第十一章 一相无相分第九
原文:须菩提。于意云何。须陀洹能作是念。我得须陀洹果不。须菩提言。不也。世尊。何以故。须陀洹名为入流。而无所入。不入色声香味触法。是名须陀洹。须菩提。于意云何。斯陀含能作是念。我得斯陀含果不。须菩提言。不也。世尊。何以故。斯陀含名一往来。而实无往来。是名斯陀含。
释:佛言:须菩提,你怎么认为呢,须陀洹能不能这样想,我得了须陀洹果?须菩提言:不能,世尊。为什么呢?须陀洹已经入了圣道流了,虽然如此,也没有所入之处,他不入色声香味触法,这才称作须陀洹。初果人名为须陀洹,证得五阴十八界苦空无常无我,断三缚结,成为贤人,入了圣流。即使懈怠不修行,也能人天七次往返,成四果罗汉,得解脱出生死轮回。
须陀洹断我见以后,不会再把五阴当作自己,当作我。所以证果以后,不再认为有个我证果了,我能证果,我证果了,是须陀洹果,如果是这样,内心里还是有个我,那就没有断我见,没有证果。须陀洹人虽然入了圣道流,其实是没有一个入处,凡夫认为六尘色声香味触法是真实的,是自己所拥有的,总是取着六尘,攀缘六尘,心入六尘。断我见以后,不再认六根六尘六识是真实的,是自己或者是自己所拥有的,不再取着六根六尘六识,也不入六尘中,这才是须陀洹人。
佛言:须菩提,你怎么认为呢,斯陀含能不能有这样的念头,我得了斯陀含果?须菩提言:不能,世尊。为什么呢?斯陀含是一往来人,然而确实没有往来,这才称作斯陀含。二果斯陀含,烦恼比凡夫比初果人要轻微,命终升天一次,回人间一次,就取证四果罗汉,得解脱出轮回。他同样不把五阴十八界当作我,心中没有我的概念,所以不认为有个我证了斯陀含果,不认为我能证斯陀含果。斯陀含人不再把欲界境界当作真实有法,这些都属于六尘境界,都是虚妄,所以他往生天上,也就没有所往之处;回来人间,也没有所回来之处,没有一个五阴的斯陀含能够来往人天,所以实没有往来。
原文:须菩提。于意云何。阿那含能作是念。我得阿那含果不。须菩提言。不也。世尊。何以故。阿那含名为不来。而实无不来。是名阿那含。须菩提。于意云何。阿罗汉能作是念。我得阿罗汉道不。须菩提言。不也。世尊。何以故。实无有法名阿罗汉。世尊。若阿罗汉作是念。我得阿罗汉道。即著我人众生寿者。
释:佛言:须菩提,你怎么认为呢?阿那含能不能这样认为,我得了阿那含果?须菩提言:不能,世尊。为什么呢?阿那含称作不来人间,而确实没有不来人间的人,所以名为阿那含。三果阿那含命终以后,再也不回人间,直接在中阴身入涅槃,或者在色界各层天证四果,得解脱入涅槃。阿那含人同样心中没有五阴十八界我,不认五阴为我,没有我证阿那含果的概念。既然没有我,也就没有阿那含人不回人间这回事,所以才称作阿那含。
佛言:须菩提,你怎么认为呢,阿罗汉能不能这样想,我得了阿罗汉道果?须菩提言:不能,世尊,如果阿罗汉有这样的念头,我得了阿罗汉道果,他就是着了我相、人相、众生相、寿者相。证初果就已经破了我相,不认五阴为我,没有我相了,同时就没有了与自己一样的人的相了,那么六道众生的相也就破了,没有了;在众生身上的寿者相寿命相也是不真实的,没有寿者相了,四果罗汉更是没有四相,不着四相了。
