Auszug aus dem Roman
"Das Blütenstaubzimmer"
Obwohl erst früh am Morgen, ist es im Garten schon sehr warm.Lucy liest im Schatten der Palme eine Zeitung.Ihr Haar ist hochgesteckt, das Gesicht zugedeckt mit einer nach Gurke riechenden Schönheitsmaske.Sie läßt die Zeitung sinken, als ich mich zu ihr an den Tisch setze.Um die Augen ist die Maske ausgespart, aus den hautfarbenen Kreisen blicken mich ihre blauen Augen an.
"Ich habe heute Abend einen Freund eingeladen.Vito; er wird dir gefallen."
Dann nimmt sie die Zeitung wieder auf.
"Möchte wissen, was du hier die ganze Zeit tust, wenn ich nicht da bin", sagt sie beiläufig, aber die Neugier in ihrer Stimme ist nicht zu überhören.
"Lesen.Ich habe einen ganzen Stapel Bücher in meinem Zimmer.Ich habe gestern bis spät in die Nacht hinein gelesen", sage ich, und es klingt wie eine Rechtfertigung.
Ich gehe hinein, um das Frühstück zu holen, und als ich mit einem Tablett mit Brot, Käse und Honig wieder in den Garten trete, höre ich in Giuseppes Keller die Vögel kreischen.Bevor seine Frau an einem Schlaganfall starb, sah man abends ihre Schatten hinter den Fenstern, und man hörte, wie er seine Frau anschrie.Jetzt hört man nur noch die Vögel in seinem Keller kreischen, wenn er hinuntergeht, um sich einen zum Essen zu fangen.Lucy behauptet, er sie verrückt grworden.
Ich stelle das Tablett auf den Tisch.Lucy blickt angestrengt, das Kinn auf die Hand gestützt, zu dem Kloster hinüber.
"Hör mal, Jo, ich habe Vito gegenüber nichts von dir erwähnt, ich meine, er hat keine Ahnung, daß ich eine Tocher habe.Ich dachte, wir sagen der Einfachheit halber, du seist meine jüngere Schwester."
"Klar", sage ich trocken, so schnell und selbstverständlich, als hätte ich für diesen Moment jahrlang geübt.Sie fährt sich mit der Hand schwungvoll und erleichtert durchs Haar.Die Maske auf ihrer Haut ist mittlerweise getrocknet und fest geworden.Sie redet mit einer hellen, unbekümmerten Stimme, aber ich höre ihr kaum zu, bewege mich kein Stück, nicke nur gelegentlich und fixiere die eingetrocknete Gurkenmaske, die langsam von ihrem Gesicht bröckelt.Immer größere Stücke beginnen sich von der Haut zu lösen und abzufallen; sie preßt die Hände aufs Gesicht, als wolle sie es zusammenhalten, damit es nicht vollständig auseinanderbricht, entschuldigt sich und eilt ins Bad.Sie verbringt fast den ganzen Tag dort.Auf dem Sofa im Eßzimmer halte ich ein aufgeschlagenes Buch auf den Knien, vor mir die Wörter, die für mich nutzlos geworden sind, und denke an Alois, der tot unter den Pappeln liegt und immer toter wird.Lucy kommt in einem langen schwarzen Rock zurück, der unten glockig auseinanderschwingt.Dazu trägt sie eine hellblaue Bluse.Als sie hereinkommt und sich an den Tisch setzt, rieche ich den sauberen Duft ihres Parfums.Aus den Augenwinkeln sehe ich ihr Profil.Die frisch gewaschenen Haare sind mädchenhaft hinter die Ohren gelegt.
Eine dunkle Ahnung steigt in mir hoch, und plötzlich drängt es mich, sie zu fragen, ob sie ganz sicher sei, daß sie damals meinen Vater verlassen habe und ins Flugzeug gestiegen sei.Oder ob nicht vielleicht alles ganz anders gewessen war;und ob sie denn wirklich ganz sicher sei, daß ich aus ihr herausgekommen bin.Denn das scheint mir in diesem Moment vollkommen unmöglich.Sei blickt zu mir herüber, und ich blättere schnell die Seite um. https://t.cn/R2WxFEV
"Das Blütenstaubzimmer"
Obwohl erst früh am Morgen, ist es im Garten schon sehr warm.Lucy liest im Schatten der Palme eine Zeitung.Ihr Haar ist hochgesteckt, das Gesicht zugedeckt mit einer nach Gurke riechenden Schönheitsmaske.Sie läßt die Zeitung sinken, als ich mich zu ihr an den Tisch setze.Um die Augen ist die Maske ausgespart, aus den hautfarbenen Kreisen blicken mich ihre blauen Augen an.
