翻了下Jose剧场版的原声带,因为是一位美国作曲家负责的配乐,发现了几个有意思的英文用词
23."The Able-bodied Can Never Understand" 表达“健全人”没有用healthy,而用的是able-bodied,后者与disabled形成了一种对照,这或许也在提醒我们残障人士不一定是unhealthy的,有时可能也是一种无奈 真的很精准
还有27中"Unrequited"一词用得太妙,令人联想到《一个陌生女人的来信》中所表达的unrequited love(不求回报之爱) 一个人将自己的全身心放在另一个人身上而不求回报,这种爱既是悲壮的 又无比伟大
23."The Able-bodied Can Never Understand" 表达“健全人”没有用healthy,而用的是able-bodied,后者与disabled形成了一种对照,这或许也在提醒我们残障人士不一定是unhealthy的,有时可能也是一种无奈 真的很精准
还有27中"Unrequited"一词用得太妙,令人联想到《一个陌生女人的来信》中所表达的unrequited love(不求回报之爱) 一个人将自己的全身心放在另一个人身上而不求回报,这种爱既是悲壮的 又无比伟大
百姓无粟米充饥,何不食肉糜?
———武汉市金融工作局执政水平令人堪忧!
武汉当代57亿暴雷了,不仅炸伤了所有投资人的心,还炸残武汉市金融工作局的脑。
这是一个真实案例:
一个癌症患者多方投诉,终于等来了武汉市金融工作局的一个回复,原文是:“我们一定会将您的诉求向领导和专班反应,希望能给您一个满意的答复,同时也希望您理解当代集团当前的难处,共同度过难关。”
前半句还是人脑之说,后半句就是脑残之语了。
真实天大的玩笑,要一个无钱看病的癌症患者,要一个无钱养老的退休老者,去理解一个高高在上,花天酒地,数以千亿的富翁的难处,天下公理何在?天下公理何在啊?
到底是执政能力问题还是屁股决定了脑袋?
真想是屁股坐歪了,那还得拷问拷问,深挖深挖,说不定会有大鱼!
———武汉市金融工作局执政水平令人堪忧!
武汉当代57亿暴雷了,不仅炸伤了所有投资人的心,还炸残武汉市金融工作局的脑。
这是一个真实案例:
一个癌症患者多方投诉,终于等来了武汉市金融工作局的一个回复,原文是:“我们一定会将您的诉求向领导和专班反应,希望能给您一个满意的答复,同时也希望您理解当代集团当前的难处,共同度过难关。”
前半句还是人脑之说,后半句就是脑残之语了。
真实天大的玩笑,要一个无钱看病的癌症患者,要一个无钱养老的退休老者,去理解一个高高在上,花天酒地,数以千亿的富翁的难处,天下公理何在?天下公理何在啊?
到底是执政能力问题还是屁股决定了脑袋?
真想是屁股坐歪了,那还得拷问拷问,深挖深挖,说不定会有大鱼!
分享「部分的自己」这个概念时,我想起一个词叫“一叶障目”:当我们的眼睛被一片树叶挡住,就看不到事物的全貌。
很多时候,我们身上的缺点和问题,就像一片残叶;
我们越是盯着它不放,越是迫切地要解决它,甚至拿着放大镜去研究它,就会误以为,我们就是这个缺点,我们就是这个问题本身。
但实际上,如果我们愿意站远一点去看,就会发现,无论是缺点还是问题,它们只是「部分」,它们无法定义我们。
[熊猫]
很多时候,我们身上的缺点和问题,就像一片残叶;
我们越是盯着它不放,越是迫切地要解决它,甚至拿着放大镜去研究它,就会误以为,我们就是这个缺点,我们就是这个问题本身。
但实际上,如果我们愿意站远一点去看,就会发现,无论是缺点还是问题,它们只是「部分」,它们无法定义我们。
[熊猫]
✋热门推荐