【早安】어느샌가 겹쳐진 낯익은 노래
不知不觉重叠起来的 耳熟的歌曲
그 순간 눈은 떠지고
那个瞬间 眼睛愣得一睁一睁的
바람만 흐른다
只有风在流逝
또 꿈이었나 멍하니 기지개를 켜다가
原来又是一场梦 呆呆地伸了一个懒腰
젖어 있는 내 두 눈을 비빈다
擦拭我湿润的双眼
金东律《夏末/여름의 끝자락(feat.金定远)》
不知不觉重叠起来的 耳熟的歌曲
그 순간 눈은 떠지고
那个瞬间 眼睛愣得一睁一睁的
바람만 흐른다
只有风在流逝
또 꿈이었나 멍하니 기지개를 켜다가
原来又是一场梦 呆呆地伸了一个懒腰
젖어 있는 내 두 눈을 비빈다
擦拭我湿润的双眼
金东律《夏末/여름의 끝자락(feat.金定远)》
^^
Beautiful (쓸쓸하고 찬란한 신-도깨비 )- Crush
https://t.cn/R6vYDyQ
It`s a beautiful life
난 너의 곁에 있을게(我会留在你的身边)
It`s a beautiful life
너의 뒤에 서 있을게(我就站在你的身后)
beautiful love
하늘아래 너와 있다면(苍穹之下 若与你相伴)
숨쉬는것만으로도 좋아(光是呼吸 都觉得很美好)
It`s a beautiful life
beautiful day
너의 기억에서 내가 살텐데(我会留在你的记忆里)
beautiful life
beautiful day
내 곁에서 머물러줘(请停留在我的身边)
beautiful my love
beautiful your heart
It`s a beautiful life
It`s a beautiful life
It`s a beautiful life
언제나 널 지켜줄게(无论何时 我都会守护着你 )
It`s a beautiful life
내게 기댈수가 있게(让你能够依靠我)
beautiful love
너의 눈물 너의 미소도(连同你的眼泪 你的笑容)
곁에서 함께 할 수 있도록(努力让其能够与我同在)
It`s a beautiful life beautiful day
미치도록 널 사랑했었던 날(曾经那么疯狂地去爱你的我)
beautiful life beautiful day
너를 잃고 싶지 않아(并不想要遗忘你)
beautiful my love
beautiful your heart
It`s a beautiful life
세상에 너와 닮은 추억이(这世间 与你相似的记忆)
또 덩그러니 내게 남겨져있어(又孤零零地留在我的心中)
너와의 기억 너와의 추억(与你一同的记忆 与你的回忆)
It`s a sorrowful life
sorrowful day
슬픔을 이기지 못하는 내게(对于无法战胜这悲伤的我)
sorrowful life sorrowful day
내 곁에서 떠나지마(请不要离开我身边)
추억속에 내가 살지 않도록(请不要让我只活在回忆里)
It`s a beautiful life
Beautiful (쓸쓸하고 찬란한 신-도깨비 )- Crush
https://t.cn/R6vYDyQ
It`s a beautiful life
난 너의 곁에 있을게(我会留在你的身边)
It`s a beautiful life
너의 뒤에 서 있을게(我就站在你的身后)
beautiful love
하늘아래 너와 있다면(苍穹之下 若与你相伴)
숨쉬는것만으로도 좋아(光是呼吸 都觉得很美好)
It`s a beautiful life
beautiful day
너의 기억에서 내가 살텐데(我会留在你的记忆里)
beautiful life
beautiful day
내 곁에서 머물러줘(请停留在我的身边)
beautiful my love
beautiful your heart
It`s a beautiful life
It`s a beautiful life
It`s a beautiful life
언제나 널 지켜줄게(无论何时 我都会守护着你 )
It`s a beautiful life
내게 기댈수가 있게(让你能够依靠我)
beautiful love
너의 눈물 너의 미소도(连同你的眼泪 你的笑容)
곁에서 함께 할 수 있도록(努力让其能够与我同在)
It`s a beautiful life beautiful day
미치도록 널 사랑했었던 날(曾经那么疯狂地去爱你的我)
beautiful life beautiful day
너를 잃고 싶지 않아(并不想要遗忘你)
beautiful my love
beautiful your heart
It`s a beautiful life
세상에 너와 닮은 추억이(这世间 与你相似的记忆)
또 덩그러니 내게 남겨져있어(又孤零零地留在我的心中)
너와의 기억 너와의 추억(与你一同的记忆 与你的回忆)
It`s a sorrowful life
sorrowful day
슬픔을 이기지 못하는 내게(对于无法战胜这悲伤的我)
sorrowful life sorrowful day
내 곁에서 떠나지마(请不要离开我身边)
추억속에 내가 살지 않도록(请不要让我只活在回忆里)
It`s a beautiful life
#韩语文摘#
【韩语美文】欣赏:就是今天!
바로 오늘이야!
就是今天!
윤수는 늘 얼굴에 미소가 떠나지 않는 친구입니다.
