これは『国語便覧』というもので、日本の高校の国語課(语文课)で使う副教材です。
日本の古典文学、近代文学、漢文(中国古文)の歴史、背景、作家などのさまざまな事項が、豊富な図版によって紹介されているとても便利な本です。値段も1000円(60元)以下と安く(日本は本が高いので)、書店でも販売されています。
中国文学のこういう本がほしいのですが、ないでしょうか?
日本の古典文学、近代文学、漢文(中国古文)の歴史、背景、作家などのさまざまな事項が、豊富な図版によって紹介されているとても便利な本です。値段も1000円(60元)以下と安く(日本は本が高いので)、書店でも販売されています。
中国文学のこういう本がほしいのですが、ないでしょうか?
偶然の出会い-------------------------『ナミヤの雑貨店の奇蹟』
<名無しの権兵衛さんへ。白紙の手紙は地図がないという意味だと解釈しました。あなたの地図は白紙だから、目的地を決めようにも道がどこにあるかさえもわからない。地図が白紙では困って当然です。だけど見方を変えてみてください。白紙なのだから、どんな地図でも描けます。>
<すべてはあなた次第なのです。何もかもが自由で、可能性は無限に広がっています。これは素晴らしいことです。どうか自分を信じて、その人生を悔いなく燃やし尽くされることを心より祈っております>
<名無しの権兵衛さんへ。白紙の手紙は地図がないという意味だと解釈しました。あなたの地図は白紙だから、目的地を決めようにも道がどこにあるかさえもわからない。地図が白紙では困って当然です。だけど見方を変えてみてください。白紙なのだから、どんな地図でも描けます。>
<すべてはあなた次第なのです。何もかもが自由で、可能性は無限に広がっています。これは素晴らしいことです。どうか自分を信じて、その人生を悔いなく燃やし尽くされることを心より祈っております>
#宮沢賢治の植物図鑑#
「雪には風で介殻のようなかたがつき、その頂には、一本の大きな栗の木が、美しい黄金(きん)いろのヤドリギのまりをつけてたっていました。」
出自『水仙の四日』,「ヤドリギ」表记为「宿り木」,一种植物的寄生现象,中文叫白果槲寄生,多分布于海拔一千三百至二千七百米的山地阔叶林带樱桃、花楸、核桃、云南鹅耳栎等植物上。原文的季节大概是4月份初春的时候,雪丘上矗立着高大的栗子树,光秃秃的树枝上寄生着球形的金黄色的白果槲。在北欧神话中是再生、不死、丰饶的象征,这一点也暗示了这篇童话的结局。
「雪には風で介殻のようなかたがつき、その頂には、一本の大きな栗の木が、美しい黄金(きん)いろのヤドリギのまりをつけてたっていました。」
出自『水仙の四日』,「ヤドリギ」表记为「宿り木」,一种植物的寄生现象,中文叫白果槲寄生,多分布于海拔一千三百至二千七百米的山地阔叶林带樱桃、花楸、核桃、云南鹅耳栎等植物上。原文的季节大概是4月份初春的时候,雪丘上矗立着高大的栗子树,光秃秃的树枝上寄生着球形的金黄色的白果槲。在北欧神话中是再生、不死、丰饶的象征,这一点也暗示了这篇童话的结局。
✋热门推荐