101个日语俗语打卡 第一天
花より団子 舍华求实
芋(の子)を洗うよう 拥挤不堪
https://t.cn/A6aQnnc3
恋人同士のプレゼントも花より団子で、現金が一番嬉しいのかもしれない。
恋人之间的礼物也是要舍名求实,也许现金最让人开心吧。
あの人は「花より団子」だから、お土産は食べられるものにしよう。
那个人是舍华求实的人,所以买特产就买能吃的吧。
みなさん、花より団子もいいですが、いったん箸を休めてあの素晴らしい景色をご覧ください。
各位,虽说不求风流,但求实惠,但是请大家暂停动筷子,请看下美丽的风景吧。
花より団子 舍华求实
芋(の子)を洗うよう 拥挤不堪
https://t.cn/A6aQnnc3
恋人同士のプレゼントも花より団子で、現金が一番嬉しいのかもしれない。
恋人之间的礼物也是要舍名求实,也许现金最让人开心吧。
あの人は「花より団子」だから、お土産は食べられるものにしよう。
那个人是舍华求实的人,所以买特产就买能吃的吧。
みなさん、花より団子もいいですが、いったん箸を休めてあの素晴らしい景色をご覧ください。
各位,虽说不求风流,但求实惠,但是请大家暂停动筷子,请看下美丽的风景吧。
食事に関わることわざ(谚语)·慣用句(熟语)
朝飯前(轻而易举,极其容易)
意味:朝ごはんを食べる前の空腹の時や短い時間でもできるほど,簡単なことのたとえ。
例文:これぐらいの計算問題なら,ボクには朝飯前だよ。
絵に描いたもち(纸上谈兵,画饼充饥)
意味:見るだけで食べられないことから,役に立たないこと,実現する見込みがないことのたとえ。
例文:君の夏休みの計画は,まるで絵に描いたもちだ。
同じ釜の飯を食う(同甘共苦)
意味:釜とは,ご飯を炊くための昔の道具のこと。苦楽を共にした親しい間柄であることのたとえ。
例文:チームメイトとは同じ釜の飯を食った仲だ。
花より団子(舍华求实;不求风流,但求实惠)
意味:風流なものより,実際の利益があるものを好むという意味。風流なものを味わえない人への皮肉の意味もある。
例文:お花見に来たのにみんな食べてばかりで,まさに花より団子だった。
#日本语言学校##免费日本留学#
朝飯前(轻而易举,极其容易)
意味:朝ごはんを食べる前の空腹の時や短い時間でもできるほど,簡単なことのたとえ。
例文:これぐらいの計算問題なら,ボクには朝飯前だよ。
絵に描いたもち(纸上谈兵,画饼充饥)
意味:見るだけで食べられないことから,役に立たないこと,実現する見込みがないことのたとえ。
例文:君の夏休みの計画は,まるで絵に描いたもちだ。
同じ釜の飯を食う(同甘共苦)
意味:釜とは,ご飯を炊くための昔の道具のこと。苦楽を共にした親しい間柄であることのたとえ。
例文:チームメイトとは同じ釜の飯を食った仲だ。
花より団子(舍华求实;不求风流,但求实惠)
意味:風流なものより,実際の利益があるものを好むという意味。風流なものを味わえない人への皮肉の意味もある。
例文:お花見に来たのにみんな食べてばかりで,まさに花より団子だった。
#日本语言学校##免费日本留学#
与“花”有关的日语谚语
●花一時、人一盛り:正如鲜花盛开的时间极短一样,人生绽放的日子也短暂易逝。
●花より団子(だんご):舍弃华而不实,追求实际。舍华求实
●花は桜木(さくらぎ)、人は武士:花要像樱花那样美,人要像武士那样高贵
●花の下より鼻の下:与在花下度过风雅的时光相比,吃饱穿暖才更重要。
●花は根(はね)に鳥は古巣(ふるす)に:花落归根,鸟归巢。即使经过各种各样的过程,事物也会全部回到原点。
●花一時、人一盛り:正如鲜花盛开的时间极短一样,人生绽放的日子也短暂易逝。
●花より団子(だんご):舍弃华而不实,追求实际。舍华求实
●花は桜木(さくらぎ)、人は武士:花要像樱花那样美,人要像武士那样高贵
●花の下より鼻の下:与在花下度过风雅的时光相比,吃饱穿暖才更重要。
●花は根(はね)に鳥は古巣(ふるす)に:花落归根,鸟归巢。即使经过各种各样的过程,事物也会全部回到原点。
✋热门推荐