所以阿罗汉不会认为有个我得阿罗汉果了,也没有什么法称作阿罗汉,色阴不是阿罗汉,受阴不是阿罗汉,想阴不是阿罗汉,行阴不是阿罗汉,识阴不是阿罗汉,六根不是阿罗汉,六尘不是阿罗汉,六识不是阿罗汉,和合起来也不是阿罗汉。既没有阿罗汉,也没有阿罗汉的果位,这些果位都是施设的假名而已,并没有真实的果可得。
原文:世尊。佛说我得无诤三昧。人中最为第一。是第一离欲阿罗汉。我不作是念。我是离欲阿罗汉。世尊。我若作是念。我得阿罗汉道。世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者。以须菩提实无所行。而名须菩提是乐阿兰那行。
释:须菩提言:世尊,佛说我得无诤三昧,在所有声闻人当中是第一的,最为超胜的,是离欲最彻底的阿罗汉。世尊,我不作这样的念想:‘我是离欲阿罗汉’,世尊,我如果有这样的念头:‘我得了阿罗汉道果’,世尊就不会说须菩提是喜欢寂静行的人。因为须菩提确实没有什么可得的可作的可行持的,才名为须菩提是喜乐于寂静行的人。四果罗汉不仅断了我见,也断了对自我的执著,意根对自我五阴的贪爱、执著断尽了,我慢断尽,心中彻底无我了,既然没有我,就不会去与人争论高低上下对错,是非长短强弱,心中寂静清凉了,这就是无诤三昧。而须菩提是最无诤、最寂静的,最随顺于人和事的。
离欲是离开各种欲望、各种欲界所有的希望欲求,以男女欲为主,包括財色名食睡,色声香味触五尘。证初果以后,发起初禅,色界境界现前,身心极乐,因为这种乐触远远殊胜于欲界的各种乐,也超胜于男女欲的乐,于是就对男女欲不喜乐,对欲界的五尘不喜乐了,对财色名食睡不喜乐了,这就断欲了,再断嗔就是五下分结断尽,成为罗汉三果人,那么四果罗汉更是断欲离欲。
须菩提断欲最彻底,是第一离欲人。然而须菩提没有我是离欲阿罗汉的念头。如果须菩提有这个念头,那么他就有个我,有离欲这个事,心就不寂静,不清净,世尊也就不说须菩提是喜欢寂静行的人。因为须菩提心中无事,无欲无为,又看空十八界中一切法,认为一切行都是空,所以须菩提也就没有什么可行的,在空幻法中虚妄法中没有什么可做的,所做一切都是空,并没有其事。这样须菩提才是一个喜乐于寂静行的人,无所为行的人。
原文:须菩提。于意云何。须陀洹能作是念。我得须陀洹果不。须菩提言。不也。世尊。何以故。须陀洹名为入流。而无所入。不入色声香味触法。是名须陀洹。须菩提。于意云何。斯陀含能作是念。我得斯陀含果不。须菩提言。不也。世尊。何以故。斯陀含名一往来。而实无往来。是名斯陀含。
释:佛言:须菩提,你怎么认为呢,须陀洹能不能这样想,我得了须陀洹果?须菩提言:不能,世尊。为什么呢?须陀洹已经入了圣道流了,虽然如此,也没有所入之处,他不入色声香味触法,这才称作须陀洹。初果人名为须陀洹,证得五阴十八界苦空无常无我,断三缚结,成为贤人,入了圣流。即使懈怠不修行,也能人天七次往返,成四果罗汉,得解脱出生死轮回。
须陀洹断我见以后,不会再把五阴当作自己,当作我。所以证果以后,不再认为有个我证果了,我能证果,我证果了,是须陀洹果,如果是这样,内心里还是有个我,那就没有断我见,没有证果。须陀洹人虽然入了圣道流,其实是没有一个入处,凡夫认为六尘色声香味触法是真实的,是自己所拥有的,总是取着六尘,攀缘六尘,心入六尘。断我见以后,不再认六根六尘六识是真实的,是自己或者是自己所拥有的,不再取着六根六尘六识,也不入六尘中,这才是须陀洹人。