尹秀是个总把微笑挂在脸上的孩子。
"이상하게 윤수 옆에 있으면 꼭 좋은 일이 생긴단 말이야. 그 이유가 도대체 뭔 것 같아?""글쎄, 잘 웃어서 그런 거 아닐까?"
“奇怪的是,谁在尹秀旁边的话,一定有好事发生。这到底是为什么呢?”“就是啊,是不是因为爱笑啊?”
윤수는 아이들에게 인기가 무척 많았습니다. 민호는 그것이 이상하게 느껴졌습니다.'내가 보기에는 평범할 뿐인데 왜 저렇게 인기가 좋을까?'
尹秀在孩子们中人气很高。民浩觉得这很奇怪:“在我看来挺平凡,为什么人气那么高呢?”
윤수의 별명은 행운맨입니다. 항상 웃고 다니는 윤수에게는 늘 행운이 따라다닌다고 해서 친구들이 붙여 준 별명입니다. 민호는 아이들이 윤수의 말이라면 군말없이 잘 따르는 것을 보고 시샘도 났고, 자신도 그렇게 되고 싶다는 부러움도 생겨났습니다.
尹秀的外号是幸运人。总是面带微笑的他一直幸运随行,所以朋友们给他取了这个外号。民浩看到朋友们对尹秀的话言听计从,又嫉妒又羡慕,自己也想变成他那样。
민호는 윤수를 잘 관찰해 보기로 했습니다. "분명 무슨 비결이 있을 거야. 그게 뭔지 알아내야지!"
民浩决定好好观察尹秀。“一定有什么秘诀,要知道那是什么才行!”
민호는 다음 날부터 윤수의 행동 하나 하나를 샅샅이 살폈습니다.
民浩从第二天开始悄悄地观察尹秀的一举一动。
결국 민호는 수업을 마치고 집으로 가는 길에 윤수에게 솔직하게 물었습니다."윤수야, 네가 행운맨이 된 비결이 뭐니?"
结果,民浩在放学后回家的路上向尹秀坦诚地提出了自己的疑问:“尹秀啊,你成为幸运人的秘诀是什么?”
"비결? 모르겠는데? 그냥 애들이 그렇게 부르는 거야."
“秘诀?不知道啊!朋友们随便这样叫罢了!”
"에이, 그러지 말고 좀 가르쳐 주라. 행운맨이 된 이유가 있을 것 아냐?"
“哎,别这样啊,教教我吧!难道成为幸运人就没有什么理由吗?”
윤수는 걸음을 멈추었습니다. 그러다니 잠시 무슨 생각을 하는 것 같았습니다."야! '바로 오늘이야!' 라는 생각 때문일지도 몰라."
尹秀停下了脚步。好像在思索什么。“对!可能就是因为‘就是今天!’的这种想法吧。”
민호는 윤수의 말이 잘 이해가 되지 않았습니다."바로 오늘이야? 그게 뭔데?"
民浩不太理解尹秀的话。“就是今天?那是什么?”
"모든 일을 '바로 오늘이야!' 라고 생각하면서 행동하는 거야. 난 아침에 일어나면 '내 인생에서 가장 좋은 날은 바로 오늘이야!' 라고 가장 먼저 생각해. 그리고 학교에 와서 친구를 보면 '저 친구와 더 친해지고 싶은데 더욱 친해져야 하는 날이 바로 오늘이야!' 라고 생각하거든."
“就是把所有的事都想成“就是今天!”的意思。我早晨起床最先想到‘我生命中最好的一天就是今天!’然后来学校见到朋友就想‘我想和那个朋友更亲近一些,和他成为朋友的日子就是今天!’”
윤수는 말을 이었습니다."또 내가 새로운 일을 계획하면 실천해야 할 날이 '바로 오늘이야!' 라고 생각하고,친구에게 실수나 잘못을 저질렀을 때 미안하다고 사과를 하는 날이 '바로 오늘이야!' 라고 생각하고, 그렇게 해. "
尹秀接着说,“还有,我认为要计划并实施新事情的日子‘就是今天!’对朋友犯下过错或有错误时,说对不起来道歉的日子‘就是今天!’”
민호는 저절로 고개가 끄덕여졌습니다. " '바로 오늘이야! ' 그 단어 안에 마법이 숨어 있었구나! 윤수야, 오늘부터 너의 별명을 바꾸어 불러야겠는걸? 너는 행운맨이 아니라 멋진맨이야!"
民浩不由地点点头。“‘就是今天!’原来这句话里蕴藏着魔法啊!尹秀,从今天起你的外号该换了吧?你不是幸运人,而是魅力人。”
손을 흔들며 헤어지는 민호의 머리에는 '바로 오늘이야!' 라는 말이 느낌표처럼 강하게 새겨졌습니다.
民浩挥手手告别,‘就是今天!’这话像感叹号一样深深地铭刻在脑中。
【韩语美文】欣赏:就是今天!
바로 오늘이야!
就是今天!
