shiho!!あなたのためにオオカミのようにあなたのために狂気に染まるあなたのために厚着をするあなたのために心を入れ替えるまた会えるかな私は仏の前で何千年も苦労して求めた。何世も使いたい私たちの一生の縁を変える天に感動して欲しいまだ会えない奈何橋を渡る前に 君の顔にキスして
昨日(金)久々に、黄疸のことを言われた
微妙に、顔色が黄色くなるっぽいのね
湿度の高い日になるのか疲労がある時になるのか分かりませんが、気を付けようと思う
夕方からは餃子&岩盤浴♪
ストレッチもオッケー♪♪
今日(土)は体操してきます
moppy ⇒ WAON ポイント交換できているか、その確認は明日以降に
#風流な機転を求められる #
#好きなスタンプは何ですか #
#あくまでも公平無私 ##展大List ##過敏なほどの気遣いを見せる #
#ダッシュに全てが懸かっている #
本日は、曇り空 ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
午前中はサイクリングしてきます
雨よ!降らんといてくれぃ♪
#展大Songs ##東欧のイメージだ # ️
#展大Music ##緑が多いと落ち着くかな ##夏の夕焼けはひときわ美しい # ️
#明治大学 ##めいじろう ##梟さん #
#まだ綴じていない ##数値化するサービスを始める ##好奇心よりも礼儀を優先させる #
#軽快なリズムで弾む #
微妙に、顔色が黄色くなるっぽいのね
湿度の高い日になるのか疲労がある時になるのか分かりませんが、気を付けようと思う
夕方からは餃子&岩盤浴♪
ストレッチもオッケー♪♪
今日(土)は体操してきます
moppy ⇒ WAON ポイント交換できているか、その確認は明日以降に
#風流な機転を求められる #
#好きなスタンプは何ですか #
#あくまでも公平無私 ##展大List ##過敏なほどの気遣いを見せる #
#ダッシュに全てが懸かっている #
本日は、曇り空 ☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
午前中はサイクリングしてきます
雨よ!降らんといてくれぃ♪
#展大Songs ##東欧のイメージだ # ️
#展大Music ##緑が多いと落ち着くかな ##夏の夕焼けはひときわ美しい # ️
#明治大学 ##めいじろう ##梟さん #
#まだ綴じていない ##数値化するサービスを始める ##好奇心よりも礼儀を優先させる #
#軽快なリズムで弾む #
我看有些毛毛对魔道日语版主题曲有点微词,其实dack不比 。
因为换个角度想,霓虹版主题曲是忘羡的“私情,展现的是“爱”。
原版的主题曲是“道”和“江湖”。
就比如P1
“When cold rain's falling from the sky,
(当冷雨从天而降之时,)
Will you stay by my side?
(你会伴于我身旁吗,)
止まない雨に打たれ あなたは哭いていた,(无尽的雨击打着 你潸然泪下,)
冷たいだけの詩に その瞳を逸らして,
(寒冷刺骨的诗句 偏移了视线,)
淡い夢に身を任せ 傍にいたかった,
(此身遨游于浅梦中 有你在身旁,)”
这一段我感觉它在忘羡二人之间没有特别的偏向。
P2就有的谈了。:)
Can you hear me now?
(现在你可否听到我,)
I'm here, alone,
(我孤身于此,)
深く刺すほどに強くなれと願う,
(将希望埋入深处 它便越加炽热,)
Hold my hand,
(紧握我的手,)
第一句的“现在你可否听到我”真真有两种解法,
我的第一感触是忘叽,是大梵山后忘叽的内心。后知后觉又认为这又是羡羡对忘叽问灵十三载的回答:现在你可否听到我(的回答)
至于这一段的最后我个人更倾向于是忘叽的心声。
握紧我的手,远离世俗与污蔑。
我孤身于此。
P3是忘叽情感的一个爆发:“在你身影消失的那一日,我心亦死”对应原文哪一个情节大家都清楚:)更有意思的是霓虹版OP直接用的是忘叽初次来乱葬岗和羡羡不欢而散的那一幕,就很双关[悲伤](动漫字幕直接直译成“一颗心也跟着死了”视美你也太省事了吧 )而且霓虹剪辑“我心亦死”用的是羡羡,就很耐人。
P3更是忘叽的感情流露大爆发
まわりだす時の中,
(时光轮回流转中,)
消えかかる影追いかけて,
(我追逐着你行将消失的身影,)
今もしもまた会えるなら,
(若此时此刻能与你再次邂逅,)
何を求めるだろう,
(夫复何求?)