佛言:须菩提,你怎么认为呢,斯陀含能不能有这样的念头,我得了斯陀含果?须菩提言:不能,世尊。为什么呢?斯陀含是一往来人,然而确实没有往来,这才称作斯陀含。二果斯陀含,烦恼比凡夫比初果人要轻微,命终升天一次,回人间一次,就取证四果罗汉,得解脱出轮回。他同样不把五阴十八界当作我,心中没有我的概念,所以不认为有个我证了斯陀含果,不认为我能证斯陀含果。斯陀含人不再把欲界境界当作真实有法,这些都属于六尘境界,都是虚妄,所以他往生天上,也就没有所往之处;回来人间,也没有所回来之处,没有一个五阴的斯陀含能够来往人天,所以实没有往来。
原文:须菩提。于意云何。阿那含能作是念。我得阿那含果不。须菩提言。不也。世尊。何以故。阿那含名为不来。而实无不来。是名阿那含。须菩提。于意云何。阿罗汉能作是念。我得阿罗汉道不。须菩提言。不也。世尊。何以故。实无有法名阿罗汉。世尊。若阿罗汉作是念。我得阿罗汉道。即著我人众生寿者。
释:佛言:须菩提,你怎么认为呢?阿那含能不能这样认为,我得了阿那含果?须菩提言:不能,世尊。为什么呢?阿那含称作不来人间,而确实没有不来人间的人,所以名为阿那含。三果阿那含命终以后,再也不回人间,直接在中阴身入涅槃,或者在色界各层天证四果,得解脱入涅槃。阿那含人同样心中没有五阴十八界我,不认五阴为我,没有我证阿那含果的概念。既然没有我,也就没有阿那含人不回人间这回事,所以才称作阿那含。
佛言:须菩提,你怎么认为呢,阿罗汉能不能这样想,我得了阿罗汉道果?须菩提言:不能,世尊,如果阿罗汉有这样的念头,我得了阿罗汉道果,他就是着了我相、人相、众生相、寿者相。证初果就已经破了我相,不认五阴为我,没有我相了,同时就没有了与自己一样的人的相了,那么六道众生的相也就破了,没有了;在众生身上的寿者相寿命相也是不真实的,没有寿者相了,四果罗汉更是没有四相,不着四相了。
所以阿罗汉不会认为有个我得阿罗汉果了,也没有什么法称作阿罗汉,色阴不是阿罗汉,受阴不是阿罗汉,想阴不是阿罗汉,行阴不是阿罗汉,识阴不是阿罗汉,六根不是阿罗汉,六尘不是阿罗汉,六识不是阿罗汉,和合起来也不是阿罗汉。既没有阿罗汉,也没有阿罗汉的果位,这些果位都是施设的假名而已,并没有真实的果可得。
原文:世尊。佛说我得无诤三昧。人中最为第一。是第一离欲阿罗汉。我不作是念。我是离欲阿罗汉。世尊。我若作是念。我得阿罗汉道。世尊则不说须菩提是乐阿兰那行者。以须菩提实无所行。而名须菩提是乐阿兰那行。
释:须菩提言:世尊,佛说我得无诤三昧,在所有声闻人当中是第一的,最为超胜的,是离欲最彻底的阿罗汉。世尊,我不作这样的念想:‘我是离欲阿罗汉’,世尊,我如果有这样的念头:‘我得了阿罗汉道果’,世尊就不会说须菩提是喜欢寂静行的人。因为须菩提确实没有什么可得的可作的可行持的,才名为须菩提是喜乐于寂静行的人。四果罗汉不仅断了我见,也断了对自我的执著,意根对自我五阴的贪爱、执著断尽了,我慢断尽,心中彻底无我了,既然没有我,就不会去与人争论高低上下对错,是非长短强弱,心中寂静清凉了,这就是无诤三昧。而须菩提是最无诤、最寂静的,最随顺于人和事的。
