百字明咒注音:南无金刚萨埵菩萨摩诃萨
om │ ban-ze^re sa-due-sa-ma-ya │ ma-nu-ba-la-ya │
唵 │ 班 杂 萨 埵 萨 玛 雅│ 玛 努 巴 拉 雅│
ben-ze^re-sa-due-dei-no-ba-di-chan-zhi-duo-mei-ba-wa │
班 杂 萨 埵 得 诺 巴 地 茶 智 多 美 巴 瓦 │
su-duo-ka^yo-mei-ba-wa │ su-bo-ka^y
om │ ban-ze^re sa-due-sa-ma-ya │ ma-nu-ba-la-ya │
唵 │ 班 杂 萨 埵 萨 玛 雅│ 玛 努 巴 拉 雅│
ben-ze^re-sa-due-dei-no-ba-di-chan-zhi-duo-mei-ba-wa │
班 杂 萨 埵 得 诺 巴 地 茶 智 多 美 巴 瓦 │
su-duo-ka^yo-mei-ba-wa │ su-bo-ka^y
百字明咒注音:南无金刚萨埵菩萨摩诃萨
om │ ban-ze^re sa-due-sa-ma-ya │ ma-nu-ba-la-ya │
唵 │ 班 杂 萨 埵 萨 玛 雅│ 玛 努 巴 拉 雅│
ben-ze^re-sa-due-dei-no-ba-di-chan-zhi-duo-mei-ba-wa │
班 杂 萨 埵 得 诺 巴 地 茶 智 多 美 巴 瓦 │
su-duo-ka^yo-mei-ba-wa │ su-bo-ka^y
om │ ban-ze^re sa-due-sa-ma-ya │ ma-nu-ba-la-ya │
唵 │ 班 杂 萨 埵 萨 玛 雅│ 玛 努 巴 拉 雅│
ben-ze^re-sa-due-dei-no-ba-di-chan-zhi-duo-mei-ba-wa │
班 杂 萨 埵 得 诺 巴 地 茶 智 多 美 巴 瓦 │
su-duo-ka^yo-mei-ba-wa │ su-bo-ka^y
真好听
铃芽户缔《铃芽》(已勘误)
ルルル...ルルル...
噜噜噜…
ru…
君の中にある 赤と青き線
存在你心中的 那红色与青色的线
ki mi no na ka ni a ru
a ka to a o ki se nn
それらが結ばれるのは 心の臓
两者交汇之处是你的心脏
so re ra ga mu su ba re ru no wa
shi nn no zo u
風の中でも 負けないような声で
即便在风中也不曾消逝的声音
ka ze no na ka de mo
ma ke na i yo u na ko e de
届ける言葉を 今は育ててる
想传达给你的话如今已在我心中孕育
to do ke ru ko to ba wo
i ma wa so da te te ru
時は まくらぎ
时间仍在沉睡
to ki wa ma ku ra gi
風は にきはだ
微风拂过肌肤
ka ze wa ni ki ha da
星は うぶすな
星辰如同摇篮
ho shi wa u bu su na
人は かげろう
人群 海市蜃楼
hi to wa ka ge ro u
なんで泣いてるのと聞かれ答えれる
当被问道为何哭泣时 能够回答的
na nn de na i te ru no to ki ka re
ko ta e re ru
涙なんかじゃ
唯有眼泪
na mi da na nn ka jya
僕ら出逢えたことの意味には まるで
我们所相遇的意义 远是我
bo ku ra de a e ta ko to no i mi ni wa
ma ru de
追いつかない
难以寻找到的
o i tsu ka na i
この身一つ じゃ 足りない叫び
光靠此身 难以嘶吼出的呐喊
ko no mi hi to tsu
jya ta ri na i sa ke bi
君の手に触れた時にだけ 震えた
唯有触碰到你手时 所颤抖的
ki mi no te ni fu re ta to ki ni da ke
fu ru e ta
心があったよ
是我的心脏
ko ko ro ga a tta yo
意味をいくつ越えれば 僕らは辿り
倘若跨越其中的意义 我们是否
i mi wo i ku tsu ko e re ba
bo ku ra wa ta do ri
つけるのかな
能够到达那里
tsu ke ru no ka na
愚かさでいい
愚笨也好
o ro ka sa de i i
醜さでいい
丑陋也好
mi ni ku sa de i i
正しさのその先で
就让我们去往那正确的前方
ta da shi sa no so no sa ki de
迷い込んだその先には
在彷徨的彼方
ma yo i ko nn da so no sa ki ni wa
全部の時間が溶け合ったような
有着好似将一切时间融为一体的
ze nn bu no ji ga nn ga to ke a tta yo u na
空があった
那片天空
so ra ga a tta https://t.cn/RJ7z7Qn
铃芽户缔《铃芽》(已勘误)
ルルル...ルルル...
噜噜噜…
ru…
君の中にある 赤と青き線
存在你心中的 那红色与青色的线
ki mi no na ka ni a ru
a ka to a o ki se nn
それらが結ばれるのは 心の臓
两者交汇之处是你的心脏
so re ra ga mu su ba re ru no wa
shi nn no zo u
風の中でも 負けないような声で
即便在风中也不曾消逝的声音
ka ze no na ka de mo
ma ke na i yo u na ko e de
届ける言葉を 今は育ててる
想传达给你的话如今已在我心中孕育
to do ke ru ko to ba wo
i ma wa so da te te ru
時は まくらぎ
时间仍在沉睡
to ki wa ma ku ra gi
風は にきはだ
微风拂过肌肤
ka ze wa ni ki ha da
星は うぶすな
星辰如同摇篮
ho shi wa u bu su na
人は かげろう
人群 海市蜃楼
hi to wa ka ge ro u
なんで泣いてるのと聞かれ答えれる
当被问道为何哭泣时 能够回答的
na nn de na i te ru no to ki ka re
ko ta e re ru
涙なんかじゃ
唯有眼泪
na mi da na nn ka jya
僕ら出逢えたことの意味には まるで
我们所相遇的意义 远是我
bo ku ra de a e ta ko to no i mi ni wa
ma ru de
追いつかない
难以寻找到的
o i tsu ka na i
この身一つ じゃ 足りない叫び
光靠此身 难以嘶吼出的呐喊
ko no mi hi to tsu
jya ta ri na i sa ke bi
君の手に触れた時にだけ 震えた
唯有触碰到你手时 所颤抖的
ki mi no te ni fu re ta to ki ni da ke
fu ru e ta
心があったよ
是我的心脏
ko ko ro ga a tta yo
意味をいくつ越えれば 僕らは辿り
倘若跨越其中的意义 我们是否
i mi wo i ku tsu ko e re ba
bo ku ra wa ta do ri
つけるのかな
能够到达那里
tsu ke ru no ka na
愚かさでいい
愚笨也好
o ro ka sa de i i
醜さでいい
丑陋也好
mi ni ku sa de i i
正しさのその先で
就让我们去往那正确的前方
ta da shi sa no so no sa ki de
迷い込んだその先には
在彷徨的彼方
ma yo i ko nn da so no sa ki ni wa
全部の時間が溶け合ったような
有着好似将一切时间融为一体的
ze nn bu no ji ga nn ga to ke a tta yo u na
空があった
那片天空
so ra ga a tta https://t.cn/RJ7z7Qn
✋热门推荐