#开学季##谷爱凌# 青蛙公主谷爱凌最想知道的英文韭菜盒子[嘻嘻]fried chinese leek pocket ♨️♨️
————————————————-
说到学英文,文哥一个假期都在斩单词,走路➕坐车➕出去串门儿♀️
走到哪里斩到哪里,就一个小小的喵喵电子单词卡,墨水屏不伤眼,先给他同步了四年级的单词,一个假期全搞定了️因为可以根据艾宾浩斯记忆曲线巩固加深记忆️️️so他单词记得特牢固!
老师说要在小学期间背完高一的单词,把更多的时间留给初中理工科
开学把零碎时间抓起来 #百万单词斩#
不费力背单词[心][心][心]
————————————————-
说到学英文,文哥一个假期都在斩单词,走路➕坐车➕出去串门儿♀️
走到哪里斩到哪里,就一个小小的喵喵电子单词卡,墨水屏不伤眼,先给他同步了四年级的单词,一个假期全搞定了️因为可以根据艾宾浩斯记忆曲线巩固加深记忆️️️so他单词记得特牢固!
老师说要在小学期间背完高一的单词,把更多的时间留给初中理工科
开学把零碎时间抓起来 #百万单词斩#
不费力背单词[心][心][心]
#韭菜盒子该怎么翻译#
一般对于外国没有的食物我认为可以通过两种方式进行翻译:
(1)将它转化为老外所知晓的,性质大体上相似的东西进行翻译,以便于外国友人理解。因此可以像北京旅游网这样翻译:Fried Chinese Leek Dumplings.
(2)也可以直接粗暴的转换成对应的拼音,然后加以解释:Jiu Cai He Zi, a calzone with garlic chive and scrumbled egg.
当然还是要看后续各位专家的翻译成果。个人理解~
一般对于外国没有的食物我认为可以通过两种方式进行翻译:
(1)将它转化为老外所知晓的,性质大体上相似的东西进行翻译,以便于外国友人理解。因此可以像北京旅游网这样翻译:Fried Chinese Leek Dumplings.
(2)也可以直接粗暴的转换成对应的拼音,然后加以解释:Jiu Cai He Zi, a calzone with garlic chive and scrumbled egg.
当然还是要看后续各位专家的翻译成果。个人理解~
https://t.cn/A6fwyeaO 我的评分:[星星][星星][星星][星星][星星]
#电影四海# 总觉得「四海」是真实的。真实到仍觉得在北回归线穿过的小岛上存在着这么一个年轻的,有活力的“团伙”,阿耀在父亲寄来的全盔上又贴下了奥特曼贴纸,粘上了欢颂送给他的竹蜻蜓,欢颂的小渔排已经开张了,阿耀虽然不能在店门口表演摩托车转圈,但他也天天在拉完客后跑去帮忙,欢歌的LEEK CLUB开得还不错,和红尘动兔他们天天打打闹闹,“不败传说”车队仍坚信总有那么一天,他们能赢。@电影四海
#电影四海# 总觉得「四海」是真实的。真实到仍觉得在北回归线穿过的小岛上存在着这么一个年轻的,有活力的“团伙”,阿耀在父亲寄来的全盔上又贴下了奥特曼贴纸,粘上了欢颂送给他的竹蜻蜓,欢颂的小渔排已经开张了,阿耀虽然不能在店门口表演摩托车转圈,但他也天天在拉完客后跑去帮忙,欢歌的LEEK CLUB开得还不错,和红尘动兔他们天天打打闹闹,“不败传说”车队仍坚信总有那么一天,他们能赢。@电影四海
✋热门推荐