https://t.cn/RAePvme
(好好听的歌啊[熊猫],听了一段 就觉得 这首歌我喜欢[兔子],旋律好棒 两位歌者演唱的也很NICE,嗯嗯嗯 我要下载到手机里的泰曲歌单里 循环听!)
Nat: ความในใจที่ฉันและเธอปิดไว้,
我的心紧闭,
ไม่กล้าแสดงออกไป,
不敢表达,
ต้องเก็บเอาไว้อยู่อย่างนั้น,
必须保持,
Tol: เป็นอารมณ์ที่ลึกเกินความผูกพัน,
情感承诺太深,
มันฟ้องเมื่อเราอยู่ใกล้กัน,
当我们靠近时诉说,
และมันไม่อาจห้ามใจ,
并且不能抗拒,
Nat: หยุดฟ้งเสียงของหัวใจ,
心跳停止,
เปิดใจให้รักสักวัน,
总有一天,敞开你的心,
Tol: ด้ามี่ตรงนี้มีกันและกัน,
如果比肩同行,
จะกลัวอะไรทำไม,
有什么可害怕,
Nat: แค่มีเพียงเราที่เข้าใจ,
只要我们明白,
ไม่ว่าเรื่องใดก็ไม่สำคัญ,
什么事情都不重要,
เพียงแค่มีเธอและมีฉัน,
只要有你和我,
เรารู้กันอยู่ข้างใน,
我们互相理解,
Tol: อย่ากลัวใครจะมองว่าผิด,
不要害怕谁做错了,
อย่ามัวต้องปิดต้องเก็บเอาไว้,
不要将自己封闭,
เมื่อคำว่ารักไม่มีเงื่อนไข,
爱,不需要条件,
มันอยู่ที่หัวใจ,
这就是,
ของสองเรา,
我们的心,
合: ใครจะมีคำดามอะไรแบบไหน,
谁有什么问题,
จะคิดจะมองแตกต่างยังไง,
想看看你的答案有什么不同,
คำตอบคือเธอเท่านั้น,
我的答案仅你而已,
Nat: หยุดฟ้งเสียงของหัวใจ,
心跳停止,
เปิดใจให้รักสักวัน,
总有一天,敞开你的心,
Tol:ด้ามี่ตรงนี้มีกันและกัน,
如果比肩同行,
จะกลัวอะไรทำไม,
有什么可害怕,
Nat: แค่มีเพียงเราที่เข้าใจ,
只要我们明白,
ไม่ว่าเรื่องใดก็ไม่สำคัญ,
什么事情都不重要,
เพียงแค่มีเธอและมีฉัน,
只要有你和我,
เรารู้กันอยู่ข้างใน,
我们互相理解,
Tol: อย่ากลัวใครจะมองว่าผิด,
不要害怕谁做错了,
อย่ามัวต้องปิดต้องเก็บเอาไว้,
不要将自己封闭,
合: เมื่อคำว่ารักไม่มีเงื่อนไข,
爱,不需要条件,
มันอยู่ที่หัวใจ,
这就是,
ของสองเรา,
我们的心,
Nat: แค่มีเพียงเราที่เข้าใจ,
只要我们明白,
Tol: ไม่ว่าเรื่องใดก็ไม่สำคัญ,
什么事情都不重要,
Nat: เพียงแค่มีเธอ,
只要有你,
Tol: และมีฉัน,
和我,
Nat: เรารู้กันอยู่ข้างใน,
我们互相理解,
Tol: อย่ากลัวใครจะมองว่าผิด,
不要害怕谁做错了,
อย่ามัวต้องปิดต้องเก็บเอาไว้,
不要将自己封闭,
合: เมื่อคำว่ารักไม่มีเงื่อนไข,
爱,不需要条件,
มันอยู่ที่หัวใจ,
这就是,
ของสองเรา,
我们的心,
Huh~~~,Huh~~~,
ของสองเรา,
我们的。
P.S 感谢歌词与歌词翻译的贡献者们
(好好听的歌啊[熊猫],听了一段 就觉得 这首歌我喜欢[兔子],旋律好棒 两位歌者演唱的也很NICE,嗯嗯嗯 我要下载到手机里的泰曲歌单里 循环听!)