离欲是离开各种欲望、各种欲界所有的希望欲求,以男女欲为主,包括財色名食睡,色声香味触五尘。证初果以后,发起初禅,色界境界现前,身心极乐,因为这种乐触远远殊胜于欲界的各种乐,也超胜于男女欲的乐,于是就对男女欲不喜乐,对欲界的五尘不喜乐了,对财色名食睡不喜乐了,这就断欲了,再断嗔就是五下分结断尽,成为罗汉三果人,那么四果罗汉更是断欲离欲。
须菩提断欲最彻底,是第一离欲人。然而须菩提没有我是离欲阿罗汉的念头。如果须菩提有这个念头,那么他就有个我,有离欲这个事,心就不寂静,不清净,世尊也就不说须菩提是喜欢寂静行的人。因为须菩提心中无事,无欲无为,又看空十八界中一切法,认为一切行都是空,所以须菩提也就没有什么可行的,在空幻法中虚妄法中没有什么可做的,所做一切都是空,并没有其事。这样须菩提才是一个喜乐于寂静行的人,无所为行的人。
【经文连载】杂宝藏经卷第二 · 昔仇迦离谤舍利弗缘 第二十五
白话
过去有尊者舍利弗和目连,游历各个村落,到了瓦师(做陶瓦器)的地方,正值天上下起了大雨,于是就在其中过夜。恰巧碰上瓦窑里面,先前有一个牧牛的女人,在后边很深的地方;(可是)声闻圣人在没有入定的时候和凡夫没有什么不同,所以不知道也没有看见那个女人。那个牧牛的女人,看见舍利弗和目连尊者容貌端正,心中贪爱、迷惑于(端正的容貌)执著不离,(身体)就流出不净之物。
尊者舍利弗、目连从瓦窑里面走出来。(有一个叫)仇迦离的人,擅长观察人的外形相貌,观察别人的脸色,就知道做了淫欲之事还是没做淫欲之事。他看见牧牛的女人在(两位尊者的)后面走出,这个女人脸色有做了淫欲事情的相。(但)他不知道那个女人(是)自己心中生起贪爱、迷惑执著不舍,而流出不净之物的。于是就诽谤说:“尊者舍利弗、目连与牧牛女行淫。”他向很多比丘广泛地诉说这件事。当时那些比丘就三次直言劝告他说:“不要诽谤尊者舍利弗、目连。”当时仇迦离心中生起的嗔恨和嫉妒,倍加地炽盛。
有一个长者,名字叫娑伽,尊者舍利弗、目连(曾)为他说佛法的要义,(长者)得到了阿那含①的果位,命终之后转生到了梵天上,名叫婆迦梵。婆迦梵直接在天上(就)知道了仇迦离诽谤尊者舍利弗和目连,立即来到下界,到了仇迦离的房子里面。仇迦离问他:“你是谁啊?”回答说:“我是婆迦梵。”“你为什么事而来呀?”婆迦梵说:“我用天耳听到你诽谤尊者舍利弗、目连,你不要说尊者有这样的事。”这样三次规劝,(仇伽离不仅)没有停止(诽谤),反而这样说:“你这个婆迦梵!说你得了阿那含果,阿那含,名字意思叫不还,为什么还来到我这里?如果是这样,佛所说的话也是虚假的。”婆迦梵说:“不还,就是不回欲界受生的意思。”
这时仇迦离,在他的身上,就生(满)了恶疮,从头到脚,大小像豆子一样。他前往佛陀住的地方,对佛说:“为什么舍利弗、目连与牧牛女行淫呢?”佛又劝告他说:“你不要说是舍利弗、目连(做了)这样的事。”听到佛这话,仇迦离倍加嗔怒,此时身上的恶疱疮变大得像沙果②一样。第二次又拿这件事,来禀白于佛,佛再次劝告他说:“不要说这件事了。”这时疱疮变大得像拳头一样了。第三次他还是没有停止(说这件事),他的疱疮变大得像瓠③一样,身体强烈的发热,跳入冰冷的池塘里面,能让冰冷的池水剧烈地沸腾。仇伽离身上的疱疮全部溃烂了,立刻就命终,堕到了摩诃忧波地狱里面。
这时有比丘对佛说:“世尊!是什么因缘,让尊者舍利弗、目连,被他重重地诽谤呢?”
