https://t.cn/Ai1eCPpc教宗推文2019年10月31日
摘自教宗清晨弥撒
天主的爱化成了耶稣柔情的泪水。当我们不愿领受爱的时候,祂为我们每个人哭泣,如同祂哀哭耶路撒冷那样。这就是天主温柔的慈爱。#SantaMarta
IT: L’amore di Dio si fa lacrima, si fa pianto di tenerezza in Gesù: piange per ognuno di noi, come pianse per Gerusalemme, quando non ci lasciamo amare. Questa è la tenerezza dell’amore di Dio. #SantaMarta
FR: L'amour de Dieu se reflète dans les larmes de tendresse de Jésus : il pleure pour chacun de nous, comme il a pleuré pour Jérusalem, quand nous ne nous laissons pas aimer. C'est la tendresse de l'amour de Dieu. #SainteMarthe
ES: El amor de Dios se hace lágrima, se hace llanto de ternura en Jesús: llora por cada uno de nosotros, como lloró por Jerusalén, cuando no nos dejamos amar. Esta es la ternura del amor de Dios. #SantaMarta
EN: The love of God is expressed in the tender tears of Jesus. As He cried for Jerusalem, so He cries for each of us when we don't allow ourselves to be loved. This is God's tender love. #SantaMarta
DE: In Jesus vergießt die Liebe Gottes Tränen und weint voll Mitgefühl. Der Herr weint über einen jeden von uns, wie er über Jerusalem geweint hat, wenn wir uns nicht lieben lassen. Das ist die zärtliche Liebe Gottes. #SantaMarta
PT: O amor de Deus se faz lágrima, se faz pranto de ternura em Jesus: chora por cada um de nós, como chorou por Jerusalém, quando não nos deixamos amar. Esta é a ternura do amor de Deus. #SantaMarta
摘自教宗清晨弥撒
天主的爱化成了耶稣柔情的泪水。当我们不愿领受爱的时候,祂为我们每个人哭泣,如同祂哀哭耶路撒冷那样。这就是天主温柔的慈爱。#SantaMarta
IT: L’amore di Dio si fa lacrima, si fa pianto di tenerezza in Gesù: piange per ognuno di noi, come pianse per Gerusalemme, quando non ci lasciamo amare. Questa è la tenerezza dell’amore di Dio. #SantaMarta
FR: L'amour de Dieu se reflète dans les larmes de tendresse de Jésus : il pleure pour chacun de nous, comme il a pleuré pour Jérusalem, quand nous ne nous laissons pas aimer. C'est la tendresse de l'amour de Dieu. #SainteMarthe
ES: El amor de Dios se hace lágrima, se hace llanto de ternura en Jesús: llora por cada uno de nosotros, como lloró por Jerusalén, cuando no nos dejamos amar. Esta es la ternura del amor de Dios. #SantaMarta
EN: The love of God is expressed in the tender tears of Jesus. As He cried for Jerusalem, so He cries for each of us when we don't allow ourselves to be loved. This is God's tender love. #SantaMarta
DE: In Jesus vergießt die Liebe Gottes Tränen und weint voll Mitgefühl. Der Herr weint über einen jeden von uns, wie er über Jerusalem geweint hat, wenn wir uns nicht lieben lassen. Das ist die zärtliche Liebe Gottes. #SantaMarta
PT: O amor de Deus se faz lágrima, se faz pranto de ternura em Jesus: chora por cada um de nós, como chorou por Jerusalém, quando não nos deixamos amar. Esta é a ternura do amor de Deus. #SantaMarta
做人应该自律而不是任性。因为世界不是你一个人的。任性是很容易的。任性也会带来麻烦,灾难,痛苦!只有自律,自尊,自爱,才会自由幸福!One should be self-disciplined instead of self-willed. Because the world is not your own. It is easy to be willful. Willfulness can also lead to trouble, disaster, pain! Only self-discipline, self - respect, self - love, will be free and happy!
[随手译] From here on out, I’m no longer looking for promises of forever, what I want is the promise that you’ll try your best and you’ll be worth it. Don’t promise me forever, promise me that there will be no regrets./ Chinese tr:从今以后,我不再寻求永久的承诺,我只想要你会尽力而为的承诺,而且你也值得这样做。无需向我承诺永远,只需要保证不会有遗憾。
✋热门推荐