我已经开始说新语了。
中文世界的难民,无法用母语讨论任何严肃的、可能带来反思和痛苦的问题,再三节制,谨言慎行,用英文、符号、拼音、缩写、emoji、谐音字、联想和通感,来构筑新的、需要解码的、支离破碎的表达。媒体的监督功能已几乎终止,连微观个体的日记也被叫停,语言丧失了记录功能。
语言已经被净化了,接下来预言背后的思维也会变化。这不是乔治奥威尔80年前的表达,逃北者们也一样说过。人类的文明是共通的。
从【】之后,说中文的人无家可归。
中文世界的难民,无法用母语讨论任何严肃的、可能带来反思和痛苦的问题,再三节制,谨言慎行,用英文、符号、拼音、缩写、emoji、谐音字、联想和通感,来构筑新的、需要解码的、支离破碎的表达。媒体的监督功能已几乎终止,连微观个体的日记也被叫停,语言丧失了记录功能。
语言已经被净化了,接下来预言背后的思维也会变化。这不是乔治奥威尔80年前的表达,逃北者们也一样说过。人类的文明是共通的。
从【】之后,说中文的人无家可归。
Mary Renault可以说是我最爱的作家之一,《波斯少年》是我啃的第一部真正意义上英文严肃文学原著,常看常新,郑远涛的中译版也很优秀,但是感觉第一人称的叙事用中文表达出来就不那么有感染力了。每次迷茫或者丧的时候我都抽出原著来读,每次都感叹怎么能写的这么好,哎,不管先天后天,能写出这样作品的作家真的是个天才。
很喜欢在本子上满满当当地记下很多东西。可以是严肃的专业知识,可以是几个简单的英文单词或句子,可以是无聊烦躁时的胡乱涂画,可以是喜欢的诗句,可以是要传递给同桌的悄悄话,也可以是灵感涌来时编撰的小小故事……
这种将空白填满的感觉真好,我手写我心,执笔的瞬间,仿佛是要圈出一个小世界,和本子对话,用生命交流。
(当然,如果暂时忽略掉我小学生的字就更好啦)
这种将空白填满的感觉真好,我手写我心,执笔的瞬间,仿佛是要圈出一个小世界,和本子对话,用生命交流。
(当然,如果暂时忽略掉我小学生的字就更好啦)
✋热门推荐