佛说:“在过去劫的时候,舍利弗、目(犍)连曾经是凡夫,看见辟支佛从瓦师(做陶瓦器)的窑里面走出,也有一个放牛的女人跟在辟支佛的后面出来。于是就诽谤说:‘那个比丘肯定和这个女人一起私通。’因为这个恶业的因缘,堕落到三恶道中,承受无量的痛苦;现在虽然修得了圣果,(成就了阿罗汉,)由于先前的(恶业因)缘没有完结,还是被人诽谤。要知道声闻人是不能够为众生做大善知识的。为什么呢?如果舍利弗、目连为仇伽离显现一点点神通,仇伽离一定能够免于堕地狱之苦;因为没有为他显现的缘故,让仇伽离堕在地狱里面,(发生)这样的事情。”
佛这样说道:“如果是菩萨人,比如鸠留孙佛住世的时侯,有一个仙人,名字叫做定光,和五百个仙人一起在山林中的草窟里面住。那时有一个妇人偶尔经过此地,正值天降大雨,风寒到了极点,这个妇人没有避雨的地方,就到定光仙人的住处寄宿了一夜。第二天出去的时候,被这些仙人看到了,于是就诽谤说:‘这个定光仙人一定和那个女人一起做了淫欲的事。’那时定光仙人,知道他们心中的念头,害怕他们因为诽谤而堕于地狱,就飞升到空中,有七个多罗树那么高,并作了十八种神通变化。这些仙人见到以后,就说:‘身体能够离地四指(高)就没有淫欲了;何况定光,飞升到空中,有大神变,(这样的人)会有淫欲之事?我们这些人为什么对清净的人生起诽谤呢?’于是五百仙人就五体投地,(对定光仙人)恭敬忏悔。因为这样的缘故,得以免于重罪。你们应当知道,菩萨有大的善巧方便,真正是众生的善知识啊。”
佛说:“那时的定光仙人,就是现在的弥勒菩萨。那时的五百仙人,就是现在的长老等五百比丘。”
①阿那含:佛教声闻乘中的第三果名,译为“不还”,或是“不来”,是断尽欲界的烦恼的圣人的通称。
②沙果:凡是修到此果位的圣人,未来当生于色界无色界,不再来欲界受生死,所以叫做“不还”。
③瓠:果实长圆形,类似于葫芦。
经典原文
昔有尊者舍利弗、目连,游诸聚落,到瓦师①所,值天大雨,即于中宿。会值陶[通‘窑’]中先时有一牧牛之女,在后深处。而声闻人,不入定时,无异凡夫,故不知见。彼牧牛女,见舍利弗、目连其容端正,心中惑著,便失不净。
尊者舍利弗、目连,从瓦陶[通‘窑’]出。仇迦离善于形相,观人颜色②,知作欲相不作欲相,见牧牛女在后而出,其女颜色,有成欲相,不知彼女自生惑著而失不净,即便谤言:“尊者舍利弗、目连,淫[原文为“媱”]牧牛女。”向诸比丘,广说是事。时诸比丘,即便三谏:“莫谤尊者舍利弗、目连。”时仇伽离心生瞋嫉,倍更忿盛。
有一长者,名曰娑伽,尊者舍利弗、目连,为说法要,得阿那含,命终生梵天上,即称名为婆迦梵。时婆迦梵,迳[同“径”]于天上,知仇伽离谤尊者舍利弗、目连,即便来下,至仇伽离房中。仇伽离问言:“汝是阿谁?”答言:“我是婆迦梵。”“为何事来?”梵言:“我以天耳,闻汝谤尊者舍利弗、目连,汝莫说尊者等有如此事。”如是三谏。谏之不止,反作是言:“汝婆迦梵!言得阿那含,阿那含者,名为不还,何以来至我边?若如是者,佛语亦虚。”梵言:“不还者,谓不还欲界受生。”
时仇伽离,于其身上,即生恶疮,从头至足,大小如豆。往至佛所,而白佛言:“云何舍利弗、目连,淫牧牛女?”佛复谏言:“汝莫说是舍利弗、目连是事。”闻佛此语,倍生瞋恚,时恶疱疮转大如柰③。第二又以此事,而白于佛,佛复谏言:“莫说此事。”疱疮转大如拳。第三不止,其疱转大如瓠,身体壮热,入冷池中,能令冰池甚大沸热,疱疮尽溃,即时命终,堕摩诃忧波地狱。
尔时比丘白佛言:“世尊,以何因缘?尊者舍利弗、目连等,为他重谤?”
