【埃塞俄比亚谴责美国插手该国与TPLF停火谈判事宜】Washington accusé d'ingérence dans la guerre civile en Ethiopie - Alors que les combats se poursuivent dans le nord de l'Éthiopie et que les tensions continuent d'augmenter, Addis-Abeba blâme l'ingérence étrangère après que les États-Unis ont fait part de leurs préoccupations sur de possibles violations des droits humains au Tigré. 详细报道:https://t.cn/A6x4Kwn4
德法关系修复,开始于芭芭拉的这首《哥廷根》。
在巴以冲突不断升级的当下,这首歌,应该被更多人知道和流传。
Bien sûr
Bien sûr, ce n'est pas la Seine,
Ce n'est pas le bois de Vincennes,
Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.
当然,这里没有塞纳河
也没有凡盛森林
但这里仍是如此美丽
在哥廷根,在哥廷根
Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent,
Mais l'amour y fleurit quand même,
A Göttingen, à Göttingen.
没有恋人相拥而泣的月台
没有一唱再唱的老掉牙恋歌
但是爱仍然如花盛放
在哥廷根,在哥廷根
Ils savent mieux que nous, je pense,
L'histoire de nos rois de France,
Herman, Peter, Helga et Hans,
A Göttingen.
我想,他们比我们还了解法国的君王
赫尔曼、逼得、贺尔加与汉斯(指的是那些历史上处心积虑要侵法的德国君王)
在哥廷根
Et que personne ne s'offense,
Mais les contes de notre enfance,
"Il était une fois" commence
A Göttingen.
没有侵略伤害
我们曾经读过的童话
那句“很久很久以前”
起始在哥廷根
Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont belles
A Göttingen, à Göttingen.
当然,我们有塞纳河
我们还有凡盛森林
但是天啊!这里的玫瑰真是美不胜收
在哥廷根,在哥廷根
Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine,
Eux c'est la mélancolie même,
A Göttingen, à Göttingen.
我们有那些苍白的清晨
有魏尔伦哀伤的灵魂
但这里有种特别的忧愁
在哥廷根,在哥廷根
Quand ils ne savent rien nous dire,
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même,
Les enfants blonds de Göttingen.
不懂该对我们说些什么
他们站在那里,对我们微笑
但我们仍然懂得他们
那些哥廷根城里,金发的孩子们
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent,
Mais les enfants ce sont les mêmes,A Paris ou à Göttingen.
任凭那些人如何惊讶
或说改怎么原谅我
但孩子们都是一样啊!
在巴黎或哥廷根
O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime,
A Göttingen, à Göttingen.
喔!希望那些历史不再重来
那些流血与仇恨的岁月
因为这里有我关爱的人们
在哥廷根,在哥廷根
Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.
若是警报真再响起
若是我们必须再重拾武器
我的心会留下一滴泪
为哥廷根,为哥廷根
Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.
但是,美丽仍常驻
哥廷根,哥廷根
Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
若是警报真再响起
若是我们必须再重拾武器
我的心会留下一滴泪
为哥廷根,为哥廷根
#华为音乐#推荐一首歌曲#Göttingen#,真的非常好听哦,分享给你们!一起来听听吧~ Göttingen https://t.cn/A6VqFKTE
在巴以冲突不断升级的当下,这首歌,应该被更多人知道和流传。
Bien sûr
Bien sûr, ce n'est pas la Seine,
Ce n'est pas le bois de Vincennes,
Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.
当然,这里没有塞纳河
也没有凡盛森林
但这里仍是如此美丽
在哥廷根,在哥廷根
Pas de quais et pas de rengaines
Qui se lamentent et qui se traînent,
Mais l'amour y fleurit quand même,
A Göttingen, à Göttingen.
没有恋人相拥而泣的月台
没有一唱再唱的老掉牙恋歌
但是爱仍然如花盛放
在哥廷根,在哥廷根
Ils savent mieux que nous, je pense,
L'histoire de nos rois de France,
Herman, Peter, Helga et Hans,
A Göttingen.
我想,他们比我们还了解法国的君王
赫尔曼、逼得、贺尔加与汉斯(指的是那些历史上处心积虑要侵法的德国君王)
在哥廷根
Et que personne ne s'offense,
Mais les contes de notre enfance,
"Il était une fois" commence
A Göttingen.
没有侵略伤害
我们曾经读过的童话
那句“很久很久以前”
起始在哥廷根
Bien sûr nous, nous avons la Seine
Et puis notre bois de Vincennes,
Mais Dieu que les roses sont belles
A Göttingen, à Göttingen.
当然,我们有塞纳河
我们还有凡盛森林
但是天啊!这里的玫瑰真是美不胜收
在哥廷根,在哥廷根
Nous, nous avons nos matins blêmes
Et l'âme grise de Verlaine,
Eux c'est la mélancolie même,
A Göttingen, à Göttingen.
我们有那些苍白的清晨
有魏尔伦哀伤的灵魂
但这里有种特别的忧愁
在哥廷根,在哥廷根
Quand ils ne savent rien nous dire,
Ils restent là à nous sourire
Mais nous les comprenons quand même,
Les enfants blonds de Göttingen.
不懂该对我们说些什么
他们站在那里,对我们微笑
但我们仍然懂得他们
那些哥廷根城里,金发的孩子们
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent
Et que les autres me pardonnent,
Mais les enfants ce sont les mêmes,A Paris ou à Göttingen.
任凭那些人如何惊讶
或说改怎么原谅我
但孩子们都是一样啊!
在巴黎或哥廷根
O faites que jamais ne revienne
Le temps du sang et de la haine
Car il y a des gens que j'aime,
A Göttingen, à Göttingen.
喔!希望那些历史不再重来
那些流血与仇恨的岁月
因为这里有我关爱的人们
在哥廷根,在哥廷根
Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen.
若是警报真再响起
若是我们必须再重拾武器
我的心会留下一滴泪
为哥廷根,为哥廷根
Mais c'est bien joli tout de même,
A Göttingen, à Göttingen.
但是,美丽仍常驻
哥廷根,哥廷根
Et lorsque sonnerait l'alarme,
S'il fallait reprendre les armes,
Mon cœur verserait une larme
Pour Göttingen, pour Göttingen
若是警报真再响起
若是我们必须再重拾武器
我的心会留下一滴泪
为哥廷根,为哥廷根
#华为音乐#推荐一首歌曲#Göttingen#,真的非常好听哦,分享给你们!一起来听听吧~ Göttingen https://t.cn/A6VqFKTE
【中国驻英国使馆:坚决反对将疫情政治化】日前,英国领导人称“很显然大部分证据似乎表明,新冠肺炎疫情起源于武汉”,并赞同美国对世卫组织赴华调查病毒起源受限表示关切。对此,中国驻英国使馆发言人表示,病毒溯源是一个复杂的科学问题,涉及多国多地,应由全球科学家合作开展有关工作。这需要科学的实证精神,不能让政治凌驾于科学之上,不能用无端猜疑和蓄意歪曲代替科学研究。La Chine s'oppose fermement aux tentatives de certains pays de politiser la pandémie, de jouer le jeu du blâme et de stigmatiser la Chine, a déclaré mardi le porte-parole de l'ambassade de Chine au Royaume-Uni, dans un communiqué en réponse aux remarques de la partie britannique, disant : "il est assez évident que la plupart des preuves semblent indiquer que la maladie est originaire de Wuhan."#COVID19# #coronavirus# #共同战疫# #全球战疫总动员#
✋热门推荐