话剧时期的小梨 其实我还挺好奇她大学以及大学毕业后不太固定地演话剧的那些日子的 大学确定了要当演员的决心 大学毕业后还在坚持磕磕碰碰探索的日子呢 你也会迷茫吗 这个真的可以成为一生的事业嘛 会成功吗 一想到刚毕业的大学生没有从事一份所谓的稳定的工作而是在慢慢探索成为演员的路 我就很好奇 小梨那些日子你会不会也很迷茫 我现在真的很迷茫[失望]
癌症患者最后救命的所谓天价药,居然成份和白开水一样[汗][汗][汗]
记得二十多年前,一位从事研究保健品的朋友说了一句话“我们的研究产品只要吃不死人就行了,至于营养肯定会有一点,但是需要长期吃才有…”
现在回想这个事,心有余悸,在那个保健品销售火爆的年代,我可以不选择消费保健品,但是如果是生病了,医院还是得去,尤其是重大疾病,如果我们的药物和当年的保健品差不多的经营理念,是否等同间接谋杀病人?
记得二十多年前,一位从事研究保健品的朋友说了一句话“我们的研究产品只要吃不死人就行了,至于营养肯定会有一点,但是需要长期吃才有…”
现在回想这个事,心有余悸,在那个保健品销售火爆的年代,我可以不选择消费保健品,但是如果是生病了,医院还是得去,尤其是重大疾病,如果我们的药物和当年的保健品差不多的经营理念,是否等同间接谋杀病人?
【治愈向】The House on Mango Street
“From here on, I won’t be able to see a full moon again without thinking of you, this moment.”
这估计是所谓的触景生情吧。
该段写在序言中,写的是作者Sandra和妈妈在芝加哥从事写作工作的小窝里一同观赏月亮的情景。此事列在序言之末,是Sandra对妈妈的致敬和怀念。
这段用细腻的语言描述了母女俩之间的温馨——女儿对于妈妈的赞赏那暗戳戳的欣喜,以及妈妈对女儿美好未来的祝福和期待。
这是一本好书,慢慢看吧,不想因为赶阅读进度而囫囵吞枣似的看完。
“From here on, I won’t be able to see a full moon again without thinking of you, this moment.”
这估计是所谓的触景生情吧。
该段写在序言中,写的是作者Sandra和妈妈在芝加哥从事写作工作的小窝里一同观赏月亮的情景。此事列在序言之末,是Sandra对妈妈的致敬和怀念。
这段用细腻的语言描述了母女俩之间的温馨——女儿对于妈妈的赞赏那暗戳戳的欣喜,以及妈妈对女儿美好未来的祝福和期待。
这是一本好书,慢慢看吧,不想因为赶阅读进度而囫囵吞枣似的看完。
✋热门推荐