佛言:“过去劫时,舍利弗、目连等,曾为凡夫。见辟支佛出瓦师陶中,亦有放牛女,从后而出,即便谤言:‘彼比丘者,必与此女,共为交通。’由是业缘,堕三恶道中,受无量苦;今虽得圣,先缘不尽,犹被诽谤。当知声闻人,不能为众生作大善知识。所以者何?若舍利弗、目连,为仇伽离,现少神足,仇伽离必免地狱;不为现故,使仇伽离堕于地狱,如此之事。”
佛作是说:“若是菩萨人,如鸠留孙佛时,有一仙人,名曰定光,共五百仙人,在于山林中草窟里住。时有妇人,偶行在此,值天降雨风寒理极,无避雨处,即向定光仙人所,寄宿一夜。明日出去,诸仙人见之,即便谤言:‘此定光仙,必共彼女,行不净行。’尔时定光,知彼心念,恐其诽谤,堕于地狱,即升虚空,高七多罗树,作十八变。诸仙人见已,而作是言:‘身能离地四指,无有淫欲;何况定光,升虚空中,有大神变,而有欲事?我等云何,于清净人,而起诽谤?’时五百仙,即五体投地,曲躬④忏悔。缘是之故,得免重罪。当知菩萨有大方便,真是众生善知识也。”
佛言:“尔时定光仙人者,今弥勒是也。尔时五百仙人者,今长老等五百比丘是也。”
①瓦师:制造陶瓦器的工匠。
②颜色:面容,面色。
③柰:似苹果而小,通称柰子,也称“花红”、“沙果”。
④曲躬:折腰,形容恭顺。
《杂宝藏经》·卷一卷二回顾:
白话
过去有尊者舍利弗和目连,游历各个村落,到了瓦师(做陶瓦器)的地方,正值天上下起了大雨,于是就在其中过夜。恰巧碰上瓦窑里面,先前有一个牧牛的女人,在后边很深的地方;(可是)声闻圣人在没有入定的时候和凡夫没有什么不同,所以不知道也没有看见那个女人。那个牧牛的女人,看见舍利弗和目连尊者容貌端正,心中贪爱、迷惑于(端正的容貌)执著不离,(身体)就流出不净之物。
尊者舍利弗、目连从瓦窑里面走出来。(有一个叫)仇迦离的人,擅长观察人的外形相貌,观察别人的脸色,就知道做了淫欲之事还是没做淫欲之事。他看见牧牛的女人在(两位尊者的)后面走出,这个女人脸色有做了淫欲事情的相。(但)他不知道那个女人(是)自己心中生起贪爱、迷惑执著不舍,而流出不净之物的。于是就诽谤说:“尊者舍利弗、目连与牧牛女行淫。”他向很多比丘广泛地诉说这件事。当时那些比丘就三次直言劝告他说:“不要诽谤尊者舍利弗、目连。”当时仇迦离心中生起的嗔恨和嫉妒,倍加地炽盛。
有一个长者,名字叫娑伽,尊者舍利弗、目连(曾)为他说佛法的要义,(长者)得到了阿那含①的果位,命终之后转生到了梵天上,名叫婆迦梵。婆迦梵直接在天上(就)知道了仇迦离诽谤尊者舍利弗和目连,立即来到下界,到了仇迦离的房子里面。仇迦离问他:“你是谁啊?”回答说:“我是婆迦梵。”“你为什么事而来呀?”婆迦梵说:“我用天耳听到你诽谤尊者舍利弗、目连,你不要说尊者有这样的事。”这样三次规劝,(仇伽离不仅)没有停止(诽谤),反而这样说:“你这个婆迦梵!说你得了阿那含果,阿那含,名字意思叫不还,为什么还来到我这里?如果是这样,佛所说的话也是虚假的。”婆迦梵说:“不还,就是不回欲界受生的意思。”
这时仇迦离,在他的身上,就生(满)了恶疮,从头到脚,大小像豆子一样。他前往佛陀住的地方,对佛说:“为什么舍利弗、目连与牧牛女行淫呢?”佛又劝告他说:“你不要说是舍利弗、目连(做了)这样的事。”听到佛这话,仇迦离倍加嗔怒,此时身上的恶疱疮变大得像沙果②一样。第二次又拿这件事,来禀白于佛,佛再次劝告他说:“不要说这件事了。”这时疱疮变大得像拳头一样了。第三次他还是没有停止(说这件事),他的疱疮变大得像瓠③一样,身体强烈的发热,跳入冰冷的池塘里面,能让冰冷的池水剧烈地沸腾。仇伽离身上的疱疮全部溃烂了,立刻就命终,堕到了摩诃忧波地狱里面。
这时有比丘对佛说:“世尊!是什么因缘,让尊者舍利弗、目连,被他重重地诽谤呢?”
