今天本来在读《愤怒的葡萄》英文版,读着读着觉得没意思(主要是看不懂),就开始看严歌苓的《少女小渔》,是短篇小说集。
一直都没有读过严歌苓的小说,也不知道为什么,小时候看过她的《第九个寡妇》电视剧,后来只听说她的《芳华》,看过电影觉得还好,我不喜欢那个在胸罩里塞海绵,说不出借而偷穿别人军装的何小曼,她太真实太裸露了,感觉简直是对人性的“揭露”“批判”,不是说她有错,而是可能我不愿意承认心里会存在着一个何小曼。
说完题外话回来,看了里面的《吴川是个黄女孩》,非常喜欢里面的文笔,是很难形容的对我胃口,很强烈的风格,很有西方小说的味道,总之就是跟一般我看的国内作家文风不太一样。下面这个书评形容得很好但是可能有点夸张了,什么女杀手我还是觉得有点……但是但是我还是很喜欢读时的感觉。读完几个短篇头昏脑涨,眼睛发酸,好半天都在想吴川,是很浓烈但有余味的感觉。
随便配图。
一直都没有读过严歌苓的小说,也不知道为什么,小时候看过她的《第九个寡妇》电视剧,后来只听说她的《芳华》,看过电影觉得还好,我不喜欢那个在胸罩里塞海绵,说不出借而偷穿别人军装的何小曼,她太真实太裸露了,感觉简直是对人性的“揭露”“批判”,不是说她有错,而是可能我不愿意承认心里会存在着一个何小曼。
说完题外话回来,看了里面的《吴川是个黄女孩》,非常喜欢里面的文笔,是很难形容的对我胃口,很强烈的风格,很有西方小说的味道,总之就是跟一般我看的国内作家文风不太一样。下面这个书评形容得很好但是可能有点夸张了,什么女杀手我还是觉得有点……但是但是我还是很喜欢读时的感觉。读完几个短篇头昏脑涨,眼睛发酸,好半天都在想吴川,是很浓烈但有余味的感觉。
随便配图。
谈谈加缪《鼠疫》及其他作品的译本(与诗人瑠歌聊及)——
你选了个最差的译本(李玉民译本)。法译不读李玉民,西(班牙)译不读赵振江。加缪的文笔,在法国被认为是蒙田再世。极凝练,中文里或许类似的文风是鲁迅。但加缪更硬朗,鲁迅更夸张怪诞。加缪的中译里,中短篇要读郭宏安的,《鼠疫》版本不少,顾方济、徐志仁的合译本出版最早,能看,也是口碑不错的。但文笔比不了郭宏安。郭译《鼠疫》也有,没比较过。另外,个人觉得《鼠疫》可能更适合疫后再读。
你选了个最差的译本(李玉民译本)。法译不读李玉民,西(班牙)译不读赵振江。加缪的文笔,在法国被认为是蒙田再世。极凝练,中文里或许类似的文风是鲁迅。但加缪更硬朗,鲁迅更夸张怪诞。加缪的中译里,中短篇要读郭宏安的,《鼠疫》版本不少,顾方济、徐志仁的合译本出版最早,能看,也是口碑不错的。但文笔比不了郭宏安。郭译《鼠疫》也有,没比较过。另外,个人觉得《鼠疫》可能更适合疫后再读。
#经管茶话#
今日推荐《半小时漫画4》
作者:陈磊,漫画式科普的创者,
[cp]2020第一本打卡
书名:《半小时漫画中国史4》
作者:陈磊
感悟:这个系列的书都非常精彩,极简的文字、夸张的配图、幽默的文风,却能将历史严谨地讲述出来。该本主要聊的是由五代十国到宋最后至元这段历史,由于以往对元代历史知之甚少,这本书可以说在一定程度上帮助我理清了元代的发展脉络,倒是吸引我想去深入了解下这段历史。或许这便是这套系列书的意义所在。
这本从五代十国讲到宋元史,看半小时漫画,通五千年历史!喜欢历史、想要轻松读历史的朋友,开启爆笑漫画史。
让你的假期过得充实起来
今日推荐《半小时漫画4》
作者:陈磊,漫画式科普的创者,
[cp]2020第一本打卡
书名:《半小时漫画中国史4》
作者:陈磊
感悟:这个系列的书都非常精彩,极简的文字、夸张的配图、幽默的文风,却能将历史严谨地讲述出来。该本主要聊的是由五代十国到宋最后至元这段历史,由于以往对元代历史知之甚少,这本书可以说在一定程度上帮助我理清了元代的发展脉络,倒是吸引我想去深入了解下这段历史。或许这便是这套系列书的意义所在。
这本从五代十国讲到宋元史,看半小时漫画,通五千年历史!喜欢历史、想要轻松读历史的朋友,开启爆笑漫画史。
让你的假期过得充实起来
✋热门推荐