https://t.cn/A6XpALCc
红色手推车 ┃ 威廉·卡洛斯·威廉斯
郑敏 译
这么多
全靠
一辆红轮子的
手推车
因为雨水
而闪光
旁边是一群
白色的小鸡。
»Die rote Schubkarre« von William Carlos Williams
übersetzt aus dem Amerikanischen
so viel hängt ab
von
einer roten Schub-
Karre
glänzend von Regen-
Wasser
bei den weißen
Hühnern
红色手推车 ┃ 威廉·卡洛斯·威廉斯
郑敏 译
这么多
全靠
一辆红轮子的
手推车
因为雨水
而闪光
旁边是一群
白色的小鸡。
»Die rote Schubkarre« von William Carlos Williams
übersetzt aus dem Amerikanischen
so viel hängt ab
von
einer roten Schub-
Karre
glänzend von Regen-
Wasser
bei den weißen
Hühnern
https://t.cn/A6XpALCc
红色手推车 ┃ 威廉·卡洛斯·威廉斯
郑敏 译
这么多
全靠
一辆红轮子的
手推车
因为雨水
而闪光
旁边是一群
白色的小鸡。
»Die rote Schubkarre« von William Carlos Williams
übersetzt aus dem Amerikanischen
so viel hängt ab
von
einer roten Schub-
Karre
glänzend von Regen-
Wasser
bei den weißen
Hühnern
红色手推车 ┃ 威廉·卡洛斯·威廉斯
郑敏 译
这么多
全靠
一辆红轮子的
手推车
因为雨水
而闪光
旁边是一群
白色的小鸡。
»Die rote Schubkarre« von William Carlos Williams
übersetzt aus dem Amerikanischen
so viel hängt ab
von
einer roten Schub-
Karre
glänzend von Regen-
Wasser
bei den weißen
Hühnern
Anyone Can Whistle 2022.4.2
非常荒诞的一个故事,看完之后好像明白到底是在影射什么但是又好像不明白,不过看的过程还是蛮开心的。故事发生在一个虚构的小镇上,小镇被市长Cora控制着,为了挽救破产的小镇,市长及她的幕僚们决定伪造一个神迹来吸引朝圣者,直到年轻的精神病院护士Apple带着一队病人前来企图用这个神迹治愈他们。故事很荒诞但是有的点又很与时俱进,比如精神病院的医生说“我们医生的薪资太低了!”【NHS:不要cue我】Apple这个角色的某些特点我也能在自己身上看到,我觉得每个人看都一定会有自己的体会。
虽然这次revival整体都非常非常简单,但是得益于南岸剧场氛围非常intimate,有挺多蛮有意思的互动,比如每个观众座位上都有一张朝圣门票,cookies第一次混入人群的时候Schub会让大家做一些动作来表明身份。
然后饰演Hapgood的Jordan(pronoun是they/them)真的好可爱哦[可怜]除了Jordan之外还有好几位也是非二元性别,很高兴能看到一个充满diversity的卡司阵容 https://t.cn/R7NpPM7
非常荒诞的一个故事,看完之后好像明白到底是在影射什么但是又好像不明白,不过看的过程还是蛮开心的。故事发生在一个虚构的小镇上,小镇被市长Cora控制着,为了挽救破产的小镇,市长及她的幕僚们决定伪造一个神迹来吸引朝圣者,直到年轻的精神病院护士Apple带着一队病人前来企图用这个神迹治愈他们。故事很荒诞但是有的点又很与时俱进,比如精神病院的医生说“我们医生的薪资太低了!”【NHS:不要cue我】Apple这个角色的某些特点我也能在自己身上看到,我觉得每个人看都一定会有自己的体会。
虽然这次revival整体都非常非常简单,但是得益于南岸剧场氛围非常intimate,有挺多蛮有意思的互动,比如每个观众座位上都有一张朝圣门票,cookies第一次混入人群的时候Schub会让大家做一些动作来表明身份。
然后饰演Hapgood的Jordan(pronoun是they/them)真的好可爱哦[可怜]除了Jordan之外还有好几位也是非二元性别,很高兴能看到一个充满diversity的卡司阵容 https://t.cn/R7NpPM7
✋热门推荐