私の名は白蓮、
遠い昔の僧侶です。
あなたは……本当に私と同じ考えを持っているのでは無いですか?
妖怪も人間も同じ、法の下ですべて平等に生きるべきだと。
私はこれから、私を解放へ導いてくれた妖怪達も恩に報いに行かなければなりません。
貴方の妖怪を全て排除する考え、私にはそれを否定する事はできません。
ですが、再び私を封印すると言うのなら――
私は、精一杯抵抗します。
遠い昔の僧侶です。
あなたは……本当に私と同じ考えを持っているのでは無いですか?
妖怪も人間も同じ、法の下ですべて平等に生きるべきだと。
私はこれから、私を解放へ導いてくれた妖怪達も恩に報いに行かなければなりません。
貴方の妖怪を全て排除する考え、私にはそれを否定する事はできません。
ですが、再び私を封印すると言うのなら――
私は、精一杯抵抗します。
涙が落ちたときは、本当に疲れましたが、実は人生はこのように:あなたの悩みに、私は難しくて、誰もが無音の涙、すべてとても苦い!忘れられない昨日、終われない今日、ふとした明日、歩ききれないの人生、しきれないほどの、でこぼこがなく、聞いてきれない嘘、読めないの人心を放さずの心配を経験しきれないの辛酸苦楽、これは人生で、これは生活。
本当はもう分かってたの
总算明白
あなたがどんなに
你为什么如此的
その人が好きなのかも
喜欢着那个人了
となりにいる私じゃ
如此轻松的战胜了
勝ち目が無いって事も
在旁边的我
本当はもう知ってたの
其实我也真的明白了
あなたが恋に落ちてゆく
你的恋爱逝去了
その横で私は
而在你身旁的我
そっとあなたに恋をしていたの
偷偷的喜欢着你
何にも気付かないで笑うあなたの
一直注视着
横顔をずっと見ていました
什么都没察觉到的你
最初から
起初
あなたの幸せしか願っていないから
我并不希望你幸福
それがたとえ私じゃないとしても
为什么那个人不是我
ちゃんと最後は
直到最后
隠した想いが見つからないように
为了不让你知道我有多么的想念
横から背中押すから
旁边的我在你背后
誰よりも幸せにしてあげて
比谁都想要让你幸福
あなたが今しているのは
你现在所说的
私が一番聞きたくない話なのに
是我最不想听到的
それでも聞き続けるのは
尽管如此还是一直在聆听
あなたに会えなくなるよりは
只是比起再也见不到你
まだ少しだけましだから
稍许好一点
私が聞きたかったのは
我在听着
終電の時間でも好きな人の悪口でもなくて
直到末班车的时间过了也不愿意对喜欢的人有怨言
せめて今日のために切った髪に気付いて
至少为了今天剪的头发能被注意到
似合ってるよって言ってほしかった
希望 很适合你哦 这样被夸奖道
最初から
起初
あなたの幸せしか願っていないから
我并不希望你幸福
それがたとえ私じゃないとしても
为什么那个人不是我
ちゃんと最後は
直到最后
隠した想いが見つからないように
为了不让你知道我有多么的想念
横から背中押すから
旁边的我在你背后
もう少しここにいて
能够稍稍在这里多呆一会
こんなに好きになる前に
因为我那么喜欢你
どこかで手は打てなかったのかな
握紧拳头却哪都没有打
私が選んで望んで恋したんだから
这是我自己选择的希望的恋爱
叶わなくても気持ちが伝えられなくても
就算没有说出口 就算我的感情没有被传达到
こんな気持ちになれた事を大切にしたい
这份心情我也会好好的珍惜的
本当だよ
真的哦
会いたくて
想要见你
でもほら横にいても
但是 看啊 就算在旁边
また辛くなってる
也好辛苦啊
その人より私の方が先に
这个人抢先我一步
好きになったのになぁ
让你爱上他
でも私があなたを好きなくらい
但是你不喜欢我
あなたも想っているなら
你也是这样想的吧
私じゃやっぱりダメだね
果然我还是不行
最初から
起初
あなたの幸せしか願っていないから
我并不希望你幸福
それがたとえ私じゃないとしても
为什么那个人不是我
ちゃんと最後は
直到最后
隠した想いが見つからないように
为了不让你知道我有多么的想念
横から背中押すから
旁边的我在你背后
誰よりも幸せにしてあげて
比谁都想要让你幸福
总算明白
あなたがどんなに
你为什么如此的
その人が好きなのかも
喜欢着那个人了
となりにいる私じゃ
如此轻松的战胜了
勝ち目が無いって事も
在旁边的我
本当はもう知ってたの
其实我也真的明白了
あなたが恋に落ちてゆく
你的恋爱逝去了
その横で私は
而在你身旁的我
そっとあなたに恋をしていたの
偷偷的喜欢着你
何にも気付かないで笑うあなたの
一直注视着
横顔をずっと見ていました
什么都没察觉到的你
最初から
起初
あなたの幸せしか願っていないから
我并不希望你幸福
それがたとえ私じゃないとしても
为什么那个人不是我
ちゃんと最後は
直到最后
隠した想いが見つからないように
为了不让你知道我有多么的想念
横から背中押すから
旁边的我在你背后
誰よりも幸せにしてあげて
比谁都想要让你幸福
あなたが今しているのは
你现在所说的
私が一番聞きたくない話なのに
是我最不想听到的
それでも聞き続けるのは
尽管如此还是一直在聆听
あなたに会えなくなるよりは
只是比起再也见不到你
まだ少しだけましだから
稍许好一点
私が聞きたかったのは
我在听着
終電の時間でも好きな人の悪口でもなくて
直到末班车的时间过了也不愿意对喜欢的人有怨言
せめて今日のために切った髪に気付いて
至少为了今天剪的头发能被注意到
似合ってるよって言ってほしかった
希望 很适合你哦 这样被夸奖道
最初から
起初
あなたの幸せしか願っていないから
我并不希望你幸福
それがたとえ私じゃないとしても
为什么那个人不是我
ちゃんと最後は
直到最后
隠した想いが見つからないように
为了不让你知道我有多么的想念
横から背中押すから
旁边的我在你背后
もう少しここにいて
能够稍稍在这里多呆一会
こんなに好きになる前に
因为我那么喜欢你
どこかで手は打てなかったのかな
握紧拳头却哪都没有打
私が選んで望んで恋したんだから
这是我自己选择的希望的恋爱
叶わなくても気持ちが伝えられなくても
就算没有说出口 就算我的感情没有被传达到
こんな気持ちになれた事を大切にしたい
这份心情我也会好好的珍惜的
本当だよ
真的哦
会いたくて
想要见你
でもほら横にいても
但是 看啊 就算在旁边
また辛くなってる
也好辛苦啊
その人より私の方が先に
这个人抢先我一步
好きになったのになぁ
让你爱上他
でも私があなたを好きなくらい
但是你不喜欢我
あなたも想っているなら
你也是这样想的吧
私じゃやっぱりダメだね
果然我还是不行
最初から
起初
あなたの幸せしか願っていないから
我并不希望你幸福
それがたとえ私じゃないとしても
为什么那个人不是我
ちゃんと最後は
直到最后
隠した想いが見つからないように
为了不让你知道我有多么的想念
横から背中押すから
旁边的我在你背后
誰よりも幸せにしてあげて
比谁都想要让你幸福
✋热门推荐