本周末举办的台北S20音乐节,原本宣传邀请了CL、R3hab、KAAZE等十余位国际艺人,预计是疫情以来台湾首场有大量海外艺人参加的音乐演出,但今天确认十一位国际艺人无法参加演出。
主因是目前入境台湾仍需隔离,主办方给演出艺人申请的免隔离专案因过晚提交,免隔离专案也不完善,没有相关部门拍板确认,导致国际艺人无法按时入境参加演出。
目前主办方表示无法退票,只能给出图2的补偿方案,大量乐迷在脸书、IG上吐槽(图3456
主因是目前入境台湾仍需隔离,主办方给演出艺人申请的免隔离专案因过晚提交,免隔离专案也不完善,没有相关部门拍板确认,导致国际艺人无法按时入境参加演出。
目前主办方表示无法退票,只能给出图2的补偿方案,大量乐迷在脸书、IG上吐槽(图3456
【China lidera suministro de vacunas a países en desarrollo | 中国率先向发展中国家供应疫苗】China ha devenido un proveedor confiable, estable e indispensable de vacunas contra la COVID-19 en el mundo en desarrollo, dijeron expertos y funcionarios de varios países.
Hasta agosto, China había suministrado más de 2200 millones de dosis a más de 120 países y organizaciones internacionales. Además, cuenta con plantas de producción conjunta o ha transferido tecnologías de fabricación a más de 20 de ellos lo que ha resultado en una capacidad anual de más de 1000 millones de dosis en el exterior, según datos del Gobierno chino.
Hasta agosto, China había suministrado más de 2200 millones de dosis a más de 120 países y organizaciones internacionales. Además, cuenta con plantas de producción conjunta o ha transferido tecnologías de fabricación a más de 20 de ellos lo que ha resultado en una capacidad anual de más de 1000 millones de dosis en el exterior, según datos del Gobierno chino.
【China tiene 428 millones de usuarios de telefonía móvil 5G: Ministerio | 我国5G移动电话用户数达4.28亿】El número de usuarios de telefonía móvil 5G en China ascendía a finales de mayo a 428 millones, informó el martes el Ministerio de Industria y Tecnología Informática.
Hasta finales de mayo, el país había lanzado 1,7 millones de estaciones base 5G, dijo el ministerio en un comunicado.
Hasta finales de mayo, el país había lanzado 1,7 millones de estaciones base 5G, dijo el ministerio en un comunicado.
✋热门推荐