《调音师》
What is life? It depends on the liver.
好久之前看了短片觉得很精彩,但一直没找到机会看。先把电影给我妈看的,她对此片赞叹不绝,觉得出人意料很有意思,我就看了一遍~
比起短小精悍戛然而止的短片,这部两个多小时的调音师显得有些冗长了,传递的东西不多,有些情节经不起推敲。典型印度电影,载歌载舞(这次没有载舞)。
不沉重,有的地方还是让人眼前一亮,比如突然出现的一摊血,夫人戴上惊叫面具,还有最后阿卡什踢开易拉罐。不过起承转合设计的稍微有些刻意,看多了就觉得没意思了,如果以后做电影要精巧一点,少而精[坏笑]。
What is life? It depends on the liver.
好久之前看了短片觉得很精彩,但一直没找到机会看。先把电影给我妈看的,她对此片赞叹不绝,觉得出人意料很有意思,我就看了一遍~
比起短小精悍戛然而止的短片,这部两个多小时的调音师显得有些冗长了,传递的东西不多,有些情节经不起推敲。典型印度电影,载歌载舞(这次没有载舞)。
不沉重,有的地方还是让人眼前一亮,比如突然出现的一摊血,夫人戴上惊叫面具,还有最后阿卡什踢开易拉罐。不过起承转合设计的稍微有些刻意,看多了就觉得没意思了,如果以后做电影要精巧一点,少而精[坏笑]。
I love three things in this world
Sun,Moon and You
sun for morning
Moon for night
and you forever
浮世三千,吾爱有三。
日,月与卿。
日为朝,月为暮,
卿为朝朝暮暮。
出自意大利诗人William Michael Rossetti 的LIFE OF JOHN KEATS,写于1887年,全诗共四段,这是第二段。
相比之下,还是中国的汉语更胜一筹……
Sun,Moon and You
sun for morning
Moon for night
and you forever
浮世三千,吾爱有三。
日,月与卿。
日为朝,月为暮,
卿为朝朝暮暮。
出自意大利诗人William Michael Rossetti 的LIFE OF JOHN KEATS,写于1887年,全诗共四段,这是第二段。
相比之下,还是中国的汉语更胜一筹……
You have forgot who you are,
and you've forgot me.
Look inside yourself Simba,
you're more than what you have become.
You must take your place in the circle of life.
Remember who you are.
逃避和自责终会埋没那些应得的荣耀
并不存在良药来度过和战胜磨难
世间万物皆是如此
认清现实,重拾自我
然后坚定不移地走下去
and you've forgot me.
Look inside yourself Simba,
you're more than what you have become.
You must take your place in the circle of life.
Remember who you are.
逃避和自责终会埋没那些应得的荣耀
并不存在良药来度过和战胜磨难
世间万物皆是如此
认清现实,重拾自我
然后坚定不移地走下去
✋热门推荐