Outerspace
奠基地点
费城,费城县,宾夕法尼亚州,美国
成员
Crypt the Warchild
Planetary
OuterSpace 是来自美国费城的传奇#hiphop# 阵型。该乐队成立于 1997 年,目前由 Planetary 和 Crypt the Warchild 组成。最初,团队由三个人组成,其中包括 Jedeye(理查德克鲁兹)。目前,乐队已经发行了五张全长专辑,由 Babygrande Records 唱片公司发行,在他们的合作曲目中,你可以看到 Jedi Mind Tricks 的 Vinnie Paz、La Coca Nostra 的 Ill Bill、来自Apathy и King Syze 和 Army Of The Pharaohs (OuterSpace),顺便说一句,也是这个伟大的超级集团的成员),Chief Kamachi,Celph Titled,Doap Nixon,Immortal Technique,Reef the Lost Cauze,Psycho Realm,King Magnetic,等等
奠基地点
费城,费城县,宾夕法尼亚州,美国
成员
Crypt the Warchild
Planetary
OuterSpace 是来自美国费城的传奇#hiphop# 阵型。该乐队成立于 1997 年,目前由 Planetary 和 Crypt the Warchild 组成。最初,团队由三个人组成,其中包括 Jedeye(理查德克鲁兹)。目前,乐队已经发行了五张全长专辑,由 Babygrande Records 唱片公司发行,在他们的合作曲目中,你可以看到 Jedi Mind Tricks 的 Vinnie Paz、La Coca Nostra 的 Ill Bill、来自Apathy и King Syze 和 Army Of The Pharaohs (OuterSpace),顺便说一句,也是这个伟大的超级集团的成员),Chief Kamachi,Celph Titled,Doap Nixon,Immortal Technique,Reef the Lost Cauze,Psycho Realm,King Magnetic,等等
#中土第二纪元43h##精灵宝钻#
【27日21:00】《阿勒达瑞安与加拉德瑞尔的对谈》
阿勒达瑞安出乎意料地前来拜访,加拉德瑞尔一开始以为是水手的感情问题,结果发现是个外事问题
*本文主要涉及以下问题*:
“蒙福之地Blessed Realm”与“尘世之地 the Hither Lands”中洲的区别何在? 维拉、精灵、人类及雅凡娜的造物之天性如何在两地体现?
精灵最初为何去往蒙福之地?
出生于蒙福之地的加拉德瑞尔为何选择离开故土,前往中洲?她为何最终还是选择西渡?
洛丝罗瑞恩的巨树为何永不凋零,而在加拉德瑞尔离去之后却光辉黯淡?
从维林诺到刚铎,“白树”的象征意义何在?
—————————
P1前言,P2正文,P3相关的原文段落
【27日21:00】《阿勒达瑞安与加拉德瑞尔的对谈》
阿勒达瑞安出乎意料地前来拜访,加拉德瑞尔一开始以为是水手的感情问题,结果发现是个外事问题
*本文主要涉及以下问题*:
“蒙福之地Blessed Realm”与“尘世之地 the Hither Lands”中洲的区别何在? 维拉、精灵、人类及雅凡娜的造物之天性如何在两地体现?
精灵最初为何去往蒙福之地?
出生于蒙福之地的加拉德瑞尔为何选择离开故土,前往中洲?她为何最终还是选择西渡?
洛丝罗瑞恩的巨树为何永不凋零,而在加拉德瑞尔离去之后却光辉黯淡?
从维林诺到刚铎,“白树”的象征意义何在?
—————————
P1前言,P2正文,P3相关的原文段落
菩薩行
東晉 鳩摩羅什 譯 ( 344~413 )
雖行於空,而植眾德本,是菩薩行;
雖行無相,而廣度眾生,是菩薩行;
雖行無作,而現有受身,是菩薩行。
──選自《維摩詰所說經》
Practice of the Bodhisattva
Translated into Chinese by Kumarajiva (344 - 413, Eastern Jin Dynasty)
Practice in the realm of emptiness,
While cultivating all kinds of virtues,
Such is the practice of the bodhisattva.
Practice in the realm of formlessness,
While delivering all sentient beings,
Such is the practice of the bodhisattva.
Practice in the realm of wishlessness,
While manifesting in the world,
Such is the practice of the bodhisattva.
── from Vimalakirti Nirdesa Sutra
東晉 鳩摩羅什 譯 ( 344~413 )
雖行於空,而植眾德本,是菩薩行;
雖行無相,而廣度眾生,是菩薩行;
雖行無作,而現有受身,是菩薩行。
──選自《維摩詰所說經》
Practice of the Bodhisattva
Translated into Chinese by Kumarajiva (344 - 413, Eastern Jin Dynasty)
Practice in the realm of emptiness,
While cultivating all kinds of virtues,
Such is the practice of the bodhisattva.
Practice in the realm of formlessness,
While delivering all sentient beings,
Such is the practice of the bodhisattva.
Practice in the realm of wishlessness,
While manifesting in the world,
Such is the practice of the bodhisattva.
── from Vimalakirti Nirdesa Sutra
✋热门推荐