今儿天气阴,云压得沉沉的,我总以为要下雨。然而从桥这边一去一来,从早上到下午的功夫,竟没有雨。这天气闲适,微凉,似广州的初冬。我便有种错觉,以为还在大学,早晨无事从图书馆慢慢逛回来,下午又担心风太大,在操场跑步会噎嗓子。
从厨房的玻璃窗看出去,这阴天丝毫没有削减游人的兴致。威斯敏斯特宫迤逦依旧,桥上人来人往没个缝隙,依旧是东边的走道人多些,西边的人少些。因为伦敦眼在桥东,大家都挤着合影。而从那桥下经过的游船,也如常似的乌压压挤着人,不顾这水面寒风怎样吹,洁白鸥鹭怎样哀啼着。明明尚未入秋。
从厨房的玻璃窗看出去,这阴天丝毫没有削减游人的兴致。威斯敏斯特宫迤逦依旧,桥上人来人往没个缝隙,依旧是东边的走道人多些,西边的人少些。因为伦敦眼在桥东,大家都挤着合影。而从那桥下经过的游船,也如常似的乌压压挤着人,不顾这水面寒风怎样吹,洁白鸥鹭怎样哀啼着。明明尚未入秋。
三年枕上吴中路,遣黄耳,随君去。若到松江呼小渡,莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行路。———《青玉案•送伯固归吴中》宋•苏轼#中华好诗词# “隋堤三月水溶溶。背归鸿,去吴中。”苏轼在诗中也曾说过要从徐州去吴中了,真是“人生到处何所似,应似飞鸿踏雪泥。”此词应是在吴中生活工作了三年后又离开去了别地,正所谓“今古河山无定据”。此次他又要送友人去吴中,有离别的不舍,就遣他的“左牵黄”随君去吧,那里也有他熟悉的风物 ,松江、鸥鹭还有四桥。
半坡羊·沧浪山索古(入声九屑韵)
文/月老
峰峦排列,沧浪清澈。
汉水霞绡青苍绝。
望郧阳,情尤烈。
楚国先祖置郡处,
沧浪山丘记贤哲。
眺,鸥鹭起,听,鹪鵊咽。
韵字: 列,澈,绝,烈,哲,咽。
注释:
①沧浪:古水名,多指有汉水、汉水之别流、汉水之下流、夏水诸说;另借指(略)。
②霞绡:像薄绸一样的红霞。
③郧阳:古指郧子国之地,处汉水之北,现属湖北省十堰市地域。(西周至春秋,楚在此置汉中郡。)
④郡:古代的行政区域,楚文化的发源地,楚国先祖在此生息面积不大。
⑤鹪鵊:指杜鹃鸟。
文/月老
峰峦排列,沧浪清澈。
汉水霞绡青苍绝。
望郧阳,情尤烈。
楚国先祖置郡处,
沧浪山丘记贤哲。
眺,鸥鹭起,听,鹪鵊咽。
韵字: 列,澈,绝,烈,哲,咽。
注释:
①沧浪:古水名,多指有汉水、汉水之别流、汉水之下流、夏水诸说;另借指(略)。
②霞绡:像薄绸一样的红霞。
③郧阳:古指郧子国之地,处汉水之北,现属湖北省十堰市地域。(西周至春秋,楚在此置汉中郡。)
④郡:古代的行政区域,楚文化的发源地,楚国先祖在此生息面积不大。
⑤鹪鵊:指杜鹃鸟。
✋热门推荐