佛说:“在过去劫的时候,舍利弗、目(犍)连曾经是凡夫,看见辟支佛从瓦师(做陶瓦器)的窑里面走出,也有一个放牛的女人跟在辟支佛的后面出来。于是就诽谤说:‘那个比丘肯定和这个女人一起私通。’因为这个恶业的因缘,堕落到三恶道中,承受无量的痛苦;现在虽然修得了圣果,(成就了阿罗汉,)由于先前的(恶业因)缘没有完结,还是被人诽谤。要知道声闻人是不能够为众生做大善知识的。为什么呢?如果舍利弗、目连为仇伽离显现一点点神通,仇伽离一定能够免于堕地狱之苦;因为没有为他显现的缘故,让仇伽离堕在地狱里面,(发生)这样的事情。”
佛这样说道:“如果是菩萨人,比如鸠留孙佛住世的时侯,有一个仙人,名字叫做定光,和五百个仙人一起在山林中的草窟里面住。那时有一个妇人偶尔经过此地,正值天降大雨,风寒到了极点,这个妇人没有避雨的地方,就到定光仙人的住处寄宿了一夜。第二天出去的时候,被这些仙人看到了,于是就诽谤说:‘这个定光仙人一定和那个女人一起做了淫欲的事。’那时定光仙人,知道他们心中的念头,害怕他们因为诽谤而堕于地狱,就飞升到空中,有七个多罗树那么高,并作了十八种神通变化。这些仙人见到以后,就说:‘身体能够离地四指(高)就没有淫欲了;何况定光,飞升到空中,有大神变,(这样的人)会有淫欲之事?我们这些人为什么对清净的人生起诽谤呢?’于是五百仙人就五体投地,(对定光仙人)恭敬忏悔。因为这样的缘故,得以免于重罪。你们应当知道,菩萨有大的善巧方便,真正是众生的善知识啊。”
佛说:“那时的定光仙人,就是现在的弥勒菩萨。那时的五百仙人,就是现在的长老等五百比丘。”
①阿那含:佛教声闻乘中的第三果名,译为“不还”,或是“不来”,是断尽欲界的烦恼的圣人的通称。
②沙果:凡是修到此果位的圣人,未来当生于色界无色界,不再来欲界受生死,所以叫做“不还”。
③瓠:果实长圆形,类似于葫芦。
经典原文
昔有尊者舍利弗、目连,游诸聚落,到瓦师①所,值天大雨,即于中宿。会值陶[通‘窑’]中先时有一牧牛之女,在后深处。而声闻人,不入定时,无异凡夫,故不知见。彼牧牛女,见舍利弗、目连其容端正,心中惑著,便失不净。
尊者舍利弗、目连,从瓦陶[通‘窑’]出。仇迦离善于形相,观人颜色②,知作欲相不作欲相,见牧牛女在后而出,其女颜色,有成欲相,不知彼女自生惑著而失不净,即便谤言:“尊者舍利弗、目连,淫[原文为“媱”]牧牛女。”向诸比丘,广说是事。时诸比丘,即便三谏:“莫谤尊者舍利弗、目连。”时仇伽离心生瞋嫉,倍更忿盛。
有一长者,名曰娑伽,尊者舍利弗、目连,为说法要,得阿那含,命终生梵天上,即称名为婆迦梵。时婆迦梵,迳[同“径”]于天上,知仇伽离谤尊者舍利弗、目连,即便来下,至仇伽离房中。仇伽离问言:“汝是阿谁?”答言:“我是婆迦梵。”“为何事来?”梵言:“我以天耳,闻汝谤尊者舍利弗、目连,汝莫说尊者等有如此事。”如是三谏。谏之不止,反作是言:“汝婆迦梵!言得阿那含,阿那含者,名为不还,何以来至我边?若如是者,佛语亦虚。”梵言:“不还者,谓不还欲界受生。”
时仇伽离,于其身上,即生恶疮,从头至足,大小如豆。往至佛所,而白佛言:“云何舍利弗、目连,淫牧牛女?”佛复谏言:“汝莫说是舍利弗、目连是事。”闻佛此语,倍生瞋恚,时恶疱疮转大如柰③。第二又以此事,而白于佛,佛复谏言:“莫说此事。”疱疮转大如拳。第三不止,其疱转大如瓠,身体壮热,入冷池中,能令冰池甚大沸热,疱疮尽溃,即时命终,堕摩诃忧波地狱。
尔时比丘白佛言:“世尊,以何因缘?尊者舍利弗、目连等,为他重谤?”