傍にいてと叫んだ声が,
(留在我身边,)
“留在我身边”也和《cold rain》的“我孤身一人”照应,就很神。
P4P5无论是羡羡和忘叽都有解法,就不一一说了,每个人都有不同的理解。
所以说无论哪一版,哪一个方向,都是魔道的主题。
无论是爱,还是道,亦或者是江湖,每一部主题曲都是从这本书里摘取一点所呈现出来的。
只能说,霓虹版的更注重忘羡间的爱和他们经历过的独属于自己的苦难,所以霓虹版的主题曲偏向伤情(尤其是ed)。而原版的更偏重魔道全员每个人所追寻的不同的道义,所以更加的有侠气,更悲愤。
与格局大小无关,个人的“爱”还是众人的“道”,都是值得称赞的。
就像每个人都有不同一样,霓虹版的是霓虹动漫方和歌手作词人将自己所看到的,从中感受到的反馈到歌曲上。原版亦是如此。
最后,天真永不消逝,浪漫至死不渝。
#魔道祖师[超话]##忘羡##天真永不消逝 浪漫至死不渝##墨香铜臭[超话]#
因为换个角度想,霓虹版主题曲是忘羡的“私情,展现的是“爱”。
原版的主题曲是“道”和“江湖”。
就比如P1
“When cold rain's falling from the sky,
(当冷雨从天而降之时,)
Will you stay by my side?
(你会伴于我身旁吗,)
止まない雨に打たれ あなたは哭いていた,(无尽的雨击打着 你潸然泪下,)
冷たいだけの詩に その瞳を逸らして,
(寒冷刺骨的诗句 偏移了视线,)
淡い夢に身を任せ 傍にいたかった,
(此身遨游于浅梦中 有你在身旁,)”
这一段我感觉它在忘羡二人之间没有特别的偏向。
P2就有的谈了。:)
Can you hear me now?
(现在你可否听到我,)
I'm here, alone,
(我孤身于此,)
深く刺すほどに強くなれと願う,
(将希望埋入深处 它便越加炽热,)
Hold my hand,
(紧握我的手,)
第一句的“现在你可否听到我”真真有两种解法,
我的第一感触是忘叽,是大梵山后忘叽的内心。后知后觉又认为这又是羡羡对忘叽问灵十三载的回答:现在你可否听到我(的回答)
至于这一段的最后我个人更倾向于是忘叽的心声。
握紧我的手,远离世俗与污蔑。
我孤身于此。
P3是忘叽情感的一个爆发:“在你身影消失的那一日,我心亦死”对应原文哪一个情节大家都清楚:)更有意思的是霓虹版OP直接用的是忘叽初次来乱葬岗和羡羡不欢而散的那一幕,就很双关[悲伤](动漫字幕直接直译成“一颗心也跟着死了”视美你也太省事了吧 )而且霓虹剪辑“我心亦死”用的是羡羡,就很耐人。
P3更是忘叽的感情流露大爆发
まわりだす時の中,
(时光轮回流转中,)
消えかかる影追いかけて,
(我追逐着你行将消失的身影,)
今もしもまた会えるなら,
(若此时此刻能与你再次邂逅,)
何を求めるだろう,
(夫复何求?)
傍にいてと叫んだ声が,
(留在我身边,)
“留在我身边”也和《cold rain》的“我孤身一人”照应,就很神。
P4P5无论是羡羡和忘叽都有解法,就不一一说了,每个人都有不同的理解。
所以说无论哪一版,哪一个方向,都是魔道的主题。
无论是爱,还是道,亦或者是江湖,每一部主题曲都是从这本书里摘取一点所呈现出来的。
只能说,霓虹版的更注重忘羡间的爱和他们经历过的独属于自己的苦难,所以霓虹版的主题曲偏向伤情(尤其是ed)。而原版的更偏重魔道全员每个人所追寻的不同的道义,所以更加的有侠气,更悲愤。
与格局大小无关,个人的“爱”还是众人的“道”,都是值得称赞的。
就像每个人都有不同一样,霓虹版的是霓虹动漫方和歌手作词人将自己所看到的,从中感受到的反馈到歌曲上。原版亦是如此。
最后,天真永不消逝,浪漫至死不渝。
#魔道祖师[超话]##忘羡##天真永不消逝 浪漫至死不渝##墨香铜臭[超话]#
✋热门推荐