"Ich habe heute Abend einen Freund eingeladen.Vito; er wird dir gefallen."
Dann nimmt sie die Zeitung wieder auf.
"Möchte wissen, was du hier die ganze Zeit tust, wenn ich nicht da bin", sagt sie beiläufig, aber die Neugier in ihrer Stimme ist nicht zu überhören.
"Lesen.Ich habe einen ganzen Stapel Bücher in meinem Zimmer.Ich habe gestern bis spät in die Nacht hinein gelesen", sage ich, und es klingt wie eine Rechtfertigung.
Ich gehe hinein, um das Frühstück zu holen, und als ich mit einem Tablett mit Brot, Käse und Honig wieder in den Garten trete, höre ich in Giuseppes Keller die Vögel kreischen.Bevor seine Frau an einem Schlaganfall starb, sah man abends ihre Schatten hinter den Fenstern, und man hörte, wie er seine Frau anschrie.Jetzt hört man nur noch die Vögel in seinem Keller kreischen, wenn er hinuntergeht, um sich einen zum Essen zu fangen.Lucy behauptet, er sie verrückt grworden.
Ich stelle das Tablett auf den Tisch.Lucy blickt angestrengt, das Kinn auf die Hand gestützt, zu dem Kloster hinüber.
"Hör mal, Jo, ich habe Vito gegenüber nichts von dir erwähnt, ich meine, er hat keine Ahnung, daß ich eine Tocher habe.Ich dachte, wir sagen der Einfachheit halber, du seist meine jüngere Schwester."
"Klar", sage ich trocken, so schnell und selbstverständlich, als hätte ich für diesen Moment jahrlang geübt.Sie fährt sich mit der Hand schwungvoll und erleichtert durchs Haar.Die Maske auf ihrer Haut ist mittlerweise getrocknet und fest geworden.Sie redet mit einer hellen, unbekümmerten Stimme, aber ich höre ihr kaum zu, bewege mich kein Stück, nicke nur gelegentlich und fixiere die eingetrocknete Gurkenmaske, die langsam von ihrem Gesicht bröckelt.Immer größere Stücke beginnen sich von der Haut zu lösen und abzufallen; sie preßt die Hände aufs Gesicht, als wolle sie es zusammenhalten, damit es nicht vollständig auseinanderbricht, entschuldigt sich und eilt ins Bad.Sie verbringt fast den ganzen Tag dort.Auf dem Sofa im Eßzimmer halte ich ein aufgeschlagenes Buch auf den Knien, vor mir die Wörter, die für mich nutzlos geworden sind, und denke an Alois, der tot unter den Pappeln liegt und immer toter wird.Lucy kommt in einem langen schwarzen Rock zurück, der unten glockig auseinanderschwingt.Dazu trägt sie eine hellblaue Bluse.Als sie hereinkommt und sich an den Tisch setzt, rieche ich den sauberen Duft ihres Parfums.Aus den Augenwinkeln sehe ich ihr Profil.Die frisch gewaschenen Haare sind mädchenhaft hinter die Ohren gelegt.
Eine dunkle Ahnung steigt in mir hoch, und plötzlich drängt es mich, sie zu fragen, ob sie ganz sicher sei, daß sie damals meinen Vater verlassen habe und ins Flugzeug gestiegen sei.Oder ob nicht vielleicht alles ganz anders gewessen war;und ob sie denn wirklich ganz sicher sei, daß ich aus ihr herausgekommen bin.Denn das scheint mir in diesem Moment vollkommen unmöglich.Sei blickt zu mir herüber, und ich blättere schnell die Seite um. https://t.cn/R2WxFEV
能愈治自己是也宝贵的超能力。
偶会尔在一路条上蹦跳蹦跳但不踩线,不心开的时候着躺追剧,绕路远去买到爱心的雪糕,抬刚头好看到美的丽天空,因为些这小事就开能心好的久能力要一保直存着,就这一样直可爱下去。
#每日一善# [浮云]#励志语录#
unm123
偶会尔在一路条上蹦跳蹦跳但不踩线,不心开的时候着躺追剧,绕路远去买到爱心的雪糕,抬刚头好看到美的丽天空,因为些这小事就开能心好的久能力要一保直存着,就这一样直可爱下去。
#每日一善# [浮云]#励志语录#
unm123
1607 [2013/10/18] 【Zlata -The Golden】 Der Name Zlata kommt aus dem slawischen Zlato (Gold) und bedeutet „die Goldene“. In heutigen Update werden meine members erleben die verführerische Verschmelzung zwischen flüssigen Gold und scheinbar wie Flüssigkeit beweglichem Körper der unmögliche Posen einnimmt. Deine Zlata
✋热门推荐