释文:
青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。一茅斋,野花开。管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。贫,气不改;达,志不改。
元、宋方壶、山坡羊·道情
庚子腊月十八**録之。
今译文:
我爱青山,愿与它相伴;我爱白云,想让它相陪。做梦也梦不到穿上紫罗袍系了黄金带。只要有一间茅屋,四周围野花盛开,管他谁家兴旺,谁家衰败。在陋巷中过着,一箪饭,一瓢水的生活我也挺愉快。贫穷时,骨气不丢;富贵了,志气不改。
青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。一茅斋,野花开。管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。贫,气不改;达,志不改。
元、宋方壶、山坡羊·道情
庚子腊月十八**録之。
今译文:
我爱青山,愿与它相伴;我爱白云,想让它相陪。做梦也梦不到穿上紫罗袍系了黄金带。只要有一间茅屋,四周围野花盛开,管他谁家兴旺,谁家衰败。在陋巷中过着,一箪饭,一瓢水的生活我也挺愉快。贫穷时,骨气不丢;富贵了,志气不改。
平生一愿:青山相待,白云相爱,与明月对饮与草木谈心。草庐一间,遮风挡雨足矣,两亩薄田,够吃就行。最好,房前一片竹林石阶小路,竹林对面再有一小湖,湖中藻荇交横隐隐可见鱼,闲来竹林垂钓。
一茅斋,野花开。陋巷箪瓢亦乐哉。烟雨一窗,山水间,至味清欢。茶一盏,书一卷,素笔一支,古琴一床,描山画水,煮茶鸣琴,沉香一柱,赏月听泉,心似春光无限,小楼闲倚忘流年,只种欢喜。任人笑生涯,泛梗飘萍。
一茅斋,野花开。陋巷箪瓢亦乐哉。烟雨一窗,山水间,至味清欢。茶一盏,书一卷,素笔一支,古琴一床,描山画水,煮茶鸣琴,沉香一柱,赏月听泉,心似春光无限,小楼闲倚忘流年,只种欢喜。任人笑生涯,泛梗飘萍。
【展卷】《山坡羊.道情》
(元)宋方壸
青山相待,
白云相爱,
梦不到紫罗袍共黄金带。
一茅斋,
野花开。
管甚谁家兴废谁成败,
陋巷箪瓢亦乐哉。
贫,
气不改;
达,
志不改。
宋方壸,名子正,华亭(今上海松江县)人。 至正(一三四一~一三六八)初年,曾客居钱塘(今浙江杭州市),来往湖山之间。后来,由于“海内兵变,西北州郡毒于侵暴屠烧,而编民于死者十九”。便移居华亭,住在莺湖之西,“辟室若干楹,方疏四启,昼夜长明,如洞天状。有石焉崭然而献秀,有木焉郁然而交阴。盖不待驭冷风度弱水而坐致‘方壶’之胜,因揭二字以名之”。尤其是“甲第连云,膏腴接壤,所欲既足而无求于外,日坐‘方壶’中,或觞或弈”。
又,传说有座仙山名‘方壶’,而宋子正“不择地而有其乐,则非‘方壶’而‘方壶’也”。可见他多年正是过着一种隐居生活。(参见《清江贝先生集》中《方壶记》)
附图为明人唐寅绘《深山高士图》。#阅读##我们读书吧# https://t.cn/z8V35x2
(元)宋方壸
青山相待,
白云相爱,
梦不到紫罗袍共黄金带。
一茅斋,
野花开。
管甚谁家兴废谁成败,
陋巷箪瓢亦乐哉。
贫,
气不改;
达,
志不改。
宋方壸,名子正,华亭(今上海松江县)人。 至正(一三四一~一三六八)初年,曾客居钱塘(今浙江杭州市),来往湖山之间。后来,由于“海内兵变,西北州郡毒于侵暴屠烧,而编民于死者十九”。便移居华亭,住在莺湖之西,“辟室若干楹,方疏四启,昼夜长明,如洞天状。有石焉崭然而献秀,有木焉郁然而交阴。盖不待驭冷风度弱水而坐致‘方壶’之胜,因揭二字以名之”。尤其是“甲第连云,膏腴接壤,所欲既足而无求于外,日坐‘方壶’中,或觞或弈”。
又,传说有座仙山名‘方壶’,而宋子正“不择地而有其乐,则非‘方壶’而‘方壶’也”。可见他多年正是过着一种隐居生活。(参见《清江贝先生集》中《方壶记》)
附图为明人唐寅绘《深山高士图》。#阅读##我们读书吧# https://t.cn/z8V35x2
✋热门推荐