【#日本#新冠确诊病例超1.4万 政府考虑延长紧急状态一个月】Le Japon devrait prolonger l'état d'urgence national au-delà du 6 mai, dernier jour des vacances de la Semaine d'or. Le Premier ministre japonais Shinzo Abe a déclaré au Parlement qu'il consulterait d'abord des experts en maladies infectieuses avant de prendre une décision. #coronavirus##COVID19##共同战疫#
https://t.cn/A6Atm5K4
https://t.cn/A6Atm5K4
【#世界卫生组织#欧洲办事处称欧洲的新冠肺炎疫情仍然严重】丹麦当地时间4月30日,世界卫生组织欧洲办事处召开新闻发布会,欧洲办事处主任汉斯·克鲁格称,目前看来,同过去几周一样,欧洲的疫情仍然严重。Alors que la plupart des pays européens assouplissent les mesures restrictives, le chef du bureau Europe de l'Organisation mondiale de la santé rappelle que le continent n'a pas encore contrôlé la pandémie.#coronavirus# #共同战疫# #COVID19#
https://t.cn/A6At92ks
https://t.cn/A6At92ks
弗雷瑞斯大教堂的回廊(Le Cloître de la cathédrale de Fréjus)是建于5世纪至14世纪之间的建筑群中的一部分,它是基于公元前49年尤利乌斯·凯撒(Julius Caesar)建立的古城遗址上修建的。
回廊以落叶松彩绘天花板而闻名,这种木材具有防腐性所以才能保存至今。这个高耸的天花板建于14世纪,展示了许多当时的人物形象:吟游诗人,圣人,贵族,也有很多动物比如龙。
因为留存下来并且可以与之比较的类似画作太少了,所以这些画作代表了什么? 他们又有什么含义呢? 这些至今都还是一个谜团。
#法国国家古迹中心#
© Centre des monuments nationaux
回廊以落叶松彩绘天花板而闻名,这种木材具有防腐性所以才能保存至今。这个高耸的天花板建于14世纪,展示了许多当时的人物形象:吟游诗人,圣人,贵族,也有很多动物比如龙。
因为留存下来并且可以与之比较的类似画作太少了,所以这些画作代表了什么? 他们又有什么含义呢? 这些至今都还是一个谜团。
#法国国家古迹中心#
© Centre des monuments nationaux
✋热门推荐