【早安!惊不惊喜意不意外[doge]!北京首条磁浮列车将开通试运营[小黄人高兴]】La ligne S1 d'une longueur de 10,2 km, la première ligne de métro à sustentation magnétique, ou maglev, à vitesse moyenne et basse de Beijing est en cours d'essai à Beijing. Elle desservira les arrondissements de Mentougou et de Shijingshan dans l'ouest de la capitale chinoise.
【厉害了! 中国“智”造“无人驾驶”客车上路啦 [憧憬][憧憬][憧憬]】由中国中车株洲所旗下中车电动研发的12米纯电动智能驾驶客车在湖南株洲公开路试,最高时速40公里。 Un bus électrique intelligent d'une longueur de 12 mètres tourne dans un carrefour lors d'un essai à Zhuzhou, dans la province chinoise du Hunan (centre). Son fabricant chinois de chemins de fer CRRC a déclaré que ce bus peut atteindre une vitesse maximale de 40 km/h.
宁夏热气球节拉开帷幕
【Ningxia : début du festival des montgolfières】
Le 30 juillet 2017, présence de plusieurs montgolfières lors d'un vol d'essai au parc national des déserts de Baijitan à Lingwu, dans la région autonome Hui du Ningxia (nord-ouest de la Chine).
L'événement est ouvert au public depuis lundi, où 32 ballons géants en provenance de différentes régions de la Chine ont pris part à ce rendez-vous.
Source:french.people.cn
【Ningxia : début du festival des montgolfières】
Le 30 juillet 2017, présence de plusieurs montgolfières lors d'un vol d'essai au parc national des déserts de Baijitan à Lingwu, dans la région autonome Hui du Ningxia (nord-ouest de la Chine).
L'événement est ouvert au public depuis lundi, où 32 ballons géants en provenance de différentes régions de la Chine ont pris part à ce rendez-vous.
Source:french.people.cn
✋热门推荐