He seemed to read my mind, and said quickly, ‘Yes, you’re right. I have plenty of faults. I went the wrong way when I was twenty-one, and have never found the right path again. I might have been very different. I might have been as good as you, and perhaps wiser. I am not a bad man, take my word for it, but I have done wrong. It wasn’t my character, but circumstances which were to blame. Why do I tell you all this? Because you’re the sort of person people tell their problems and secrets to, because you’re sympathetic and give them hope.
他似乎知道我的心思,马上说:“是的,你是对的。我有很多缺点。我21岁走错了路,就再也没找到正确的道了。我可能曾经和你一样好,可能更聪明。我不是坏人,我向你保证,但我做了错事。这不是我的性格,但环境才是罪魁。我为什么要告诉你这一切?因为你是那种听别人倾诉问题和秘密的人,因为你有同情心,给人以希望。
他似乎知道我的心思,马上说:“是的,你是对的。我有很多缺点。我21岁走错了路,就再也没找到正确的道了。我可能曾经和你一样好,可能更聪明。我不是坏人,我向你保证,但我做了错事。这不是我的性格,但环境才是罪魁。我为什么要告诉你这一切?因为你是那种听别人倾诉问题和秘密的人,因为你有同情心,给人以希望。
“Read one weekly paper or magazine.
One.
Read it in print form, not online- for the simple reason that the printed paper contains no hyperlinks.
Hyperlinks are problematic for two reasons. First, you’ve got to decide each time whether or not to click the link, costing you time, attention and a degree of willpower.
Second, if you do click on the link, it takes you away from the actual article, and you’re immediately lost in the wilds of the Internet, tossed to and fro like a piece of flotsam.”
—Stop Reading the News: A Manifesto for a Happier, Calmer and Wiser Life
Now 19% complete
One.
Read it in print form, not online- for the simple reason that the printed paper contains no hyperlinks.
Hyperlinks are problematic for two reasons. First, you’ve got to decide each time whether or not to click the link, costing you time, attention and a degree of willpower.
Second, if you do click on the link, it takes you away from the actual article, and you’re immediately lost in the wilds of the Internet, tossed to and fro like a piece of flotsam.”
—Stop Reading the News: A Manifesto for a Happier, Calmer and Wiser Life
Now 19% complete
Read a moving photo brochure at midnight.I love the sentence in preface.
“The accumulation of visual and cultural associations puts the past into the future Everyday.”
“视觉和文化关联的积累,将过去带进未来里的每一天。”
距这本书的出版已经快要过去二十年了,而照片是更早的以前。读了还是感动。念旧。
刚好这张照片的名字叫“午夜”。
#摄影# https://t.cn/RU1Utk9
“The accumulation of visual and cultural associations puts the past into the future Everyday.”
“视觉和文化关联的积累,将过去带进未来里的每一天。”
距这本书的出版已经快要过去二十年了,而照片是更早的以前。读了还是感动。念旧。
刚好这张照片的名字叫“午夜”。
#摄影# https://t.cn/RU1Utk9
✋热门推荐