【冬季临近 欧洲能源危机将加剧】À l'approche de l'hiver, l'Europe est également confrontée à une grave crise énergétique. En Grande-Bretagne, les régulateurs annoncent que les prix vont augmenter de 80 % à partir d'octobre, pour atteindre une moyenne de plus de 4 000 dollars par an. En raison de l'impact sur les ménages, les régulateurs ont demandé une action immédiate du gouvernement, reflétant une pression importante sur les prix des marchés de l'énergie. #CriseEnUkraine# 详细报道:https://t.cn/A6SafGrW
【世卫组织:全球今年已有100万人死于新冠肺炎|OMS: Número de muertes por COVID-19 en 2022 supera el millón】La Organización Mundial de la Salud ha informado de más de un millón de muertes por COVID-19 desde principios de 2022. La OMS advirtió que el virus sigue circulando intensamente, especialmente en la región del Pacífico occidental, la región del Mediterráneo oriental y África. Más: https://t.cn/A6SafYlG
CFT/DICO-Mots et expressions de l’actu du jour en français (26 août 2022)/当日法语时讯热词例句选译(2022年8月26日)
◆«L’Ukraine n’a sans aucun doute rien à voir avec l’explosion d’hier, parce que nous ne sommes pas un État criminel», a affirmé un conseiller de la présidence ukrainienne.
◆Le comité d'enquête russe, en charge des investigations, estime que selon «des données déjà recueillies», «le crime a été planifié à l'avance et il a été commandité». Toutefois, il n'a pas donné davantage de précisions.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
◆«L’Ukraine n’a sans aucun doute rien à voir avec l’explosion d’hier, parce que nous ne sommes pas un État criminel», a affirmé un conseiller de la présidence ukrainienne.
◆Le comité d'enquête russe, en charge des investigations, estime que selon «des données déjà recueillies», «le crime a été planifié à l'avance et il a été commandité». Toutefois, il n'a pas donné davantage de précisions.
以上词句的译文和相关注释均可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,
文字链接:
https://t.cn/EbPQy3H
✋热门推荐