【新疆:立体交通网助力新疆高速发展】新疆着力夯实发展基础,截至目前,新疆铁路营运里程达到8768公里,世界首个沙漠铁路环线贯通;公路通车总里程达到21.73万公里,所有地州市迈入高速公路时代;投入使用的民用机场总数达24个,数量全国第一。
今年1—7月,新疆交通固定资产完成投资423.91亿元(含养护大中修工程9.46亿元),为2021年同期的1.21倍,交通建设保持稳健增长态势。
Le réseau de transport multimodal aide le Xinjiang à se développer à grande vitesse
Le #Xinjiang# a fait de grands efforts pour consolider les bases du développement. Jusqu'à présent, les chemins de fer du Xinjiang sont exploités sur 8 768 kilomètres, et la première boucle ferroviaire désertique du monde a été achevée. Le réseau routier de la région s'étend sur 217 300 kilomètres, et toutes les préfectures et villes sont équipées d'autoroutes. Le nombre total d'aéroports civils en service au Xinjiang a atteint 24, le plus élevé du pays.
De janvier à juillet de cette année, les actifs fixes de transport du Xinjiang ont réalisé un investissement de 42,391 milliards de yuans (y compris 946 millions de yuans de travaux d'entretien et de réparations majeures), soit 1,21 fois celui de la même période en 2021, la construction de transport maintenant une tendance de croissance régulière.
今年1—7月,新疆交通固定资产完成投资423.91亿元(含养护大中修工程9.46亿元),为2021年同期的1.21倍,交通建设保持稳健增长态势。
Le réseau de transport multimodal aide le Xinjiang à se développer à grande vitesse
Le #Xinjiang# a fait de grands efforts pour consolider les bases du développement. Jusqu'à présent, les chemins de fer du Xinjiang sont exploités sur 8 768 kilomètres, et la première boucle ferroviaire désertique du monde a été achevée. Le réseau routier de la région s'étend sur 217 300 kilomètres, et toutes les préfectures et villes sont équipées d'autoroutes. Le nombre total d'aéroports civils en service au Xinjiang a atteint 24, le plus élevé du pays.
De janvier à juillet de cette année, les actifs fixes de transport du Xinjiang ont réalisé un investissement de 42,391 milliards de yuans (y compris 946 millions de yuans de travaux d'entretien et de réparations majeures), soit 1,21 fois celui de la même période en 2021, la construction de transport maintenant une tendance de croissance régulière.
【#TopCGTN# 我国首次出口高铁列车,雅万高铁高速动车组从青岛启运】Le 21 août 2022, un train de passagers électrique à grande vitesse et un train d'inspection, adaptés au chemin de fer à grande vitesse Jakarta-Bandung, ont quitté le port de Qingdao, dans la province chinoise du Shandong (est). Cela marque un progrès important de la construction d'un chemin de fer en Indonésie, un projet emblématique de l'initiative "la Ceinture et la Route".
【装船出海!雅万高铁动车组正式发运】La Chine a expédié un premier lot de trains à grande vitesse en Indonésie. Les trains sont sont fabriqués sur mesure pour le projet de chemin de fer à grande vitesse Jakarta-Bandung et devraient arriver en Indonésie d'ici à la fin de ce mois. 视频报道:https://t.cn/A6SMJA1E
✋热门推荐