【危地马拉一新生儿携带新冠病毒 被送往美国研究感染途径】近日,危地马拉出现了第一例“出生即携带新冠病毒”的婴儿感染病例。由于过于罕见,该婴儿被送往美国,以研究其感染途径。
危地马拉《自由新闻报》9月21日报道,危地马拉基切省(Quiché)一名26岁孕妇怀孕后确诊新冠肺炎,并于近日生下一名男婴。令医生感到惊讶的是,这名婴儿刚出生便被确认同样感染新冠肺炎。医院负责人表示,这是非常罕见的病例,是危地马拉第一次出现出生就携带新冠病毒的婴儿。经检查,这名患新冠肺炎的婴儿体内感染严重,状况不乐观。
“目前没有科学研究证明新冠肺炎可以通过母婴垂直感染,因为该病毒无法穿过胎盘,且在出生后的短短几个小时内通过呼吸道传染新冠肺炎的可能性几乎为零。我们只能把他送到美国亚特兰大进行进一步的诊断,确认新生儿究竟是如何感染的,目前我们怀疑可能会涉及新冠病毒的新变体。”医院负责人萨洛蒙·德尔戈多(Salomón Delgado)表示,并强调如果确定新冠病毒能够通过母婴传播,将增大孕妇所面临的风险。
危地马拉《自由新闻报》9月21日报道,危地马拉基切省(Quiché)一名26岁孕妇怀孕后确诊新冠肺炎,并于近日生下一名男婴。令医生感到惊讶的是,这名婴儿刚出生便被确认同样感染新冠肺炎。医院负责人表示,这是非常罕见的病例,是危地马拉第一次出现出生就携带新冠病毒的婴儿。经检查,这名患新冠肺炎的婴儿体内感染严重,状况不乐观。
“目前没有科学研究证明新冠肺炎可以通过母婴垂直感染,因为该病毒无法穿过胎盘,且在出生后的短短几个小时内通过呼吸道传染新冠肺炎的可能性几乎为零。我们只能把他送到美国亚特兰大进行进一步的诊断,确认新生儿究竟是如何感染的,目前我们怀疑可能会涉及新冠病毒的新变体。”医院负责人萨洛蒙·德尔戈多(Salomón Delgado)表示,并强调如果确定新冠病毒能够通过母婴传播,将增大孕妇所面临的风险。
一个经典美学话题:比起“积极向上”的东西,好像我一直都偏爱那些负面的东西所带来的审美经验,从哥特艺术到矫饰主义,从象征主义、世纪末风格到表现主义和超现实——颓废、衰退、堕落、危险、不祥、噩运、灾厄、毁灭、残酷、破碎、分离、异常、偏差、错乱、鬼魅、幽灵、死亡、绝望、疾病、焦虑、压抑、忧郁、痛苦、恐惧、悲怆、创伤、愤怒、狂躁、迷醉、疯癫,等等(除了暴力,不太能欣赏暴力)。这不是为了亚里士多德式的catharsis(强调伦理的善,这太道德了),但又因为审美距离的存在而规避了残忍(对现实的恶的审美体验,这太不道德了)。它处于一个半开放、不安全、不可见的位置,逃逸出理性、规范和常识的可控范围,指向非理性和不确定性的界阈。这些东西从根本上标志了对主流和正统的叛逆,对协调的破坏,对系统的质疑,对秩序和既定价值的冲击,是在历史叙事中不间断地被回避、压抑和掩盖,却从未销声匿迹、反而生生不息的边缘地带,亦是真正关切存在的、汹涌的生命能量。
1. El Greco, The Burial of the Count of Orgaz, 1586
2. Harmen Steenwyck, Still Life: An Allegory of the Vanities of Human Life, 1640
3. John William Waterhouse, Sleep and His Half-Brother Death, 1874
4. Arnold Böcklin, Isle of the Dead, 1880
5. Alphonse Osbert, Sappho, 1888
6. Fernand Khnopff, My Heart Weeps for Other Times, 1889
7. Charles Allan Gilbert, All is Vanity, 1892
8. Edvard Munch, Evening on Karl Johan Street, 1892
9. Aubrey Beardsley, The Dancer's Reward, for Salomé by Oscar Wilde, 1907
1. El Greco, The Burial of the Count of Orgaz, 1586
2. Harmen Steenwyck, Still Life: An Allegory of the Vanities of Human Life, 1640
3. John William Waterhouse, Sleep and His Half-Brother Death, 1874
4. Arnold Böcklin, Isle of the Dead, 1880
5. Alphonse Osbert, Sappho, 1888
6. Fernand Khnopff, My Heart Weeps for Other Times, 1889
7. Charles Allan Gilbert, All is Vanity, 1892
8. Edvard Munch, Evening on Karl Johan Street, 1892
9. Aubrey Beardsley, The Dancer's Reward, for Salomé by Oscar Wilde, 1907
#Read abC# Fatamorgana (购*见评)
Salomé Lamas
“世界的转变是虚幻的。世界将被破译。在自噬中渐渐耗尽。该项目将仍然未完成。”—Salomé Lamas
《Fatamorgana》既是一部政治戏仿又是一部投机喜剧,其中历史上的和当代的人物讲述二战后的全球历史和地缘政治,参考文献与直接引用编织成了全书的知识网络。潜在情绪是感觉、幻觉和真理中的一种。十六种不同的语言相混合和碰撞,掺杂了各种小说或非小说的文本来源。《Fatamorgana》是一个多维空间,一种真实的实验,或是一种虚构,为多个片段、元素、故事和事实的碰撞搭建了平台。
这本出版物也是Salomé Lamas从2016年至2019年间项目的最后一章。这些项目包括一部戏剧作品、两部电影、两部出版物和声音装置。本书致力于项目核心文本的图形翻译,以及展现各种相关材料,包括项目笔记和来自不同作者的撰文,同时提供了能够在线访问的照片、视频和声音材料。
尺寸:15*20 cm
页数:268页
语言:英语
出版:MOUSSE Publishing
出版时间:2020年
Salomé Lamas
“世界的转变是虚幻的。世界将被破译。在自噬中渐渐耗尽。该项目将仍然未完成。”—Salomé Lamas
《Fatamorgana》既是一部政治戏仿又是一部投机喜剧,其中历史上的和当代的人物讲述二战后的全球历史和地缘政治,参考文献与直接引用编织成了全书的知识网络。潜在情绪是感觉、幻觉和真理中的一种。十六种不同的语言相混合和碰撞,掺杂了各种小说或非小说的文本来源。《Fatamorgana》是一个多维空间,一种真实的实验,或是一种虚构,为多个片段、元素、故事和事实的碰撞搭建了平台。
这本出版物也是Salomé Lamas从2016年至2019年间项目的最后一章。这些项目包括一部戏剧作品、两部电影、两部出版物和声音装置。本书致力于项目核心文本的图形翻译,以及展现各种相关材料,包括项目笔记和来自不同作者的撰文,同时提供了能够在线访问的照片、视频和声音材料。
尺寸:15*20 cm
页数:268页
语言:英语
出版:MOUSSE Publishing
出版时间:2020年
✋热门推荐