윤수는 늘 얼굴에 미소가 떠나지 않는 친구입니다.
尹秀是个总把微笑挂在脸上的孩子。
"이상하게 윤수 옆에 있으면 꼭 좋은 일이 생긴단 말이야. 그 이유가 도대체 뭔 것 같아?""글쎄, 잘 웃어서 그런 거 아닐까?"
“奇怪的是,谁在尹秀旁边的话,一定有好事发生。这到底是为什么呢?”“就是啊,是不是因为爱笑啊?”
윤수는 아이들에게 인기가 무척 많았습니다. 민호는 그것이 이상하게 느껴졌습니다.'내가 보기에는 평범할 뿐인데 왜 저렇게 인기가 좋을까?'
尹秀在孩子们中人气很高。民浩觉得这很奇怪:“在我看来挺平凡,为什么人气那么高呢?”
윤수의 별명은 행운맨입니다. 항상 웃고 다니는 윤수에게는 늘 행운이 따라다닌다고 해서 친구들이 붙여 준 별명입니다. 민호는 아이들이 윤수의 말이라면 군말없이 잘 따르는 것을 보고 시샘도 났고, 자신도 그렇게 되고 싶다는 부러움도 생겨났습니다.
尹秀的外号是幸运人。总是面带微笑的他一直幸运随行,所以朋友们给他取了这个外号。民浩看到朋友们对尹秀的话言听计从,又嫉妒又羡慕,自己也想变成他那样。
민호는 윤수를 잘 관찰해 보기로 했습니다. "분명 무슨 비결이 있을 거야. 그게 뭔지 알아내야지!"
民浩决定好好观察尹秀。“一定有什么秘诀,要知道那是什么才行!”
민호는 다음 날부터 윤수의 행동 하나 하나를 샅샅이 살폈습니다.
民浩从第二天开始悄悄地观察尹秀的一举一动。
결국 민호는 수업을 마치고 집으로 가는 길에 윤수에게 솔직하게 물었습니다."윤수야, 네가 행운맨이 된 비결이 뭐니?"
结果,民浩在放学后回家的路上向尹秀坦诚地提出了自己的疑问:“尹秀啊,你成为幸运人的秘诀是什么?”
"비결? 모르겠는데? 그냥 애들이 그렇게 부르는 거야."
“秘诀?不知道啊!朋友们随便这样叫罢了!”
"에이, 그러지 말고 좀 가르쳐 주라. 행운맨이 된 이유가 있을 것 아냐?"
“哎,别这样啊,教教我吧!难道成为幸运人就没有什么理由吗?”
윤수는 걸음을 멈추었습니다. 그러다니 잠시 무슨 생각을 하는 것 같았습니다."야! '바로 오늘이야!' 라는 생각 때문일지도 몰라."
尹秀停下了脚步。好像在思索什么。“对!可能就是因为‘就是今天!’的这种想法吧。”
민호는 윤수의 말이 잘 이해가 되지 않았습니다."바로 오늘이야? 그게 뭔데?"
民浩不太理解尹秀的话。“就是今天?那是什么?”
"모든 일을 '바로 오늘이야!' 라고 생각하면서 행동하는 거야. 난 아침에 일어나면 '내 인생에서 가장 좋은 날은 바로 오늘이야!' 라고 가장 먼저 생각해. 그리고 학교에 와서 친구를 보면 '저 친구와 더 친해지고 싶은데 더욱 친해져야 하는 날이 바로 오늘이야!' 라고 생각하거든."
“就是把所有的事都想成“就是今天!”的意思。我早晨起床最先想到‘我生命中最好的一天就是今天!’然后来学校见到朋友就想‘我想和那个朋友更亲近一些,和他成为朋友的日子就是今天!’”
윤수는 말을 이었습니다."또 내가 새로운 일을 계획하면 실천해야 할 날이 '바로 오늘이야!' 라고 생각하고,친구에게 실수나 잘못을 저질렀을 때 미안하다고 사과를 하는 날이 '바로 오늘이야!' 라고 생각하고, 그렇게 해. "
尹秀接着说,“还有,我认为要计划并实施新事情的日子‘就是今天!’对朋友犯下过错或有错误时,说对不起来道歉的日子‘就是今天!’”
민호는 저절로 고개가 끄덕여졌습니다. " '바로 오늘이야! ' 그 단어 안에 마법이 숨어 있었구나! 윤수야, 오늘부터 너의 별명을 바꾸어 불러야겠는걸? 너는 행운맨이 아니라 멋진맨이야!"
民浩不由地点点头。“‘就是今天!’原来这句话里蕴藏着魔法啊!尹秀,从今天起你的外号该换了吧?你不是幸运人,而是魅力人。”
손을 흔들며 헤어지는 민호의 머리에는 '바로 오늘이야!' 라는 말이 느낌표처럼 강하게 새겨졌습니다.
民浩挥手手告别,‘就是今天!’这话像感叹号一样深深地铭刻在脑中。
✋热门推荐