得知音源榜一位的消息后又回顾这张图 好像迎来了今日最想哭的一瞬间(其实哭了呜呜呜 回忆起那时候大家包括梦崽们本身都是圈地自萌的状态 对成绩根本不敢抱有什么野心 无论别人怎么讽刺我们 只要能比之前进步我们都很知足了 甚至小孩看到空降个二环都能喜极而泣 哪曾幻想过未来还能有这一天啊
面部分析:
四字弟弟这么红,为什么呢?
卧蚕是桃花运的代表,四字卧蚕丰厚,气色佳。这也难怪他这么多阿姨粉和女友粉了。浓眉,重情义。箭眉起峰,主性格有激进偏激的一面,也主抱打不平的侠客气质。眉眼搭配来看,事业野心颇强,会牢牢住机会。性格有偏颇和自我的一面,但是理智有毅力,能成事。
阿姨粉希望四字弟弟之后可以尝试一下霸道校草,霸道男友,霸道总裁~未来可期
四字弟弟这么红,为什么呢?
卧蚕是桃花运的代表,四字卧蚕丰厚,气色佳。这也难怪他这么多阿姨粉和女友粉了。浓眉,重情义。箭眉起峰,主性格有激进偏激的一面,也主抱打不平的侠客气质。眉眼搭配来看,事业野心颇强,会牢牢住机会。性格有偏颇和自我的一面,但是理智有毅力,能成事。
阿姨粉希望四字弟弟之后可以尝试一下霸道校草,霸道男友,霸道总裁~未来可期
每日长难句阅读(Day5)
今日一句
来源:经济学人商业/青少年择业中的尴尬错配
Teenage picks
少年之抉择
Some unfortunate mismatches in young people’s job preferences and prospects.
青少年择业中的尴尬错配。
The world of work is changing. Are people ready for the new job outlook? A survey of 15-year-olds across 41 countries by the OECD,a club of mostly rich countries, found that teenagers may have unrealistic expectations about the kind of work that will be available.
时过境迁,今天的工作与过去大不相同。人们准备好翻开这全新的一页了吗?经合组织(OECD),一个主要由富裕国家组成的俱乐部,对41个国家的15岁青少年进行调查,发现青少年对工作岗位可能抱有不切实际的幻想。
原文:
When Bartleby was a teenager, his ambitions were to play cricket for England and become prime minister; neither ambition was achieved (a lucky escape for the country on both counts).
单词:
(1)Bartleby n. 巴托比(人名,美国文学巨擘梅尔维尔笔下一位以“我宁愿不”来拒绝一切的诡异角色),可代指巴托比症(不作为)。
(2)cricket n. 板球,板球运动,蟋蟀。
(3)count n. 数,计数。
句法:
这句话首先是由when引导的一个时间状语从句,主体部分是由be动词are引导的一个动词不定式作表语的句子来说明巴托比的野心是什么。最后neither在这里是一个形容词,译为两者都不,后跟名词单数,谓语动词应为第三人称单数。
When Bartleby was a teenager(时间状语从句),/ his ambitions(主语) / were(谓语) to play cricket for England and become prime minister(表语)/; neither ambition was achieved (a lucky escape for the country on both counts).
翻译:
巴托比(Bartleby)十几岁时便立志成为英格兰板球国手并当上首相,但两大愿望纷纷落空(所幸,英国逃过两劫)。 https://t.cn/zR2gauJ
今日一句
来源:经济学人商业/青少年择业中的尴尬错配
Teenage picks
少年之抉择
Some unfortunate mismatches in young people’s job preferences and prospects.
青少年择业中的尴尬错配。
The world of work is changing. Are people ready for the new job outlook? A survey of 15-year-olds across 41 countries by the OECD,a club of mostly rich countries, found that teenagers may have unrealistic expectations about the kind of work that will be available.
时过境迁,今天的工作与过去大不相同。人们准备好翻开这全新的一页了吗?经合组织(OECD),一个主要由富裕国家组成的俱乐部,对41个国家的15岁青少年进行调查,发现青少年对工作岗位可能抱有不切实际的幻想。
原文:
When Bartleby was a teenager, his ambitions were to play cricket for England and become prime minister; neither ambition was achieved (a lucky escape for the country on both counts).
单词:
(1)Bartleby n. 巴托比(人名,美国文学巨擘梅尔维尔笔下一位以“我宁愿不”来拒绝一切的诡异角色),可代指巴托比症(不作为)。
(2)cricket n. 板球,板球运动,蟋蟀。
(3)count n. 数,计数。
句法:
这句话首先是由when引导的一个时间状语从句,主体部分是由be动词are引导的一个动词不定式作表语的句子来说明巴托比的野心是什么。最后neither在这里是一个形容词,译为两者都不,后跟名词单数,谓语动词应为第三人称单数。
When Bartleby was a teenager(时间状语从句),/ his ambitions(主语) / were(谓语) to play cricket for England and become prime minister(表语)/; neither ambition was achieved (a lucky escape for the country on both counts).
翻译:
巴托比(Bartleby)十几岁时便立志成为英格兰板球国手并当上首相,但两大愿望纷纷落空(所幸,英国逃过两劫)。 https://t.cn/zR2gauJ
✋热门推荐