深夜碎碎念,还有不到一个月2019就要过去了,我很难忘记2018年的这个时候我每天晚上都在祈祷2018年快过去吧,垃圾都随2018年而去吧,新年新气象,日日盼望着跨年过除夕,呵呵不负所望,2019确实是伦收获满满的一年,也是灯圈慢慢成型的一年,我们都在变好呀这么一想,可以好好入睡了[佐伊卖萌][佐伊卖萌][佐伊卖萌]
致亲爱的你
今天是你26岁生日
我却不能在你身旁
陪你度过这一年一次的节日
只能在一千公里之外
为你祝福
忙到现在也只说了一句
生日快乐
你应该懂我
我想说的不止这一句
千言万语不得不
汇成一句话
你不在的日子
我连说话的底气都没有
因为我身后只剩自己
日日盼
时时盼
只盼望君能早日归
特殊的日子特殊的对待
特殊的人儿特殊的待遇
晚安(☝`˘ω˘)☝
今天是你26岁生日
我却不能在你身旁
陪你度过这一年一次的节日
只能在一千公里之外
为你祝福
忙到现在也只说了一句
生日快乐
你应该懂我
我想说的不止这一句
千言万语不得不
汇成一句话
你不在的日子
我连说话的底气都没有
因为我身后只剩自己
日日盼
时时盼
只盼望君能早日归
特殊的日子特殊的对待
特殊的人儿特殊的待遇
晚安(☝`˘ω˘)☝
生查子·关山魂梦长
【宋】晏几道
关山魂梦长,鱼雁音尘少。
两鬓可怜青,只为相思老。
归梦碧纱窗,说与人人道。
真个别离难,不似相逢好。
【注释】
生查子:唐教坊曲名,后用为词牌名。双调四十字,上下片格式相同,各两仄韵,上去通押。
关山:泛指关隘和山川。
鱼雁:指书信。《乐府诗集·相和歌辞十三·饮马长城窟行之一》:“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”《汉书·苏武传》:“教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书。”后因以“鱼雁”代称书信。音尘:音信,消息。
怜:怜惜。
归梦:归乡之梦。碧纱窗:装有绿色薄纱的窗。
人人:对所亲近的人的昵称。
真个:确实,真正。
【译文】
荒漠凄凉的关山,常常令我魂牵梦萦,那远在塞外的亲人难以寄家信回来。可惜我两鬓秀美的青丝,只因为日日盼望、夜夜相思而渐渐地变白了。
到他回来的时候,我要依偎在他怀里,傍着碧绿的纱窗共诉衷肠。我一定要告诉他:“那别离的凄苦真是难耐,哪有团聚在一起好,可共度时光。
【赏析】
此词咏别情,写相思,立意很新。上阕写飘泊游子对离别的整体感受,丈夫戍边塞外,思妇日思夜想,两鬓渐白;下阕写想象,亲切自然,遐想丈夫归来,相依诉衷肠。全词感情真切,语言朴直,通俗而不失其雅,别有风致。
【作者】
此词一般认为是晏几道所作。晏几道,宋代词人。字叔原,号小山,抚州临川(今属江西)人。晏殊第七子。曾监颍昌府许田镇。一生仕途不利,晚年家道中落。然个性耿介,不肯依附权贵,文章亦自立规模。工令词,多追怀往昔欢娱之作,情调感伤,风格婉丽。与其父齐名,时称“二晏”。 https://t.cn/R2Wi4vW
【宋】晏几道
关山魂梦长,鱼雁音尘少。
两鬓可怜青,只为相思老。
归梦碧纱窗,说与人人道。
真个别离难,不似相逢好。
【注释】
生查子:唐教坊曲名,后用为词牌名。双调四十字,上下片格式相同,各两仄韵,上去通押。
关山:泛指关隘和山川。
鱼雁:指书信。《乐府诗集·相和歌辞十三·饮马长城窟行之一》:“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”《汉书·苏武传》:“教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书。”后因以“鱼雁”代称书信。音尘:音信,消息。
怜:怜惜。
归梦:归乡之梦。碧纱窗:装有绿色薄纱的窗。
人人:对所亲近的人的昵称。
真个:确实,真正。
【译文】
荒漠凄凉的关山,常常令我魂牵梦萦,那远在塞外的亲人难以寄家信回来。可惜我两鬓秀美的青丝,只因为日日盼望、夜夜相思而渐渐地变白了。
到他回来的时候,我要依偎在他怀里,傍着碧绿的纱窗共诉衷肠。我一定要告诉他:“那别离的凄苦真是难耐,哪有团聚在一起好,可共度时光。
【赏析】
此词咏别情,写相思,立意很新。上阕写飘泊游子对离别的整体感受,丈夫戍边塞外,思妇日思夜想,两鬓渐白;下阕写想象,亲切自然,遐想丈夫归来,相依诉衷肠。全词感情真切,语言朴直,通俗而不失其雅,别有风致。
【作者】
此词一般认为是晏几道所作。晏几道,宋代词人。字叔原,号小山,抚州临川(今属江西)人。晏殊第七子。曾监颍昌府许田镇。一生仕途不利,晚年家道中落。然个性耿介,不肯依附权贵,文章亦自立规模。工令词,多追怀往昔欢娱之作,情调感伤,风格婉丽。与其父齐名,时称“二晏”。 https://t.cn/R2Wi4vW
✋热门推荐