#金泰亨视觉狙击# #金泰亨人间美学# 【防弹少年团 金泰亨】【金泰亨手】【金泰亨私服】这是否是我的凤凰所居的巢穴
她披戴着金黄与珠紫的羽毛诞生,
是否她将我心在羽翼之下庇护,
并仍从中牵引出言辞与叹息?
哦 我的甜蜜之痛的源头与根,
那可爱脸庞是否在此由光生成
使我生存于欢愉,当我焚烧?
人间的唯一,此刻在天国欢欣
妳将我遗弃在孤单与纷杂中,
我时常负载着悲痛回到这地方,
我为妳奉献祝福与荣誉之地,
我看见夜的黑暗环绕那些山丘
妳从中向天国最后一次飞航
妳的眼睛成为黑暗中最初的晨光。
É questo ’l nido in che la mia fenice
mise l’aurate et le purpuree penne,
che sotto le sue ali il mio cor tenne,
et parole et sospiri ancho ne elice?
O del dolce mio mal prima radice,
ov’è il bel viso, onde quel lume venne
che vivo et lieto, ardendo mi mantenne?
Sol’ eri in terra; or se’ nel ciel felice.
Et m’ài lasciato qui misero et solo,
talché pien di duol sempre al loco torno
che per te consecrato honora et còlo;
veggendo a’ colli oscura notte intorno
onde prendesti al ciel l’ultimo volo,
et dove li occhi tuoi solean far giorno.
弗朗切斯科•彼特拉克(Francesco Petrarca)
《歌集》(Canzoniere)
第321首
她披戴着金黄与珠紫的羽毛诞生,
是否她将我心在羽翼之下庇护,
并仍从中牵引出言辞与叹息?
哦 我的甜蜜之痛的源头与根,
那可爱脸庞是否在此由光生成
使我生存于欢愉,当我焚烧?
人间的唯一,此刻在天国欢欣
妳将我遗弃在孤单与纷杂中,
我时常负载着悲痛回到这地方,
我为妳奉献祝福与荣誉之地,
我看见夜的黑暗环绕那些山丘
妳从中向天国最后一次飞航
妳的眼睛成为黑暗中最初的晨光。
É questo ’l nido in che la mia fenice
mise l’aurate et le purpuree penne,
che sotto le sue ali il mio cor tenne,
et parole et sospiri ancho ne elice?
O del dolce mio mal prima radice,
ov’è il bel viso, onde quel lume venne
che vivo et lieto, ardendo mi mantenne?
Sol’ eri in terra; or se’ nel ciel felice.
Et m’ài lasciato qui misero et solo,
talché pien di duol sempre al loco torno
che per te consecrato honora et còlo;
veggendo a’ colli oscura notte intorno
onde prendesti al ciel l’ultimo volo,
et dove li occhi tuoi solean far giorno.
弗朗切斯科•彼特拉克(Francesco Petrarca)
《歌集》(Canzoniere)
第321首
#大连外国语大学[超话]##大连外国语大学##早安大外##小王子#
"Addio", disse la volpe, " Ecco il mio segreto, è molto semplice:non si vede bene che col cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi. È il tempo che tu hai perduto per la tua rosa che ha fatto la tua rosa così importante. " ——《小王子》
“再见”,狐狸说,“这就是我的秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心看,才能看真实。事情的真相只用眼睛看是看不到的。正因为你为你的玫瑰花费了时间,才使得你的玫瑰变得如此重要。”
And now here is my secret,a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes. It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
"Addio", disse la volpe, " Ecco il mio segreto, è molto semplice:non si vede bene che col cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi. È il tempo che tu hai perduto per la tua rosa che ha fatto la tua rosa così importante. " ——《小王子》
“再见”,狐狸说,“这就是我的秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心看,才能看真实。事情的真相只用眼睛看是看不到的。正因为你为你的玫瑰花费了时间,才使得你的玫瑰变得如此重要。”
And now here is my secret,a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes. It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
#民国奇探[超话]#
本i葡萄酒来吃楚铭家几瓶酒的瓜辽(图一)。如三土所说,虽然楚铭说着爱波尔多,然鹅除了拉菲都是勃艮第的酒x
上排左一右一(图二&图三):Louis Jadot Domaine des Heritiers Corton-Charlemagne Grand Cru,葡萄:霞多丽,来自勃艮第伯恩丘产区louis jadot酒庄特级园的白葡萄酒,非常棒的白葡萄酒,不过是这里最朴素的了x
下排右边三瓶(图四&图五&图六):la Tâche,来自勃艮第夜丘产区罗曼尼康帝酒庄独占特级园,葡萄:黑品诺(他家酒庄最为人所知的是罗曼尼康帝,就是后爹茶话会成员送三土后来被他退回去那瓶,但也有不少人觉得la tache更棒)btw前些年国内爱波尔多,但这几年似乎勃艮第开始受追捧(作为pinot noir死忠看三土放着这瓶去喝拉菲真的让我太痛心了[泪])淘宝价3w8[允悲]
下排左一&上排中间两瓶:国内知名度最高的波尔多82年拉菲[doge]
以及个人觉得这几瓶酒可能是剧组某位爱葡萄酒大佬的私藏,选la tache我真的爱了www
本i葡萄酒来吃楚铭家几瓶酒的瓜辽(图一)。如三土所说,虽然楚铭说着爱波尔多,然鹅除了拉菲都是勃艮第的酒x
上排左一右一(图二&图三):Louis Jadot Domaine des Heritiers Corton-Charlemagne Grand Cru,葡萄:霞多丽,来自勃艮第伯恩丘产区louis jadot酒庄特级园的白葡萄酒,非常棒的白葡萄酒,不过是这里最朴素的了x
下排右边三瓶(图四&图五&图六):la Tâche,来自勃艮第夜丘产区罗曼尼康帝酒庄独占特级园,葡萄:黑品诺(他家酒庄最为人所知的是罗曼尼康帝,就是后爹茶话会成员送三土后来被他退回去那瓶,但也有不少人觉得la tache更棒)btw前些年国内爱波尔多,但这几年似乎勃艮第开始受追捧(作为pinot noir死忠看三土放着这瓶去喝拉菲真的让我太痛心了[泪])淘宝价3w8[允悲]
下排左一&上排中间两瓶:国内知名度最高的波尔多82年拉菲[doge]
以及个人觉得这几瓶酒可能是剧组某位爱葡萄酒大佬的私藏,选la tache我真的爱了www
✋热门推荐