#韩语自学[超话]#
韩语常用流行口语〈欢迎来到中国〉
A:안녕하세요. 중국에 오신 걸 환영합니다.
A:您好!欢迎来到中国。
B:감사합니다. 만나서 반갑습니다.
B:谢谢。认识您很高兴。
A:저도 기쁨니다. 오시는데 별고 없으셨습니까?
A:我也很高兴。一路上还顺利吧?
B:네.
B:还可以。
A:북경에는 처음 오시는 거죠?
A:您是第一次来北京吗?
B:그렇습니다.
B:是的。
A:도움이 필요하면 언제든 말씀하세요.
A:有什么需要帮忙的尽管说。
B:대단히 감사합니다.
B:谢谢您的一番好意。
A:그럼 북경에 있는 동안 일정이 어떻게 됩니까?
A:在北京期间,你都有什么安排?
B:제가 이번에 온 건 다름이 아니라 당사와의 협상건 때문입니다.
B:我这次来主要是为了跟贵公司洽谈生意。
A:그러시다면 제가 김선생님의 일정에 맞추도록 하겠습니다.
A:那我尽可能按您的要求安排。
B:네. 감사합니다.
B:哦,谢谢!
A:그럼 오늘은 편히 쉬세요. 내일 제가 사람을 보내드리겠습니다?
A:不要客气。那今天您就好好休息,明天我会派人去接您行吗?
B:그렇죠.
A:行。没问题。 https://t.cn/RxkfrDc
韩语常用流行口语〈欢迎来到中国〉
A:안녕하세요. 중국에 오신 걸 환영합니다.
A:您好!欢迎来到中国。
B:감사합니다. 만나서 반갑습니다.
B:谢谢。认识您很高兴。
A:저도 기쁨니다. 오시는데 별고 없으셨습니까?
A:我也很高兴。一路上还顺利吧?
B:네.
B:还可以。
A:북경에는 처음 오시는 거죠?
A:您是第一次来北京吗?
B:그렇습니다.
B:是的。
A:도움이 필요하면 언제든 말씀하세요.
A:有什么需要帮忙的尽管说。
B:대단히 감사합니다.
B:谢谢您的一番好意。
A:그럼 북경에 있는 동안 일정이 어떻게 됩니까?
A:在北京期间,你都有什么安排?
B:제가 이번에 온 건 다름이 아니라 당사와의 협상건 때문입니다.
B:我这次来主要是为了跟贵公司洽谈生意。
A:그러시다면 제가 김선생님의 일정에 맞추도록 하겠습니다.
A:那我尽可能按您的要求安排。
B:네. 감사합니다.
B:哦,谢谢!
A:그럼 오늘은 편히 쉬세요. 내일 제가 사람을 보내드리겠습니다?
A:不要客气。那今天您就好好休息,明天我会派人去接您行吗?
B:그렇죠.
A:行。没问题。 https://t.cn/RxkfrDc
【疫情防控温馨提示】尊敬的旅客您好!欢迎您来到广东!当前多省发生新冠肺炎疫情,为了保障您和他人的健康,如果您14天内从外省来粤,建议您尽快开展一次核酸检测。如果您近14天内到过发生疫情的地市,或近21天内有境外旅居史(解除隔离未满7天),请您抵粤后第一时间向所在单位、物业、居住酒店或目的地社区居委(村委)进行报备,并做好个人防护及自身健康监测,抵粤14天内通过微信小程序“粤省事”,在“粤康码”上每日进行个人健康申报,尽量避免去公共场所及人流密集场所,如有不适,请及时就医。
人籍分离到其他学校占位上学,是否允许?
编号为“125271”的网友留言:请问借读生是否允许存在?比如说把学籍放在职教中心(或差的普高),通过关系去重高占位上学。
宁波市教育局:这位网友,您好。感谢您对宁波教育事业的关心与支持。根据学籍管理规定,严禁任何形式的人籍分离。如有发现学生借读或其他形式的人籍分离,欢迎拨打举报电话:89183287,我局将严格查处。
#宁波# #部门回复#
编号为“125271”的网友留言:请问借读生是否允许存在?比如说把学籍放在职教中心(或差的普高),通过关系去重高占位上学。
宁波市教育局:这位网友,您好。感谢您对宁波教育事业的关心与支持。根据学籍管理规定,严禁任何形式的人籍分离。如有发现学生借读或其他形式的人籍分离,欢迎拨打举报电话:89183287,我局将严格查处。
#宁波# #部门回复#
✋热门推荐