#BerryGood[超话]#
[문유정 & 서유리의 HEALING 팬미팅]
상큼한 매력과 시크한 매력 모두 가진 문유정&서유리의 [Healing Fan-Meeting]에 여러분을 초대합니다.
1부 : 여행이 그리운 유정과 유리의 바캉스 팬미팅!
2부 : 댄스댄스 춤추며 놀고 싶은 유정과 유리의 파티 팬미팅! ♀
하루를 알차게!!! 놀고 싶은 분들은 모두 문유정&서유리 팬미팅에 오셔서 스트레스 풀고 힐링 어때요?
✨본 팬미팅은 서로 "더불어 가는 삶"을 통해 따뜻한 사회를 만들고자 하는 사회공헌기업 비비르훈토스 @vivir_juntos_official 와 함께 합니다✨
2021년 3월 25일 오후 2시 목요일 팬분들을 위한 얼리버트 티켓이 오픈됩니다.
✔ 공연일시 : 2021년 5월 15일(토) 오후 2시 / 6시
✔ 장소 : 플레이스 비브 (서울특별시 성동구 아차산로7나길 14)
✔ 오프라인 티켓 : 88,000원
✔ 온라인 티켓 : 35,000원
✔ 예매방법 : @pgnpictures 인스타 프로필 링크(링크트리) 타고 예매! (2021.03.25(목) 오후 2시 ~ 2021.03.31(수) 오후 6시 / 입금기한 동일)
[문유정 & 서유리의 HEALING 팬미팅]
상큼한 매력과 시크한 매력 모두 가진 문유정&서유리의 [Healing Fan-Meeting]에 여러분을 초대합니다.
1부 : 여행이 그리운 유정과 유리의 바캉스 팬미팅!
2부 : 댄스댄스 춤추며 놀고 싶은 유정과 유리의 파티 팬미팅! ♀
하루를 알차게!!! 놀고 싶은 분들은 모두 문유정&서유리 팬미팅에 오셔서 스트레스 풀고 힐링 어때요?
✨본 팬미팅은 서로 "더불어 가는 삶"을 통해 따뜻한 사회를 만들고자 하는 사회공헌기업 비비르훈토스 @vivir_juntos_official 와 함께 합니다✨
2021년 3월 25일 오후 2시 목요일 팬분들을 위한 얼리버트 티켓이 오픈됩니다.
✔ 공연일시 : 2021년 5월 15일(토) 오후 2시 / 6시
✔ 장소 : 플레이스 비브 (서울특별시 성동구 아차산로7나길 14)
✔ 오프라인 티켓 : 88,000원
✔ 온라인 티켓 : 35,000원
✔ 예매방법 : @pgnpictures 인스타 프로필 링크(링크트리) 타고 예매! (2021.03.25(목) 오후 2시 ~ 2021.03.31(수) 오후 6시 / 입금기한 동일)
#金烔完[超话]#
【DongWanBar】【金烔完Instagram】김동완입니다.
我是金烔完
⠀
많이 놀라신 신화창조분들에게 우선 죄송하단 말씀드립니다.
首先我要向今天受到很多惊吓的神话创造们道歉。
⠀
내일 신화멤버를 만나면 대화를 잘 해보겠습니다. 내부 사정인 만큼 우리끼리 먼저 얘기하는 게 중요할 듯 합니다.
明天若是与成员会面的话会努力好好沟通交流的,既然是内部的事情我觉得我们之间先进行对话比较重要。
그와는 별개로 라이브 방송은 기존에 공지한대로 진행될 예정입니다.
另外直播将会按照预计公告进行。
⠀
신화의 앨범과 콘서트 구상은 많은 인원이 투입됩니다. 멤버 하나가 나서서 할 수도 없고, 또 멤버 하나가 빠질 수도 없는 일이죠. 신화활동은 멤버들에게 가장 중요하고 재미와 보람을 느끼게 하는 활동입니다. 그래서 언제나 6명의 의견이 적절하게 들어가고 조율을 통해 멤버 모두가 만족해하는 결과물로 나옵니다.