佛言:“过去劫时,舍利弗、目连等,曾为凡夫。见辟支佛出瓦师陶中,亦有放牛女,从后而出,即便谤言:‘彼比丘者,必与此女,共为交通。’由是业缘,堕三恶道中,受无量苦;今虽得圣,先缘不尽,犹被诽谤。当知声闻人,不能为众生作大善知识。所以者何?若舍利弗、目连,为仇伽离,现少神足,仇伽离必免地狱;不为现故,使仇伽离堕于地狱,如此之事。”
佛作是说:“若是菩萨人,如鸠留孙佛时,有一仙人,名曰定光,共五百仙人,在于山林中草窟里住。时有妇人,偶行在此,值天降雨风寒理极,无避雨处,即向定光仙人所,寄宿一夜。明日出去,诸仙人见之,即便谤言:‘此定光仙,必共彼女,行不净行。’尔时定光,知彼心念,恐其诽谤,堕于地狱,即升虚空,高七多罗树,作十八变。诸仙人见已,而作是言:‘身能离地四指,无有淫欲;何况定光,升虚空中,有大神变,而有欲事?我等云何,于清净人,而起诽谤?’时五百仙,即五体投地,曲躬④忏悔。缘是之故,得免重罪。当知菩萨有大方便,真是众生善知识也。”
佛言:“尔时定光仙人者,今弥勒是也。尔时五百仙人者,今长老等五百比丘是也。”
①瓦师:制造陶瓦器的工匠。
②颜色:面容,面色。
③柰:似苹果而小,通称柰子,也称“花红”、“沙果”。
④曲躬:折腰,形容恭顺。
《杂宝藏经》·卷一卷二回顾:
又到了我們cool boy的生日啦!
真的過了一年了,第一次看直播的我獻給了翔哥的17歲生日,看著17歲的小嚴變成成年的小嚴,感覺沒有變化很多,但又感覺多了點什麼。
雖然在這一年裡,我的本命換人了,但對你的愛還是沒有減少的啦!看著翔哥愈來愈棒還是會特別替你開心。雖然今天沒有帶著新作品來跟大家一起過生日,但相信你是為了讓作品能更好的呈現給大家,愛創作的cool boy今年也上大學了,一定會跟小丁和小張一樣會有個特別忙錄的大一生活,希望你過得開心、過得充實,好好享受眼前的生活吧!
愛你的人永遠愛你
翔哥生日快樂#严浩翔#
真的過了一年了,第一次看直播的我獻給了翔哥的17歲生日,看著17歲的小嚴變成成年的小嚴,感覺沒有變化很多,但又感覺多了點什麼。
雖然在這一年裡,我的本命換人了,但對你的愛還是沒有減少的啦!看著翔哥愈來愈棒還是會特別替你開心。雖然今天沒有帶著新作品來跟大家一起過生日,但相信你是為了讓作品能更好的呈現給大家,愛創作的cool boy今年也上大學了,一定會跟小丁和小張一樣會有個特別忙錄的大一生活,希望你過得開心、過得充實,好好享受眼前的生活吧!
愛你的人永遠愛你
翔哥生日快樂#严浩翔#
✋热门推荐