Nat: ความในใจที่ฉันและเธอปิดไว้,
我的心紧闭,
ไม่กล้าแสดงออกไป,
不敢表达,
ต้องเก็บเอาไว้อยู่อย่างนั้น,
必须保持,
Tol: เป็นอารมณ์ที่ลึกเกินความผูกพัน,
情感承诺太深,
มันฟ้องเมื่อเราอยู่ใกล้กัน,
当我们靠近时诉说,
และมันไม่อาจห้ามใจ,
并且不能抗拒,
Nat: หยุดฟ้งเสียงของหัวใจ,
心跳停止,
เปิดใจให้รักสักวัน,
总有一天,敞开你的心,
Tol: ด้ามี่ตรงนี้มีกันและกัน,
如果比肩同行,
จะกลัวอะไรทำไม,
有什么可害怕,
Nat: แค่มีเพียงเราที่เข้าใจ,
只要我们明白,
ไม่ว่าเรื่องใดก็ไม่สำคัญ,
什么事情都不重要,
เพียงแค่มีเธอและมีฉัน,
只要有你和我,
เรารู้กันอยู่ข้างใน,
我们互相理解,
Tol: อย่ากลัวใครจะมองว่าผิด,
不要害怕谁做错了,
อย่ามัวต้องปิดต้องเก็บเอาไว้,
不要将自己封闭,
เมื่อคำว่ารักไม่มีเงื่อนไข,
爱,不需要条件,
มันอยู่ที่หัวใจ,
这就是,
ของสองเรา,
我们的心,
合: ใครจะมีคำดามอะไรแบบไหน,
谁有什么问题,
จะคิดจะมองแตกต่างยังไง,
想看看你的答案有什么不同,
คำตอบคือเธอเท่านั้น,
我的答案仅你而已,
Nat: หยุดฟ้งเสียงของหัวใจ,
心跳停止,
เปิดใจให้รักสักวัน,
总有一天,敞开你的心,
Tol:ด้ามี่ตรงนี้มีกันและกัน,
如果比肩同行,
จะกลัวอะไรทำไม,
有什么可害怕,
Nat: แค่มีเพียงเราที่เข้าใจ,
只要我们明白,
ไม่ว่าเรื่องใดก็ไม่สำคัญ,
什么事情都不重要,
เพียงแค่มีเธอและมีฉัน,
只要有你和我,
เรารู้กันอยู่ข้างใน,
我们互相理解,
Tol: อย่ากลัวใครจะมองว่าผิด,
不要害怕谁做错了,
อย่ามัวต้องปิดต้องเก็บเอาไว้,
不要将自己封闭,
合: เมื่อคำว่ารักไม่มีเงื่อนไข,
爱,不需要条件,
มันอยู่ที่หัวใจ,
这就是,
ของสองเรา,
我们的心,
Nat: แค่มีเพียงเราที่เข้าใจ,
只要我们明白,
Tol: ไม่ว่าเรื่องใดก็ไม่สำคัญ,
什么事情都不重要,
Nat: เพียงแค่มีเธอ,
只要有你,
Tol: และมีฉัน,
和我,
Nat: เรารู้กันอยู่ข้างใน,
我们互相理解,
Tol: อย่ากลัวใครจะมองว่าผิด,
不要害怕谁做错了,
อย่ามัวต้องปิดต้องเก็บเอาไว้,
不要将自己封闭,
合: เมื่อคำว่ารักไม่มีเงื่อนไข,
爱,不需要条件,
มันอยู่ที่หัวใจ,
这就是,
ของสองเรา,
我们的心,
Huh~~~,Huh~~~,
ของสองเรา,
我们的。
P.S 感谢歌词与歌词翻译的贡献者们
普里奥拉特地区(Priorat)拥有无限的网格道路,穿过其迷人的城镇。 这里还拥有 Sierra de Montsant 自然公园、Sierra de Llaberia 保护区、讲述着永恒的历史的博物馆,古代遗址、橄榄油以及葡萄酒之路......
ℹ️ https://t.cn/A6S4L9zu
️:Turisme Priorat | DOQ Priorat | Parc Natural de la Serra de Montsant
♥️#爱在加泰罗尼亚#
ℹ️ https://t.cn/A6S4L9zu
️:Turisme Priorat | DOQ Priorat | Parc Natural de la Serra de Montsant
♥️#爱在加泰罗尼亚#
来做NAT,免费的5点下班,恰好轮到我4:59,保安大爷跟我说5点了,不行了!
我就料到他要玩这一招,把手里的时钟秒表怼他面前,义正严辞声高八度地吼了一声:还没到!!现在才35秒!他默默不说话。
就算按规矩,也得5:00:59才算不是?论撕逼,姐真没怕过。
很可悲,我们周围的一些没有信仰的人,就是以看到别人被messed up为乐。但,跟我乔时间?可能还需要比我更严谨一点。
我就料到他要玩这一招,把手里的时钟秒表怼他面前,义正严辞声高八度地吼了一声:还没到!!现在才35秒!他默默不说话。
就算按规矩,也得5:00:59才算不是?论撕逼,姐真没怕过。
很可悲,我们周围的一些没有信仰的人,就是以看到别人被messed up为乐。但,跟我乔时间?可能还需要比我更严谨一点。
✋热门推荐