神话的专辑和演唱会构成(开设)需要投入非常多的人力。只依靠一名成员是做不到的,而缺少任何一名成员也是做不到。神话活动对于成员们来说是最重要的,也是最能感受到有趣和意义的活动。所以无论何时都会适当听取六个人的意见,通过协调得到每个成员都可以满意的结果。
⠀
이 결과물이 나오기까지에는 신화멤버의 의견뿐 아니라 제작진들과의 소통도 굉장히 중요합니다. 여러가지 시기와 타이밍을 놓고 제작진들이 늘 시뮬레이션을 돌려야 하거든요.
这个结果出来之前,不仅仅是神话成员的意见还有和制作组的沟通也非常的重要。因为制作组们需要根据各种时机状况进行模拟分析研判。
제 개인과의 연락은 차치하고라도
작년부터 준비하던 제작진들의 연락을 좀 받아줬더라면, 그들이 마음 놓고 준비 할수 있게 소통을 좀 해줬더라면 신화도 신화창조도 이런 일을 겪지 않았을 텐데.. 라는 아쉬움이 남습니다.
暂且不提与我个人的联系,如果从去年开始接受(准备的)制作组们的联络,让他们放心的去准备的话,神话还有神话创造就不会发生这种的事了,留下遗憾了。
신화창조분들에게 좋은 그림을 그리는 신화가 될 수 있도록 언제나 노력하겠습니다.
会一直为可以成为给各位神话创造们描绘出美好的光景的神话而努力的。
감사합니다
谢谢。
【DongWanBar】【金烔完Instagram】김동완입니다.
我是金烔完
⠀
많이 놀라신 신화창조분들에게 우선 죄송하단 말씀드립니다.
首先我要向今天受到很多惊吓的神话创造们道歉。
⠀
내일 신화멤버를 만나면 대화를 잘 해보겠습니다. 내부 사정인 만큼 우리끼리 먼저 얘기하는 게 중요할 듯 합니다.
明天若是与成员会面的话会努力好好沟通交流的,既然是内部的事情我觉得我们之间先进行对话比较重要。
그와는 별개로 라이브 방송은 기존에 공지한대로 진행될 예정입니다.
另外直播将会按照预计公告进行。
⠀
신화의 앨범과 콘서트 구상은 많은 인원이 투입됩니다. 멤버 하나가 나서서 할 수도 없고, 또 멤버 하나가 빠질 수도 없는 일이죠. 신화활동은 멤버들에게 가장 중요하고 재미와 보람을 느끼게 하는 활동입니다. 그래서 언제나 6명의 의견이 적절하게 들어가고 조율을 통해 멤버 모두가 만족해하는 결과물로 나옵니다.
神话的专辑和演唱会构成(开设)需要投入非常多的人力。只依靠一名成员是做不到的,而缺少任何一名成员也是做不到。神话活动对于成员们来说是最重要的,也是最能感受到有趣和意义的活动。所以无论何时都会适当听取六个人的意见,通过协调得到每个成员都可以满意的结果。
⠀
이 결과물이 나오기까지에는 신화멤버의 의견뿐 아니라 제작진들과의 소통도 굉장히 중요합니다. 여러가지 시기와 타이밍을 놓고 제작진들이 늘 시뮬레이션을 돌려야 하거든요.
这个结果出来之前,不仅仅是神话成员的意见还有和制作组的沟通也非常的重要。因为制作组们需要根据各种时机状况进行模拟分析研判。
제 개인과의 연락은 차치하고라도
작년부터 준비하던 제작진들의 연락을 좀 받아줬더라면, 그들이 마음 놓고 준비 할수 있게 소통을 좀 해줬더라면 신화도 신화창조도 이런 일을 겪지 않았을 텐데.. 라는 아쉬움이 남습니다.
暂且不提与我个人的联系,如果从去年开始接受(准备的)制作组们的联络,让他们放心的去准备的话,神话还有神话创造就不会发生这种的事了,留下遗憾了。
신화창조분들에게 좋은 그림을 그리는 신화가 될 수 있도록 언제나 노력하겠습니다.
