生净土。况佛与菩萨。又招引人往生乎。
#每日一善[超话]##阳光信用#
【指路不吞必hui】
暗处行善不求人知,是真贤人。
君子曰:从善如流,宜哉。――《左转》
善,厚德也,过善者怀伪;谦,美德也,过谦者怀诈;默,懿德也,过默者藏奸。
见善如不及,见不善如探汤。――《论语》
积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。――《易经》
【指路不吞必hui】
暗处行善不求人知,是真贤人。
君子曰:从善如流,宜哉。――《左转》
善,厚德也,过善者怀伪;谦,美德也,过谦者怀诈;默,懿德也,过默者藏奸。
见善如不及,见不善如探汤。――《论语》
积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。――《易经》
素书全文及白话译文有一个典故大概大家都知道,黄老先生故意把鞋子弄到桥下,张良毕恭毕敬的为老人拾鞋穿鞋,后来老人又几次考验张良,张良终于通过了考验,于是黄石公就把自己的一本书传授给了张良,这部书的名字有传说叫做《太公兵法》,其实是以讹传讹,这部书的名字应该叫做《素书》。
张良却没有把这部书传给后人,而是将书埋进了自己的坟墓。
张良死后大约五百年,盗墓人从张良墓里偷了这本书,才在民间流传开来。
这段故事记载于宋朝人张商英为《素书》写的序里。
张良凭借此书,助刘邦定江山。
一、原始
夫道、德、仁、义、礼五者,一体也。
道者,人之所蹈,使万物不知其所由。
德者,人之所得,使万物各得其所欲。
仁者,人之所亲,有慈慧恻隐之心,以遂其生存。
(生存一作:生成)
义者,人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。
礼者,人之所履,夙兴夜寐,以成人伦之序。
夫欲为人之本,不可无一焉。
贤人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数,审乎治乱之势,达乎去就之理。
故潜居抱道以待其时。
若时至而行,则能极人臣之位;得机而动,则能成绝代之功。
如其不遇,没身而已。
是以其道足高,而名重于后代。
译文:
道、德、仁、义、礼五者,本为一体,不可分离。
道,是一种自然规律,人人都在遵循著自然规律,自己却意识不到这一点,自然界万事万物亦是如此。
德、即是获得,依德而行,可使一己的欲求得到满足,自然界万事万物也是如此。
仁、是人所独具的仁慈、爱人的心理,人能关心、同情人,各种善良的愿望和行动就会产生。
义、是人所认为符合某种道德观念的行为,人们根据义的原则奖善惩恶,以建立功亚。
礼、是规定社会行为的法则,规范仪式的总称。
人人必须遵循礼的规范,兢兢业业,夙兴夜寐,按照君臣、父子、夫妻、兄弟等人伦关系所排列的顺序行事。
这五个条目是做人的根本,缺一不可的。
贤明能干的人物,品德高尚的君子,都能看清国家兴盛、衰弱、存亡的道理,通晓事业成败的规律,明白社会政治修明与纷乱的形势,懂得隐退仕进的原则。
因此,当条件不适宜之时,都能默守正道,甘于隐伏,等待时机的到来。
一旦时机到来而有所行动,常能建功立业位极人臣。
如果所遇非时,也不过是淡泊以终而已。
也就因此,像这样的人物常能树立极为崇高的典范,名重于后世呵!
张良却没有把这部书传给后人,而是将书埋进了自己的坟墓。
张良死后大约五百年,盗墓人从张良墓里偷了这本书,才在民间流传开来。
这段故事记载于宋朝人张商英为《素书》写的序里。
张良凭借此书,助刘邦定江山。
一、原始
夫道、德、仁、义、礼五者,一体也。
道者,人之所蹈,使万物不知其所由。
德者,人之所得,使万物各得其所欲。
仁者,人之所亲,有慈慧恻隐之心,以遂其生存。
(生存一作:生成)
义者,人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。
礼者,人之所履,夙兴夜寐,以成人伦之序。
夫欲为人之本,不可无一焉。
贤人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数,审乎治乱之势,达乎去就之理。
故潜居抱道以待其时。
若时至而行,则能极人臣之位;得机而动,则能成绝代之功。
如其不遇,没身而已。
是以其道足高,而名重于后代。
译文:
道、德、仁、义、礼五者,本为一体,不可分离。
道,是一种自然规律,人人都在遵循著自然规律,自己却意识不到这一点,自然界万事万物亦是如此。
德、即是获得,依德而行,可使一己的欲求得到满足,自然界万事万物也是如此。
仁、是人所独具的仁慈、爱人的心理,人能关心、同情人,各种善良的愿望和行动就会产生。
义、是人所认为符合某种道德观念的行为,人们根据义的原则奖善惩恶,以建立功亚。
礼、是规定社会行为的法则,规范仪式的总称。
人人必须遵循礼的规范,兢兢业业,夙兴夜寐,按照君臣、父子、夫妻、兄弟等人伦关系所排列的顺序行事。
这五个条目是做人的根本,缺一不可的。
贤明能干的人物,品德高尚的君子,都能看清国家兴盛、衰弱、存亡的道理,通晓事业成败的规律,明白社会政治修明与纷乱的形势,懂得隐退仕进的原则。
因此,当条件不适宜之时,都能默守正道,甘于隐伏,等待时机的到来。
一旦时机到来而有所行动,常能建功立业位极人臣。
如果所遇非时,也不过是淡泊以终而已。
也就因此,像这样的人物常能树立极为崇高的典范,名重于后世呵!
✋热门推荐