#寻美中国#【成吉思汗八骏:乌珠穆沁的黄骠马】#新星V计划##美好记录官#
“黄骠马鬃驮来太阳,黄骠马尾扫落月亮,
黄骠马身连着草原,黄骠马背映着霞光,
黄骠马嘶威震世界,黄骠马蹄踏破山岗,
黄骠马呼唤着蒙古勇士,
黄骠马浑身都是力量……”
这是著名的蒙古族民歌《八骏赞》中对成吉思汗的八匹黄骠马的赞美,《蒙古秘史》载,成吉思汗少年时家中饲养的八匹黄骠马被劫掠,在寻找这八匹马的途中他结识了阿尔剌部的少年博尔术,在博尔术帮助下找回了八匹黄骠马,两人结为安达。成吉思汗从这八匹马中选了“察罕忽失文秣骊”为坐骑,蒙古语的意思就是“白嘴黄骠马”。博尔术也因八匹黄骠马为缘始终追随成吉思汗,“共履艰危,义均同气,征伐四出,无往弗从”,平察罕塔塔儿,战克烈,战功赫赫,名列“成吉思汗四杰”之一。大蒙古国建立后,博尔术封右翼万户长,统辖汗庭以西至阿尔泰山的广大地区,成吉思汗命次子察合台尊其为义父,受其教导。
在攻打泰赤乌时,“察罕忽失文秣骊”被只儿豁阿歹一箭射死,博尔术拼死救回了成吉思汗,只儿豁阿歹被俘后成吉思汗欣赏他的箭术,不但没有责怪他,还收入麾下,赐名“哲别”。哲别骁勇善战,屡建奇功,是名列“四獒”之首的蒙古神射手,在灭西辽时,哲别从黄骠马的故乡、西辽都城虎思斡鲁朵(今吉尔吉斯斯坦托克玛克)俘获一千匹黄骠马献给成吉思汗,弥补射死“察罕忽失文秣骊”的罪过。成吉思汗因黄骠马收获两员爱将,黄骠马成为马中强者的象征,在蒙古人心目中具有崇高的地位,有无数相关的民歌和传说。
黄骠马的含义是“黄马带白点”,白点多位于肚子和两肋处,最主要的是马头上有白毛,形状圆如满月,所以别名“西凉玉顶干草黄”。黄骠马即使喂饱了草料,肋条也显露在外,所以另有别名“透骨龙”,是难得一遇的宝马良驹,以锡林郭勒盟东,西乌珠穆沁旗为主产地,中国马会于2018年正式授予东乌珠穆沁旗“中国黄骠马之乡”称号。每年水草丰美的夏季,乌珠穆沁牧人都会聚集在一起挑选和驯服最优秀的黄骠马,这是2020年6月,呼热图的蒙古族牧民巴都日呼举行的驯黄骠马活动。(摄影:王万祥)
“黄骠马鬃驮来太阳,黄骠马尾扫落月亮,
黄骠马身连着草原,黄骠马背映着霞光,
黄骠马嘶威震世界,黄骠马蹄踏破山岗,
黄骠马呼唤着蒙古勇士,
黄骠马浑身都是力量……”
这是著名的蒙古族民歌《八骏赞》中对成吉思汗的八匹黄骠马的赞美,《蒙古秘史》载,成吉思汗少年时家中饲养的八匹黄骠马被劫掠,在寻找这八匹马的途中他结识了阿尔剌部的少年博尔术,在博尔术帮助下找回了八匹黄骠马,两人结为安达。成吉思汗从这八匹马中选了“察罕忽失文秣骊”为坐骑,蒙古语的意思就是“白嘴黄骠马”。博尔术也因八匹黄骠马为缘始终追随成吉思汗,“共履艰危,义均同气,征伐四出,无往弗从”,平察罕塔塔儿,战克烈,战功赫赫,名列“成吉思汗四杰”之一。大蒙古国建立后,博尔术封右翼万户长,统辖汗庭以西至阿尔泰山的广大地区,成吉思汗命次子察合台尊其为义父,受其教导。
在攻打泰赤乌时,“察罕忽失文秣骊”被只儿豁阿歹一箭射死,博尔术拼死救回了成吉思汗,只儿豁阿歹被俘后成吉思汗欣赏他的箭术,不但没有责怪他,还收入麾下,赐名“哲别”。哲别骁勇善战,屡建奇功,是名列“四獒”之首的蒙古神射手,在灭西辽时,哲别从黄骠马的故乡、西辽都城虎思斡鲁朵(今吉尔吉斯斯坦托克玛克)俘获一千匹黄骠马献给成吉思汗,弥补射死“察罕忽失文秣骊”的罪过。成吉思汗因黄骠马收获两员爱将,黄骠马成为马中强者的象征,在蒙古人心目中具有崇高的地位,有无数相关的民歌和传说。
黄骠马的含义是“黄马带白点”,白点多位于肚子和两肋处,最主要的是马头上有白毛,形状圆如满月,所以别名“西凉玉顶干草黄”。黄骠马即使喂饱了草料,肋条也显露在外,所以另有别名“透骨龙”,是难得一遇的宝马良驹,以锡林郭勒盟东,西乌珠穆沁旗为主产地,中国马会于2018年正式授予东乌珠穆沁旗“中国黄骠马之乡”称号。每年水草丰美的夏季,乌珠穆沁牧人都会聚集在一起挑选和驯服最优秀的黄骠马,这是2020年6月,呼热图的蒙古族牧民巴都日呼举行的驯黄骠马活动。(摄影:王万祥)