会一直为可以成为给各位神话创造们描绘出美好的光景的神话而努力的。
감사합니다
谢谢。
#手打歌词计划#
2016-10-10 WINGS
Day18 First Love
翻译by WNS
내 기억의 구석
在我记忆的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
어릴 적 집 안의 구석
儿时家中的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
그때 기억해
还记得那时
내 키보다 훨씬 더 컸던 갈색 piano
그게 날 이끌 때
比我要高大得多的褐色钢琴 吸引着我
널 우러러보며 동경했었네
我仰望着你 憧憬着你
작은 손가락으로 널 어루만질 때
用那小小的手指触摸你的时候
I feel so nice mom I feel so nice
그저 손 가던 대로 거닐던 건반
手指不由自主地划过琴键
그땐 너의 의미를 몰랐었네
那时的我 还不懂你的意义
바라보기만 해도 좋았던 그때
只是看着就觉得很美好的那时候
그때 기억해 초등학교 무렵
还记得那时 读小学时
내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때
我的身高开始超过你
그토록 동경했던 널 등한시하며
忽略了曾经那么憧憬的你
백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며
白玉一般的琴键上 落满尘灰
방치됐던 니 모습 그때도 몰랐었지 너의 의미
你那被弃于一旁的模样 那时我还不懂你的意义
내가 어디 있든 항상 넌 그 자릴 지켰으니
不管我身在何处 你都在原地 守护着那里
그런데 그게 마지막이 될 줄 몰랐네
只是没有想到那就是最后
이대론 가지마 you say
请不要离开 you say
“내가 떠나도 걱정은 하지마
“即便我离开 也请你不要担心
넌 스스로 잘 해낼 테니까
因为你自己也可以做得很好
널 처음 만났던 그때가 생각나
想起初次见面的时候
어느새 훌쩍 커버렸네 니가
不知不觉 你已经长大了
우리 관계는 마침표를 찍지만
我们的关系虽然已经画上了句号
절대 내게 미안해 하지마
但千万不要觉得对不起我
어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야
不管是以何种方式 我们一定还会再见面
그때 반갑게 다시 맞아줘”
那时 请你高兴地迎接我”
그때 기억해 까맣게 잊고 있었던
还记得那段几乎完全被遗忘的时光
널 다시 마주했던 때 14살 무렵
再一次见到你 是14岁左右
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
暂时尴尬过后 再次抚摸你
긴 시간 떠나있어도 절대 거부감 없이
漫长的离别 没有让你心生抗拒
날 받아줬던 너
接受了我的你
Without you there's nothing
새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침
凌晨之后 两人一同迎接的清晨
영원히 너는 나의 손을 놓지마
请你永远不要再松开我的手
나도 다시 널 놓지 않을 테니까
我也绝不会再放你离去
그때 기억해 나의 십대의 마지막을
还记得我10代的尾声
함께 불태웠던 너
和我一起疯狂的你
그래 한 치 앞도 뵈지 않던 그때 울고, 웃고
是啊 那无法预知前路 一起哭过笑过的日子
너와 함께여서 그 순간조차
因为和你在一起 现在那瞬间
이제는 추억으로
对我而言都是珍贵的回忆
박살난 어깰 부여잡고 말했지
撑住快要破碎的肩膀说
"나 더 이상은 진짜 못하겠다고"
“我真的再也坚持不下去了”
포기하고 싶던 그때마다
在每次快要放弃的时候
곁에서 넌 말했지
你在身旁说
"새꺄 너는 진짜 할 수 있다고"
“你这小子 肯定可以做到的”
그래 그래 그때 기억해
是啊 是啊 我还记得那个时候
지치고 방황했었던
我疲倦又彷徨
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때
深陷于绝望的沼泽中
내가 널 밀어내고
널 만난 걸 원망해도
即便我推开了你 怨恨遇见了你
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도
即便沉默不语 你也一直守护在我的身旁
그러니 절대 너는 내 손을 놓지마
所以 请你绝对不要再松开我的手
두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까
我也绝不会再离你而去
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
我的诞生 我的生命尽头
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까
守望这一切的人是你
내 기억의 구석
在我记忆的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
어릴 적 집 안의 구석
儿时家中的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
