p1.ㅋㅋ..밀크티 사면 주는 스티커.
정말 귀엽죠?
핑크라서 더 좋아해~~
엉..낮에는 이웃이 계속 인테리어하고 있었어 집중이 안 되는 것이다.
그럼 현재..저녁이 가장 좋은 근무시간이야.
지금까지 가장 수정하기 힘든 부분이 완성되었네~~!!!
아..진짜 다행이야~~ㅜㅜ...
《두뇌공조》 이 드라마는 내년 몇 월에 방송할까?
그때 나의 두번째 소설도 잘 나왔으면 좋겠는데..
정말 귀엽죠?
핑크라서 더 좋아해~~
엉..낮에는 이웃이 계속 인테리어하고 있었어 집중이 안 되는 것이다.
그럼 현재..저녁이 가장 좋은 근무시간이야.
지금까지 가장 수정하기 힘든 부분이 완성되었네~~!!!
아..진짜 다행이야~~ㅜㅜ...
《두뇌공조》 이 드라마는 내년 몇 월에 방송할까?
그때 나의 두번째 소설도 잘 나왔으면 좋겠는데..
나에게 잠은 정말 중요하다.
다행히..오늘 컨디션이 반은 회복됐네.
"3개월만 더 지나면 너의 첫 소설의 오디오북이 전부 완성될 수 있다.이미 많은 선생님들이 각자 낭독하는 부분을 다 마쳤다.그들은 모두 당신의 작품을 좋아해.칭찬하는 말도 많이 했어.동료 제작진에게도 얘기했다.너는 지금 두 번째 소설을 수정하고 있는데.올해는 꼭 나올 것이다.너의 두 번째 소설도 꼭 낭독해야할 것이다."
어제 밤에 오디오북을 만드는 선생님의 위챗을 받았다.
아..이 선생님은 나를 너무나 자신한다..
올해 두 번째 소설이 나올 수 있을지 나도 모르겠네...
그러나 그녀의 이런 말들은 나에게 매우 큰 동력을 주었어.
그래서 나는 물러설 곳이 없다.
금년에는 이 일을 꼭 끝내겠어.
"자기야~굿 모닝..우와..네가 끓인 커피가 가장 향기 좋다.이 특별한 향기 때문에 나는 잠에서 깼는데."
이 말을 하고 나서 난 반드시 애인의 볼에 뽀뽀를 할 것이다.
이것은 내 상상 속의 화면이야.
이것도 내가 사랑을 표현하는 가장 진실한 방식이다.
"자기야..방금 머리 감았어?역시 네 머리의 향기도 좋네."
"그럼 내 머리와 커피..어느 것이 더 향기로운가?"
음..나는 이 때면 틀림없이 난처한 표정을 나올 것이다.
"응...이걸 어떻게 비교하죠?당연히 커피향이 더 향기로울꺼야.."
"뭐?"
혹시 이때 애인이 인상을 쓰시나?
그럼 난 꼭 내 팔로 그의 목을 감았을 것이다.
"커피는 네가 직접 끓인 거야.향기는 전세계 최고.네 머리 향기는 내게 가장 익숙해여.물론 내가 최애 중의 최애이야."
ㅋㅋㅋㅋㅋ...
사실 나 연애 못하는 거 아니야.
가장 중요한 건..상대가 누구데.
다행히..오늘 컨디션이 반은 회복됐네.
"3개월만 더 지나면 너의 첫 소설의 오디오북이 전부 완성될 수 있다.이미 많은 선생님들이 각자 낭독하는 부분을 다 마쳤다.그들은 모두 당신의 작품을 좋아해.칭찬하는 말도 많이 했어.동료 제작진에게도 얘기했다.너는 지금 두 번째 소설을 수정하고 있는데.올해는 꼭 나올 것이다.너의 두 번째 소설도 꼭 낭독해야할 것이다."
어제 밤에 오디오북을 만드는 선생님의 위챗을 받았다.
아..이 선생님은 나를 너무나 자신한다..
올해 두 번째 소설이 나올 수 있을지 나도 모르겠네...
그러나 그녀의 이런 말들은 나에게 매우 큰 동력을 주었어.
그래서 나는 물러설 곳이 없다.
금년에는 이 일을 꼭 끝내겠어.
"자기야~굿 모닝..우와..네가 끓인 커피가 가장 향기 좋다.이 특별한 향기 때문에 나는 잠에서 깼는데."
이 말을 하고 나서 난 반드시 애인의 볼에 뽀뽀를 할 것이다.
이것은 내 상상 속의 화면이야.
이것도 내가 사랑을 표현하는 가장 진실한 방식이다.
"자기야..방금 머리 감았어?역시 네 머리의 향기도 좋네."
"그럼 내 머리와 커피..어느 것이 더 향기로운가?"
음..나는 이 때면 틀림없이 난처한 표정을 나올 것이다.
"응...이걸 어떻게 비교하죠?당연히 커피향이 더 향기로울꺼야.."
"뭐?"
혹시 이때 애인이 인상을 쓰시나?
그럼 난 꼭 내 팔로 그의 목을 감았을 것이다.
"커피는 네가 직접 끓인 거야.향기는 전세계 최고.네 머리 향기는 내게 가장 익숙해여.물론 내가 최애 중의 최애이야."
ㅋㅋㅋㅋㅋ...
사실 나 연애 못하는 거 아니야.
가장 중요한 건..상대가 누구데.
요즘 자격증 시험 때문에
초급 시범 강의를 준비 중이다
한국어로만 수업을 진행해야 하기 때문에
중국어로 한국어를 가르쳐 온 나에겐 여간 힘든 일이 아닐 수 없다
중국어로는 어떻게 설명을 해야 할지 아는 문법인데
한국어로 어떻게 설명을 해야 초급 학습자가 잘 이해할 수 있을지 모르기 때문에
처음에 중국어로 한국어를 가르칠 때보다 더 어려운 거 같다
게다가 수업 때 쓰는 단어도 조심해야 하고
설명도 어렵게 하면 안 되기 때문에
정말 어려운 거 같다
最近因为资格证考试,我正在在准备初级试讲
因为只能用韩语讲课所以
对一直用中文讲韩语的我,很难解决的一件事情
语法点知道用中文咋解释,但不太确定用韩语咋讲,韩语初学者容易听懂
所以感觉这次比刚开始用中文讲韩语还难
而且因为初级,所以用的单词也得注意
解释的时候也不能用很难的词来解释
所提觉得真的很难
초급 시범 강의를 준비 중이다
한국어로만 수업을 진행해야 하기 때문에
중국어로 한국어를 가르쳐 온 나에겐 여간 힘든 일이 아닐 수 없다
중국어로는 어떻게 설명을 해야 할지 아는 문법인데
한국어로 어떻게 설명을 해야 초급 학습자가 잘 이해할 수 있을지 모르기 때문에
처음에 중국어로 한국어를 가르칠 때보다 더 어려운 거 같다
게다가 수업 때 쓰는 단어도 조심해야 하고
설명도 어렵게 하면 안 되기 때문에
정말 어려운 거 같다
最近因为资格证考试,我正在在准备初级试讲
因为只能用韩语讲课所以
对一直用中文讲韩语的我,很难解决的一件事情
语法点知道用中文咋解释,但不太确定用韩语咋讲,韩语初学者容易听懂
所以感觉这次比刚开始用中文讲韩语还难
而且因为初级,所以用的单词也得注意
解释的时候也不能用很难的词来解释
所提觉得真的很难
✋热门推荐