如果说,他以前过日子,处世做人,就像驾驭着一匹训练有素的马在崎岖不平的大道上奔跑,那么现在,生活就像一匹跑得满身汗沫的发了狂的马,驮着他在飞跑,他已经驾驭不住这匹马,而是无可奈何地在颠来颠去的马背上摇晃着,只求不跌下去。
面前是一片渺茫。
И если раньше правил он хозяйством и вел жизнь, как хорошо наезженного коня на скачках с препятствиями, то теперь жизнь несла его, словно взбесившийся, запененный конь, и он уже не правил ею, а безвольно мотался на ее колышущейся хребтине и делал жалкие усилия не упасть.
Мга нависла над будущим.
М. А. 肖洛霍夫《静静的顿河》
力冈丨译
面前是一片渺茫。
И если раньше правил он хозяйством и вел жизнь, как хорошо наезженного коня на скачках с препятствиями, то теперь жизнь несла его, словно взбесившийся, запененный конь, и он уже не правил ею, а безвольно мотался на ее колышущейся хребтине и делал жалкие усилия не упасть.
Мга нависла над будущим.
М. А. 肖洛霍夫《静静的顿河》
力冈丨译
如果说,他以前过日子,处世做人,就像驾驭着一匹训练有素的马在崎岖不平的大道上奔跑,那么现在,生活就像一匹跑得满身汗沫的发了狂的马,驮着他在飞跑,他已经驾驭不住这匹马,而是无可奈何地在颠来颠去的马背上摇晃着,只求不跌下去。
面前是一片渺茫。
И если раньше правил он хозяйством и вел жизнь, как хорошо наезженного коня на скачках с препятствиями, то теперь жизнь несла его, словно взбесившийся, запененный конь, и он уже не правил ею, а безвольно мотался на ее колышущейся хребтине и делал жалкие усилия не упасть.
Мга нависла над будущим.
М. А. 肖洛霍夫《静静的顿河》
力冈丨译
面前是一片渺茫。
И если раньше правил он хозяйством и вел жизнь, как хорошо наезженного коня на скачках с препятствиями, то теперь жизнь несла его, словно взбесившийся, запененный конь, и он уже не правил ею, а безвольно мотался на ее колышущейся хребтине и делал жалкие усилия не упасть.
Мга нависла над будущим.
М. А. 肖洛霍夫《静静的顿河》
力冈丨译
✋热门推荐