燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
—— 唐代·李白《春思》
译文
燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。
当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。
春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?
注释
燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。
秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
君:指征夫。怀归:想家。
妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。
罗帏:丝织的帘帐。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
—— 唐代·李白《春思》
译文
燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。
当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。
春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?
注释
燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。
秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
君:指征夫。怀归:想家。
妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。
罗帏:丝织的帘帐。
你看乌云都变白云了,雨下了又停了。风带来了
很多东西也带走了很多东西,日晒雨淋的日子,
小花小草一样生长,小树苗依旧长成一棵大树,
大树底下好乘凉的时候却忘了它是怎么煎熬着长
大的,只觉得还好这里有棵树能乘凉遮光。下雨
天不只有打伞,还可以穿雨衣;雨伞也不是只能
在下雨天才能用,也可以遮挡阳光;我想在下雨天穿雨衣,想在夏天撑伞。
很多东西也带走了很多东西,日晒雨淋的日子,
小花小草一样生长,小树苗依旧长成一棵大树,
大树底下好乘凉的时候却忘了它是怎么煎熬着长
大的,只觉得还好这里有棵树能乘凉遮光。下雨
天不只有打伞,还可以穿雨衣;雨伞也不是只能
在下雨天才能用,也可以遮挡阳光;我想在下雨天穿雨衣,想在夏天撑伞。
#每日一善# [太阳] #陽光信用#
憫濟人窮,雖分文升合,亦是福田;
樂與人善,即隻字片言,皆為良藥。
與善人交,如入芝蘭之室,
與惡人交,如入鮑魚之肆。
[许愿星]
行善之人,如春天小草,
不見其長,日有所增;
行惡之人,如磨刀之石,
不見其虧,日有所損。
[月亮]
善良是靈魂間的橋梁,
是生活的甜料,是人類的珍品,
是一種心靈的坦誠。
[心]
善為至寶,一生用之不盡;
心作良田,百世耕之有餘。
憫濟人窮,雖分文升合,亦是福田;
樂與人善,即隻字片言,皆為良藥。
與善人交,如入芝蘭之室,
與惡人交,如入鮑魚之肆。
[许愿星]
行善之人,如春天小草,
不見其長,日有所增;
行惡之人,如磨刀之石,
不見其虧,日有所損。
[月亮]
善良是靈魂間的橋梁,
是生活的甜料,是人類的珍品,
是一種心靈的坦誠。
[心]
善為至寶,一生用之不盡;
心作良田,百世耕之有餘。
✋热门推荐