2016-10-10 WINGS
Day18 First Love
翻译by WNS
내 기억의 구석
在我记忆的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
어릴 적 집 안의 구석
儿时家中的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
그때 기억해
还记得那时
내 키보다 훨씬 더 컸던 갈색 piano
그게 날 이끌 때
比我要高大得多的褐色钢琴 吸引着我
널 우러러보며 동경했었네
我仰望着你 憧憬着你
작은 손가락으로 널 어루만질 때
用那小小的手指触摸你的时候
I feel so nice mom I feel so nice
그저 손 가던 대로 거닐던 건반
手指不由自主地划过琴键
그땐 너의 의미를 몰랐었네
那时的我 还不懂你的意义
바라보기만 해도 좋았던 그때
只是看着就觉得很美好的那时候
그때 기억해 초등학교 무렵
还记得那时 读小学时
내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때
我的身高开始超过你
그토록 동경했던 널 등한시하며
忽略了曾经那么憧憬的你
백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며
白玉一般的琴键上 落满尘灰
방치됐던 니 모습 그때도 몰랐었지 너의 의미
你那被弃于一旁的模样 那时我还不懂你的意义
내가 어디 있든 항상 넌 그 자릴 지켰으니
不管我身在何处 你都在原地 守护着那里
그런데 그게 마지막이 될 줄 몰랐네
只是没有想到那就是最后
이대론 가지마 you say
请不要离开 you say
“내가 떠나도 걱정은 하지마
“即便我离开 也请你不要担心
넌 스스로 잘 해낼 테니까
因为你自己也可以做得很好
널 처음 만났던 그때가 생각나
想起初次见面的时候
어느새 훌쩍 커버렸네 니가
不知不觉 你已经长大了
우리 관계는 마침표를 찍지만
我们的关系虽然已经画上了句号
절대 내게 미안해 하지마
但千万不要觉得对不起我
어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야
不管是以何种方式 我们一定还会再见面
그때 반갑게 다시 맞아줘”
那时 请你高兴地迎接我”
그때 기억해 까맣게 잊고 있었던
还记得那段几乎完全被遗忘的时光
널 다시 마주했던 때 14살 무렵
再一次见到你 是14岁左右
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
暂时尴尬过后 再次抚摸你
긴 시간 떠나있어도 절대 거부감 없이
漫长的离别 没有让你心生抗拒
날 받아줬던 너
接受了我的你
Without you there's nothing
새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침
凌晨之后 两人一同迎接的清晨
영원히 너는 나의 손을 놓지마
请你永远不要再松开我的手
나도 다시 널 놓지 않을 테니까
我也绝不会再放你离去
그때 기억해 나의 십대의 마지막을
还记得我10代的尾声
함께 불태웠던 너
和我一起疯狂的你
그래 한 치 앞도 뵈지 않던 그때 울고, 웃고
是啊 那无法预知前路 一起哭过笑过的日子
너와 함께여서 그 순간조차
因为和你在一起 现在那瞬间
이제는 추억으로
对我而言都是珍贵的回忆
박살난 어깰 부여잡고 말했지
撑住快要破碎的肩膀说
"나 더 이상은 진짜 못하겠다고"
“我真的再也坚持不下去了”
포기하고 싶던 그때마다
在每次快要放弃的时候
곁에서 넌 말했지
你在身旁说
"새꺄 너는 진짜 할 수 있다고"
“你这小子 肯定可以做到的”
그래 그래 그때 기억해
是啊 是啊 我还记得那个时候
지치고 방황했었던
我疲倦又彷徨
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때
深陷于绝望的沼泽中
내가 널 밀어내고
널 만난 걸 원망해도
即便我推开了你 怨恨遇见了你
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도
即便沉默不语 你也一直守护在我的身旁
그러니 절대 너는 내 손을 놓지마
所以 请你绝对不要再松开我的手
두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까
我也绝不会再离你而去
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
我的诞生 我的生命尽头
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까
守望这一切的人是你
내 기억의 구석
在我记忆的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
어릴 적 집 안의 구석
儿时家中的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
✋热门推荐